آمار
آمار في 30 ثانية
- آمار (Āmār) is the Persian word for statistics, data, or a census.
- It is used in both formal academic contexts and informal daily conversations.
- Commonly paired with verbs like 'گرفتن' (to take) and 'نشان دادن' (to show).
- Essential for understanding economic, social, and scientific reports in Persian.
The Persian word آمار (Āmār) is a multifaceted noun that primarily translates to 'statistics,' 'census,' or 'data.' In its most literal sense, it refers to the systematic collection and analysis of numerical data. However, its usage in the Persian-speaking world extends beyond the cold, hard numbers of a spreadsheet. It is a word deeply embedded in the administrative, academic, and even social fabric of Iran and other Persian-speaking regions. When you hear آمار, you are often hearing about the pulse of a nation—how many people live there, what the inflation rate is, or how many students graduated this year.
- Technical Context
- In mathematics and social sciences, آمار refers to the discipline of statistics itself. Students at the University of Tehran might major in 'آمار و کاربردها' (Statistics and Applications). It involves the methodologies of gathering, reviewing, and drawing conclusions from data.
مرکز آمار ایران اعلام کرد که جمعیت کشور افزایش یافته است.
- Administrative Context
- When the government conducts a census, they call it 'سرشماری' (sar-shomāri), but the resulting data and the department responsible are referred to as آمار. If you are filling out official forms, you might encounter sections asking for 'آمار حیاتی' (vital statistics like birth and death rates).
او همیشه آمار همه چیز را دارد.
- Academic Importance
- For B1 learners, understanding آمار is crucial for reading news reports and academic articles. It is the bridge between qualitative description and quantitative reality. Whether discussing 'آمار بیکاری' (unemployment stats) or 'آمار صادرات' (export stats), this word provides the evidentiary basis for arguments in Persian discourse.
تحلیل آمار نشاندهنده بهبود وضعیت اقتصادی است.
آمار دقیق برای برنامهریزی ضروری است.
استفاده از آمار در علوم انسانی رواج یافته است.
Using آمار correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its frequent appearance in compound constructions. In Persian, nouns like آمار often pair with verbs to create specific actions. For instance, 'آمار گرفتن' means to take a census or to gather data. When you want to say 'according to the statistics,' you use the prepositional phrase 'طبقِ آمار'. This is a staple in news reporting and formal writing.
- As a Subject
- When آمار acts as the subject, it often dictates the verb's state. 'آمار نشان میدهد...' (The statistics show...). It’s important to note that while 'statistics' in English can be plural, 'آمار' in Persian is often treated as a singular collective noun unless specifically pluralized as 'آمارها'.
آمار جرایم در سال گذشته کاهش یافته است.
- In Genitive Constructions (Ezafe)
- You will frequently see 'آمارِ' followed by another noun to specify what the statistics are about. 'آمارِ مرگ و میر' (mortality statistics), 'آمارِ ازدواج' (marriage statistics). This 'Ezafe' link is vital for clarity.
دانشجویان باید درس آمار را بگذرانند.
- Compound Verbs
- Common verbs include: آمار برداری کردن (to conduct a survey/census), آمار منتشر کردن (to publish statistics), and آمار استخراج کردن (to extract data).
دولت هر ده سال یک بار آمار میگیرد.
این آمار با واقعیت همخوانی ندارد.
ما به آمار دقیقتری نیاز داریم.
In the daily life of a Persian speaker, آمار is an omnipresent term. If you turn on the evening news on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting), you will almost certainly hear it within the first ten minutes, especially during segments on the economy, health (like COVID-19 updates), or sports. Commentators frequently use it to compare team performances or player scores. In the workplace, particularly in marketing or management, 'ارائه آمار' (presenting stats) is a standard task.
- News & Media
- Journalists use phrases like 'بر اساس آمار رسمی' (based on official statistics) to lend credibility to their reports. In the digital age, 'آمار بازدید' (view counts) is a term every Persian YouTuber or blogger monitors closely.
طبق آمار، نرخ تورم در حال کاهش است.
- Education & Research
- In Iranian universities, 'آمار زیستی' (biostatistics) and 'آمار توصیفی' (descriptive statistics) are foundational courses for many majors. Research papers are often judged by the 'جامعه آماری' (statistical population) they cover.
