The Persian word 'دهه' (dahé) signifies a period of ten years.
الكلمة في 30 ثانية
- A decade is a period of ten years.
- Used with numbers to specify a time frame.
- Common in history, news, and daily life.
Overview
«دهه» واژهای فارسی است که به معنی «دوره ده ساله» است. این کلمه در زبان فارسی بسیار رایج است و برای اشاره به بازههای زمانی ده ساله، چه در گذشته و چه در آینده، استفاده میشود. این مفهوم، چه در تاریخنگاری، چه در برنامهریزیهای اجتماعی و چه در مکالمات روزمره، کاربرد فراوانی دارد.
«دهه» معمولاً به همراه اعداد برای مشخص کردن دوره ده ساله به کار میرود. مثلاً «دهه شصت» به سالهای ۱۳۶۰ تا ۱۳۶۹ شمسی اشاره دارد. همچنین میتوان از آن به صورت کلی و بدون ذکر عدد نیز استفاده کرد، مانند «در دهه آینده شاهد تحولات زیادی خواهیم بود».
این کلمه در متنهای تاریخی برای اشاره به دورانهای خاص، در اخبار و رسانهها برای تحلیل روندها در یک بازه ده ساله، در مکالمات روزمره برای صحبت درباره خاطرات یا برنامههای آینده، و در برنامهریزیهای اقتصادی و اجتماعی برای تعیین اهداف بلندمدت کاربرد دارد.
واژه «قرن» که به دوره صد ساله اشاره دارد، از نظر مفهومی شبیه «دهه» است اما بازه زمانی طولانیتری را پوشش میدهد. «سال» نیز واحد زمانی است اما بسیار کوتاهتر از «دهه» است. «سالگرد» به معنی جشن گرفتن یک سال یا بیشتر است، اما «دهه» صرفاً به دوره زمانی اشاره دارد.
أمثلة
من در دهه شصت به دنیا آمدم.
everydayI was born in the sixties (1980s - 1989s).
این بنا مربوط به دهه پهلوی اول است.
historicalThis building dates back to the first Pahlavi decade.
دهه نود میلادی دوران رشد اینترنت بود.
academicThe nineties decade was an era of internet growth.
امیدوارم در دهه پیش رو به موفقیتهای بیشتری دست یابیم.
formalI hope we achieve more success in the coming decade.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
دهه شصتی
person born in the 1980s
دهه پیش
the decade before / last decade
دهه آینده
the coming decade / next decade
يُخلط عادةً مع
'سال' (Sāl) means 'year', a period of 12 months. 'دهه' (Dahé) means 'decade', a period of 10 years.
'قرن' (Qarn) means 'century', a period of 100 years. 'دهه' (Dahé) is a much shorter period of 10 years.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word 'دهه' is neutral in terms of register and can be used in both formal and informal contexts. When referring to specific decades in Iran, it typically implies the Solar Hijri calendar unless otherwise specified (e.g., 'دهه شصت' refers to 1360-1369 SH).
أخطاء شائعة
Learners might confuse the specific decade being referred to if the calendar system (Solar Hijri, Gregorian, etc.) is not clear from the context. Always ensure clarity, especially when discussing international events or timelines.
Tips
Think Ten Years When You Hear 'Dahé'
The word 'دهه' directly translates to 'decade'. Remember it represents a span of ten years.
Specify if Unclear
While 'دهه' often implies the current calendar system (Hijri Shamsi), be specific if referring to other calendars (Gregorian, Hijri Qamari) to avoid confusion.
Historical Periods Defined by Decades
Many significant historical, social, and cultural periods in Iran are commonly referred to by their decade, like 'دهه انقلاب' (the decade of the revolution).
أصل الكلمة
The word 'دهه' originates from the Persian word 'ده' (dah), meaning 'ten'. It is a direct derivation indicating a group or period of ten.
السياق الثقافي
Decades are often used as markers for significant historical, social, and political periods in Iran. For instance, the '1360s' (دهه شصت) evokes specific memories and associations related to the Iran-Iraq war and its aftermath.
نصيحة للحفظ
Think of the 'd' in 'decade' and the 'د' (d) in 'دهه' (dahé). Both represent a ten-year span.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةشما میتوانید از «دهه» به همراه یک عدد برای مشخص کردن سالها استفاده کنید، مانند «دهه هفتاد». همچنین میتوانید به صورت کلی به آینده یا گذشته اشاره کنید، مثل «در دهه پیش رو...».
خیر، اگرچه بیشتر در مورد سالهای شمسی رایج است، اما مفهوم «ده سال» کلی است و میتواند برای سالهای میلادی یا قمری نیز به کار رود، البته باید زمینه مشخص باشد.
«سال» یک دوره دوازده ماهه است، در حالی که «دهه» دوره ده ساله (صد و بیست ماهه) است. بنابراین «دهه» بازه زمانی بسیار طولانیتری را شامل میشود.
مثلاً «دهه چهل» به سالهای ۱۳۴۰ تا ۱۳۴۹ شمسی اشاره دارد که دوران تحولات اجتماعی و اقتصادی بود. «دهه شصت» نیز به سالهای جنگ ایران و عراق و پیامدهای آن شناخته میشود.
اختبر نفسك
کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید.
من در ______ پنجاه به دنیا آمدم.
کلمه «دهه» به معنی دوره ده ساله است و با توجه به عدد پنجاه، به دوره سالهای ۱۳۵۰ تا ۱۳۵۹ اشاره دارد.
گزینه صحیح را انتخاب کنید.
«دهه هشتاد» به کدام بازه زمانی اشاره دارد؟
در ایران، وقتی از «دهه» به همراه عدد استفاده میشود، معمولاً به دهههای تقویم شمسی اشاره دارد.
با کلمات داده شده یک جمله بسازید.
کلمات: دهه / آینده / شاهد / تحولات / بزرگی / خواهیم / بود
این جمله از نظر دستوری صحیح است و مفهوم را به درستی منتقل میکند.
🎉 النتيجة: /3
Summary
The Persian word 'دهه' (dahé) signifies a period of ten years.
- A decade is a period of ten years.
- Used with numbers to specify a time frame.
- Common in history, news, and daily life.
Think Ten Years When You Hear 'Dahé'
The word 'دهه' directly translates to 'decade'. Remember it represents a span of ten years.
Specify if Unclear
While 'دهه' often implies the current calendar system (Hijri Shamsi), be specific if referring to other calendars (Gregorian, Hijri Qamari) to avoid confusion.
Historical Periods Defined by Decades
Many significant historical, social, and cultural periods in Iran are commonly referred to by their decade, like 'دهه انقلاب' (the decade of the revolution).
أمثلة
4 من 4من در دهه شصت به دنیا آمدم.
I was born in the sixties (1980s - 1989s).
این بنا مربوط به دهه پهلوی اول است.
This building dates back to the first Pahlavi decade.
دهه نود میلادی دوران رشد اینترنت بود.
The nineties decade was an era of internet growth.
امیدوارم در دهه پیش رو به موفقیتهای بیشتری دست یابیم.
I hope we achieve more success in the coming decade.
Related Content
مزيد من كلمات general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).