او در کنکور، درس آمار را صد درصد زد.
- Informal Settings
- You might hear a friend say, 'آمارشو داری؟' (Do you have the stats/info on it?). This is common when asking about a new product, a person's relationship status, or the location of a party. It implies having 'inside information'.
باید آمار دقیق هزینهها را در بیاوریم.
گزارش آمار ماهانه آماده است.
این آمار تکاندهنده است.
While آمار is relatively straightforward, English speakers often stumble on its nuances. The most common pitfall is confusing it with other words related to numbers and counting. Persian has distinct words for 'number' (شماره - shomāre), 'digit/figure' (رقم - raqam), and 'quantity/count' (تعداد - tedād). Using آمار when you simply mean 'a phone number' or 'the count of apples' is a frequent error.
- Confusing آمار with تعداد (Tedād)
- 'تعداد' refers to the count of individual items. If you want to say 'The number of students is 20,' use 'تعداد'. If you want to say 'The statistics of the students' (their demographics, grades, etc.), use 'آمار'. Saying 'آمار دانشآموزان ۲۰ است' sounds like you are saying 'The statistics of the students is the number 20,' which is nonsensical.
اشتباه: آمار تلفن من را داری؟ (غلط)
- Pluralization Errors
- In English, 'statistics' is often used as a plural noun. In Persian, 'آمار' is often used as a singular collective noun. While 'آمارها' (āmārhā) exists, it is used specifically when referring to multiple different sets of data. Beginners often pluralize it unnecessarily.
درست: آمار نشان میدهد... (The statistics show... [Singular verb])
- Misusing Formal vs. Informal
- Using 'آمار' in its slang sense ('آمار کسی را گرفتن') in a formal business meeting might be seen as unprofessional. Keep the slang usage for friends and the formal usage for reports.
اشتباه: آمار سیبها در سبد چند است؟ (غلط)
آمار و ارقام نباید با هم اشتباه شوند.
To truly master Persian, you need to know which 'number' word to use in which context. آمار is just one piece of the numerical puzzle. Depending on whether you're talking about a phone number, a quantitative count, or raw data points, you'll need to reach for different vocabulary. Below is a comparison to help you choose the right word for the job.
- آمار vs. دادهها (Dāde-hā)
- 'آمار' is the processed result—the statistics. 'دادهها' (Data) refers to the raw, unprocessed information. You collect 'دادهها' to produce 'آمار'. In computer science, you almost always use 'دادهها'.
- آمار vs. ارقام (Arqām)
- 'ارقام' is the plural of 'رقم' (digit/figure). While often used together ('آمار و ارقام'), 'ارقام' focuses on the specific numerical values, whereas 'آمار' focuses on the broader meaning and analysis of those values.
ما باید دادهها را وارد سیستم کنیم.
- آمار vs. سرشماری (Sar-shomāri)
- 'سرشماری' literally means 'head counting'. It is the specific act of a census. 'آمار' is the broader term for the science and the data resulting from that census.
سرشماری نفوس و مسکن هر ده سال انجام میشود.
این ارقام نشاندهنده رشد هستند.
او آمار حیاتی شهر را بررسی کرد.
How Formal Is It?
"تحلیل آمار و ارقام اقتصادی نشاندهنده رشد پایدار است."
"آمار جمعیت در این شهر هر سال تغییر میکند."
"آمارشو داری که کی قراره بیاد؟"
"بیا آمار مداد رنگیهاتو بگیریم."
"آمار نده بابا!"
حقيقة ممتعة
The root of 'آمار' is actually the same as the English word 'memory' (through Indo-European *mer-), suggesting that to count something is a way of remembering or keeping track of it.
دليل النطق
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Persian tapped 'r'.
- Shortening the long 'ā' sounds to 'a' like in 'cat'.
- Confusing it with 'Amir' (a name).
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts, but requires context to distinguish from related 'number' words.
Requires correct use of Ezafe and compound verb structures.
Pronunciation is simple, but informal slang usage requires social awareness.
Common in news; easy to pick out once learned.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Ezafe Construction
آمارِ (Ezafe) بیکاری
Compound Verbs with 'Gereftan'
او آمار میگیرد.
Pluralizing Abstract Nouns
آمارها نشان میدهند...
Using 'طبق' and 'بر اساس'
طبق آمار، هوا سرد است.
Collective Nouns as Singular
آمار (Singular) نشان میدهد (Singular Verb).
أمثلة حسب المستوى
آمار کلاس ما بیست نفر است.
The count (stats) of our class is twenty people.
Simple usage of 'آمار' as a count.
آمار شهر بزرگ است.
The city's population (stats) is large.
Using 'آمار' to refer to population size.
من آمار سیبها را دارم.
I have the count of the apples.
Informal usage meaning 'count'.
آمار این کتابها چند است؟
What is the count of these books?
Asking for a numerical count.
پدرم آمار باغ را میگیرد.
My father is taking a count of the garden (trees).
Compound verb 'آمار گرفتن'.
آمار دانشآموزان کم است.
The number of students is low.
Adjective 'کم' (low/little) modifying the stat.
این یک آمار ساده است.
This is a simple statistic.
Noun + Adjective 'ساده'.
آمار را به معلم بده.
Give the count/stats to the teacher.
Direct object with 'را'.
آمار نشان میدهد که هوا گرمتر شده است.
Statistics show that the weather has become warmer.
Standard phrase 'آمار نشان میدهد'.
دولت آمار جدید را منتشر کرد.
The government published the new statistics.
Compound verb 'منتشر کردن'.
طبق آمار، مردم بیشتر میوه میخورند.
According to statistics, people eat more fruit.
Prepositional phrase 'طبق آمار'.
آمار تصادفات در این جاده زیاد است.
The statistics of accidents on this road are high.
Ezafe construction 'آمارِ تصادفات'.
ما به آمار دقیق نیاز داریم.
We need accurate statistics.
Adjective 'دقیق' (accurate).
آمار فروش این ماه خوب بود.
The sales statistics for this month were good.
Possessive Ezafe 'آمارِ فروش'.
آیا آمار جمعیت ایران را میدانی؟
Do you know the population statistics of Iran?
Interrogative sentence.
او آمار غایبان را نوشت.
He wrote down the statistics (count) of the absentees.
Past tense verb 'نوشت'.
آمار بیکاری در سالهای اخیر نوسان داشته است.
The unemployment rate has fluctuated in recent years.
Present perfect verb 'نوسان داشته است'.
تحلیل آمار اقتصادی کار دشواری است.
Analyzing economic statistics is a difficult task.
Gerund 'تحلیل' (analyzing) as a subject.
مرکز آمار ایران گزارش سالانه خود را ارائه داد.
The Statistical Center of Iran presented its annual report.
Formal compound verb 'ارائه دادن'.
آمار و ارقام نشاندهنده رشد منفی هستند.
Statistics and figures indicate negative growth.
Plural subject 'آمار و ارقام' with plural verb.
او در دانشگاه رشته آمار میخواند.
He is studying statistics at the university.
Using 'آمار' as an academic field.
آمار حیاتی برای برنامهریزی شهری ضروری است.
Vital statistics are essential for urban planning.
Compound noun 'آمار حیاتی'.
باید آمار دقیقی از میزان مصرف آب تهیه کنیم.
We must prepare an accurate statistic of water consumption levels.
Subjunctive verb 'تهیه کنیم'.
آمار نشاندهنده افزایش تمایل به یادگیری زبان است.
Statistics show an increase in the desire to learn languages.
Participle 'نشاندهنده' (indicating).
جامعه آماری این تحقیق شامل هزار نفر است.
The statistical population of this research includes one thousand people.
Technical term 'جامعه آماری'.
او آمار را به صورت نمودار دایرهای نمایش داد.
He displayed the statistics in the form of a pie chart.
Prepositional phrase 'به صورت' (in the form of).
تفسیر غلط آمار میتواند منجر به تصمیمات اشتباه شود.
Misinterpretation of statistics can lead to wrong decisions.
Modal verb 'میتواند' with 'منجر به' (lead to).
آمار صادرات غیرنفتی در حال بهبود است.
The statistics of non-oil exports are improving.
Progressive tense 'در حال بهبود است'.
او آمار مربوط به تورم را استخراج کرد.
He extracted the statistics related to inflation.
Adjective 'مربوط به' (related to).
آمار توصیفی اولین قدم در تحلیل دادههاست.
Descriptive statistics is the first step in data analysis.
Technical term 'آمار توصیفی'.
دقت آمار ارائه شده مورد تردید قرار گرفت.
The accuracy of the presented statistics was questioned.
Passive construction 'مورد تردید قرار گرفت'.
آمار نشاندهنده شکاف طبقاتی در جامعه است.
Statistics indicate the class gap in society.
Abstract noun 'شکاف طبقاتی'.
آمار استنباطی به ما اجازه میدهد از نمونه به کل جامعه تعمیم دهیم.
Inferential statistics allows us to generalize from a sample to the whole population.
Technical term 'آمار استنباطی'.
همبستگی در آمار لزوماً به معنای علیت نیست.
Correlation in statistics does not necessarily mean causation.
Philosophical/Statistical concept 'علیت' (causality).
آمار رسمی گاهی با تجربههای زیسته مردم تفاوت دارد.
Official statistics sometimes differ from people's lived experiences.
Complex noun phrase 'تجربههای زیسته' (lived experiences).
او پایاننامه خود را بر اساس آمار چندمتغیره نوشت.
He wrote his thesis based on multivariate statistics.
Advanced technical term 'آمار چندمتغیره'.
دستکاری در آمار میتواند پیامدهای سیاسی وخیمی داشته باشد.
Manipulating statistics can have dire political consequences.
Gerund 'دستکاری' (manipulation) as a subject.
آمار نفوذ اینترنت در مناطق روستایی به شدت افزایش یافته است.
The statistics of internet penetration in rural areas have increased sharply.
Adverbial phrase 'به شدت' (sharply/intensely).
این مدل آماری توانایی پیشبینی بحرانهای مالی را دارد.
This statistical model has the ability to predict financial crises.
Complex noun 'مدل آماری' (statistical model).
آمار مرگ و میر ناشی از آلودگی هوا نگرانکننده است.
The mortality statistics resulting from air pollution are worrying.
Phrase 'ناشی از' (resulting from/due to).
تقلیل واقعیتهای پیچیده اجتماعی به آمار صرف، میتواند گمراهکننده باشد.
Reducing complex social realities to mere statistics can be misleading.
Sophisticated abstract vocabulary 'تقلیل' (reduction).
او در پژوهش خود از روشهای آمار ناپارامتری بهره برد.
In his research, he utilized non-parametric statistical methods.
Highly technical term 'آمار ناپارامتری'.
آمار به مثابه ابزاری برای حکمرانی در دولتهای مدرن عمل میکند.
Statistics functions as a tool for governance in modern states.
Formal preposition 'به مثابه' (as/in the capacity of).
ابهام در تعاریف عملیاتی، اعتبار آمار به دست آمده را زیر سوال میبرد.
Ambiguity in operational definitions calls into question the validity of the obtained statistics.
Idiomatic expression 'زیر سوال بردن' (to question/call into doubt).
آمار تجمعی نشاندهنده یک روند بلندمدت در تغییرات اقلیمی است.
Cumulative statistics indicate a long-term trend in climate change.
Technical term 'آمار تجمعی' (cumulative stats).
او منتقد نگاه پوزیتیویستی به آمار در علوم سیاسی است.
He is a critic of the positivist view of statistics in political science.
Academic term 'پوزیتیویستی' (positivist).
آمار نشاندهنده انحراف معیار قابل توجهی در نتایج آزمایش است.
The statistics show a significant standard deviation in the test results.
Technical term 'انحراف معیار' (standard deviation).
شفافیت در انتشار آمار، یکی از ارکان دموکراسی محسوب میشود.
Transparency in publishing statistics is considered one of the pillars of democracy.
Passive verb 'محسوب میشود' (is considered).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— According to statistics. Used to cite a source of information.
طبق آمار، مصرف آب افزایش یافته است.
— To take a census or gather data. Also used informally to check something out.
باید از انبار آمار بگیریم.
يُخلط عادةً مع
Use 'Shomāre' for IDs, phone numbers, or house numbers. Use 'Āmār' for data sets.
Use 'Tedād' for a simple count of items. Use 'Āmār' for analysis or official data.
Use 'Raqam' for a single digit or a specific financial figure.
تعبيرات اصطلاحية
— To have the 'lowdown' or information on someone. Often implies spying or keeping tabs.
من آمار تو را دارم، میدانم کجا بودی!
Informal/Slang— To check someone out or get information about them.
رفت آمار اون دختر رو بگیره.
Informal/Slang— To list a bunch of stats to prove a point (sometimes implies manipulation).
فقط نشست و آمار و ارقام ردیف کرد.
Neutral— The information about it has been revealed or discovered.
دیگه آمارش درآمده که چی کار کرده.
Informal— In a slang sense, to 'tip someone off' or give them secret info.
کی به پلیس آمار داد؟
Slang— To submit or pass on a statistical report.
تا فردا باید آمار را رد کنیم.
Neutral/Workplace— To give the wrong impression or misleading info (not just numbers).
داری به من آمار اشتباه میدی!
Informal— To dig up dirt or find out everything about someone.
بالاخره آمارشو درآوردم.
Slangسهل الخلط
Similar pronunciation.
Āmāl means 'hopes/aspirations', while Āmār means 'statistics'.
او آمال زیادی دارد. (He has many hopes.)
Similar sounds for beginners.
Amir is a name/title, Āmār is statistics.
امیر آمار را خواند. (Amir read the statistics.)
Related root.
Shomār is the act of counting, usually in compounds like 'بیشمار' (countless).
ستارههای بیشمار در آسمان هستند.
Both involve numbers.
Nomre is a grade or score in school.
نمره آمار من بیست شد.
Quantitative meaning.
Meghdār is 'amount' or 'quantity' (often for uncountable things like water).
مقدار آب کم است.
أنماط الجُمل
آمار [Noun] [Number] است.
آمار کلاس ده است.
آمار نشان میدهد که [Sentence].
آمار نشان میدهد که باران میبارد.
طبق آمار رسمی، [Sentence].
طبق آمار رسمی، تورم کم شده است.
باید آمار مربوط به [Noun] را استخراج کنیم.
باید آمار مربوط به فروش را استخراج کنیم.
تحلیل آمار [Noun] بیانگر [Noun] است.
تحلیل آمار بیکاری بیانگر بحران است.
تقلیل [Noun] به آمار صرف، [Adjective] است.
تقلیل انسان به آمار صرف، ناعادلانه است.
آمار و ارقام [Verb].
آمار و ارقام دروغ نمیگویند.
جامعه آماری این [Noun] شامل [Number] است.
جامعه آماری این تحقیق شامل صد نفر است.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in media and academic settings.
-
آمار تلفن من چنده؟
→
شماره تلفن من چنده؟
You cannot use 'آمار' for phone numbers; 'شماره' is the correct word.
-
آمارها نشان میدهند (when referring to one report)
→
آمار نشان میدهد
Persian preferred singular collective for 'statistics'.
-
آمار سیبها در سبد
→
تعداد سیبها در سبد
Use 'tedād' for counting physical objects.
-
Confusing آمار (stats) with آمال (hopes)
→
آمار
Pay attention to the final 'r' sound.
-
Using 'آمار گرفتن' formally to mean 'checking out a person'
→
بررسی کردن یا تحقیق کردن
The slang usage is inappropriate for formal settings.
نصائح
Use with Ezafe
Remember to add the '-e' sound (Ezafe) when linking آمار to the subject, like 'آمارِ جمعیت'.
Distinguish from Tedād
Use 'Tedād' for simple counting (how many?) and 'Āmār' for formal reporting or complex data.
Slang Context
Only use 'آمار گرفتن' in the sense of 'checking someone out' with close friends.
Singular Verb
Even though 'statistics' is plural in English, 'آمار' usually takes a singular verb in Persian.
Long Vowels
Keep both 'ā' sounds long: AA-MAAR. Don't rush them.
News Signal
When you see 'آمار' in a headline, expect numbers and economic or social facts to follow.
Math Class
If you study in Iran, 'آمار و احتمال' is the name of the 'Statistics and Probability' course.
SCI Source
Knowing 'Markaz-e Amar' helps you identify official government data sources.
Compound Phrases
Use 'آمار و ارقام' (stats and figures) to sound more like a native speaker in essays.
A Map of Records
Use the 'A Map of Records' mnemonic to never forget the meaning.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'A-Mar' as 'A Map of Records'. Statistics (آمار) provide a map of numerical records for a country.
ربط بصري
Visualize a giant bar chart shaped like the map of Iran. Each bar represents a different 'آمار' (stat).
Word Web
تحدٍّ
Try to find one 'آمار' (statistic) about Iran today and write a sentence about it using 'طبق آمار'.
أصل الكلمة
The word 'آمار' comes from Middle Persian 'āmar', which means 'counting' or 'reckoning'. It is derived from the Old Iranian root '*mar-', meaning to count, remember, or reckon.
المعنى الأصلي: Reckoning, calculation, or account.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.السياق الثقافي
Be careful when discussing 'آمار' related to sensitive political or religious demographics in Iran, as these can be contentious.
In English, 'statistics' can be a singular subject or plural data. In Persian, 'آمار' is mostly a singular collective noun.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Economics
- آمار تورم
- آمار بیکاری
- آمار رشد اقتصادی
- آمار واردات
Health
- آمار مرگ و میر
- آمار مبتلایان
- آمار بهبودیافتگان
- آمار واکسیناسیون
Social Sciences
- آمار جمعیت
- آمار ازدواج
- آمار طلاق
- آمار سواد
Sports
- آمار بازی
- آمار گلزنی
- آمار مالکیت توپ
- آمار خطاها
Technology
- آمار بازدید
- آمار کلیک
- آمار دانلود
- آمار کاربران فعال
بدايات محادثة
"آیا آمار جدید جمعیت ایران را شنیدهای؟"
"به نظر تو آمار رسمی چقدر به واقعیت نزدیک است؟"
"در رشته تحصیلی تو، درس آمار چقدر اهمیت دارد؟"
"آمار بازدید این ویدیو چرا اینقدر بالاست؟"
"چطور میتوانیم آمار دقیقتری از هزینههایمان داشته باشیم؟"
مواضيع للكتابة اليومية
امروز چه آماری در اخبار توجه تو را جلب کرد؟ درباره آن بنویس.
اگر بخواهی آمار زندگی خودت را بگیری (خواب، مطالعه، ورزش)، چه نتایجی میبینی؟
چرا آمار در دنیای مدرن اینقدر مهم شده است؟
تفاوت بین آمار رسمی و آنچه در خیابان میبینی چیست؟
یک گزارش کوتاه درباره آمار یادگیری زبان خودت بنویس.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn Persian, آمار is grammatically singular but refers to a collective set of data. You can pluralize it as 'آمارها' if you are talking about different sets of statistics.
No. For a phone number, you must use 'شماره تلفن' (shomāre-ye telefon). Using آمار would sound very strange.
It means to check someone out, spy on them, or try to get secret information about their life.
Yes. 'دادهها' (dāde-hā) is raw data, while 'آمار' (āmār) is the analyzed or organized statistics.
The 'مرکز آمار ایران' (Statistical Center of Iran) is the official body responsible for national data.
You say 'طبقِ آمار' (tebghe āmār) or 'بر اساسِ آمار' (bar asāse āmār).
Yes, very much so. It refers to player stats like goals, assists, and possession.
It translates to 'vital statistics' and refers to records of births, deaths, and marriages.
No, it is a noun, but it forms compound verbs like 'آمار گرفتن' and 'آمار دادن'.
Because it's a technical subject in school (Konkur) that involves a lot of math and formulas.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'طبق آمار' about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The statistics show that the city is crowded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'unemployment statistics'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need accurate statistics for our research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the slang 'آمار گرفتن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Statistical Center of Iran published the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'internet view counts' (آمار بازدید).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Statistical analysis is very important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'آمار و ارقام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to official statistics, inflation is low.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'vital statistics' (آمار حیاتی).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The statistical population of this study is small.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'آمار گرفتن' in a formal sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These figures are shocking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'export statistics'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He scored 100% in the statistics exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'crime statistics'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inferential statistics is a branch of mathematics.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'آمار غلط'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The view count of this video is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'According to statistics, the population is increasing.' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have the 'scoop' on someone using 'آمار'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The Statistical Center of Iran' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'آمار حیاتی' means in your own words (Persian).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Statistical analysis is difficult.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What are the sales statistics for this month?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Statistics and figures' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't give me the wrong info' using آمار.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am studying statistics at university.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The statistics show a class gap.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you have the view count for the website?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate statistics are necessary.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The unemployment statistics are worrying.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must extract the data.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a statistical error.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The census is every ten years.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on official statistics...'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have the stats on him.' (Slang)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mortality rate decreased.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Statistical modeling is useful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: Āmār]
Listen to the phrase: [Audio: Tebghe Āmār] and translate.
Listen to the sentence: [Audio: Āmār nešān midahad...] and translate.
Listen and identify the noun: [Audio: Markaz-e Āmār-e Irān]
Listen and write: [Audio: Āmār-e bikāri]
Listen and write: [Audio: Āmār o arghām]
Listen and write: [Audio: Āmār-e hayāti]
Listen and translate: [Audio: Āmār gereftan]
Listen and write: [Audio: Jāme'e-ye āmāri]
Listen and write: [Audio: Tahlil-e āmāri]
Listen and write: [Audio: Āmār-e rasmi]
Listen and write: [Audio: Āmār-e dāghigh]
Listen and write: [Audio: Āmār-e bāzdid]
Listen and write: [Audio: Āmār-e marg o mir]
Listen and write: [Audio: Namudār-e āmāri]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word آمار (Āmār) is the fundamental term for 'statistics' and 'census' in Persian. It covers everything from raw data to complex mathematical analysis. Example: 'طبق آمار' (According to statistics) is a vital phrase for any intermediate learner.
- آمار (Āmār) is the Persian word for statistics, data, or a census.
- It is used in both formal academic contexts and informal daily conversations.
- Commonly paired with verbs like 'گرفتن' (to take) and 'نشان دادن' (to show).
- Essential for understanding economic, social, and scientific reports in Persian.
Use with Ezafe
Remember to add the '-e' sound (Ezafe) when linking آمار to the subject, like 'آمارِ جمعیت'.
Distinguish from Tedād
Use 'Tedād' for simple counting (how many?) and 'Āmār' for formal reporting or complex data.
Slang Context
Only use 'آمار گرفتن' in the sense of 'checking someone out' with close friends.
Singular Verb
Even though 'statistics' is plural in English, 'آمار' usually takes a singular verb in Persian.
مثال
آمار بیکاری در این کشور رو به افزایش است.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات numbers
اعشار
B1تعني كلمة "اعشار" (عشري)، وتشير إلى الأرقام التي تحتوي على فاصلة عشرية وتمثل أجزاء من الكل.
اعشاری
B1<strong>عشاري</strong> (Aashari) هي صفة فارسية تعني 'عشري'، وتتعلق بالأرقام التي تحتوي على فاصلة عشرية. تستخدم لوصف الأرقام أو الكسور أو القياسات التي تتضمن جزءًا عشريًا. على سبيل المثال، 'رقم عشري' يُقال 'عدد اعشاري'.
عددنویسی
B1نظام الترقيم؛ عملية تعيين أو التعبير عن الأعداد.
عددی
B1عددي، متعلق بالأرقام. (e.g., القيمة العددية لهذا الرمز.)
عدم دقت
B1عدم الدقة في الحسابات أدى إلى الفشل.
عرضی
B1صفة تعني 'عرضيًا' أو 'مستعرضًا'. تصف شيئًا يمتد أو يكون موجهًا عبر عرض الشيء أو اتساعه. على سبيل المثال، القطع بالعرض في قطعة قماش سيكون قطعًا 'عرضی'.
اضافه
B1إضافة، فائض، زائد. في القواعد الفارسية، هي حركة الربط بين الكلمات.
افزایش یافتن
B1يرتفع، يزداد (فعل لازم). مثال: ارتفعت الأسعار (قیمتها افزایش یافت). يزداد عدد السكان (جمعیت افزایش مییابد).
افزایشی
B1اتجاه الأسعار في السوق تصاعدي (afzāyeši) اليوم.
آمارگیر
B1الإحصائي أو جامع البيانات الذي يقوم بجمع المعلومات بشكل منهجي.