B1 verb محايد #7,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

دکور کردن

dekor kardan /de.koːɾ kærˈdæn/

To decorate means to arrange and adorn a space or object to make it visually appealing and pleasant.

الكلمة في 30 ثانية

  • Arrange and adorn spaces for aesthetic appeal.
  • Used for homes, shops, events, and special occasions.
  • Focuses on visual beauty and pleasing atmosphere.

Overview

«دکور کردن» فعلی پرکاربرد در زبان فارسی است که به فرآیند زیباسازی و آرایش یک فضا یا شیء اشاره دارد. این کار معمولاً با استفاده از وسایل تزئینی، رنگ‌ها، نورپردازی و چیدمان مناسب انجام می‌شود تا جلوه‌ای دلنشین و چشم‌نواز ایجاد گردد. هدف اصلی از دکور کردن، بهبود زیبایی بصری و ایجاد فضایی مطلوب و کاربردی است.

این فعل به صورت «دکور کردنِ چیزی» یا «دکور کردنِ مکانی» به کار می‌رود. همچنین می‌توان گفت «چیزی را دکور کردن». برای مثال، «آنها خانه خود را برای عید نوروز دکور کردند» یا «او اتاقش را با پوستر و عکس دکور کرده است». در حالت مجهول نیز می‌توان از آن استفاده کرد، مانند «اتاق پذیرایی دکور شده است».

این فعل در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

۱. خانه‌داری و دکوراسیون داخلی: چیدمان و تزئین اتاق نشیمن، اتاق خواب، آشپزخانه و...

۲. فضاهای تجاری: دکور کردن ویترین مغازه‌ها، رستوران‌ها، کافه‌ها و هتل‌ها برای جذب مشتری.

۳. رویدادها و جشن‌ها: تزئین سالن عروسی، محل برگزاری جشن تولد، غرفه‌های نمایشگاهی و...

۴. مناسبت‌های خاص: دکور کردن فضاها برای تعطیلات مانند عید نوروز، کریسمس یا ماه رمضان.

کلماتی مانند «تزئین کردن»، «آراستن»، «چیدمان کردن» و «زیباسازی» به «دکور کردن» نزدیک هستند. «تزئین کردن» و «آراستن» مفاهیم کلی‌تری دارند و ممکن است شامل جنبه‌های غیربصری نیز بشوند، در حالی که «دکور کردن» بیشتر بر جنبه بصری و چیدمان فضا تمرکز دارد. «چیدمان کردن» صرفاً به نحوه قرار دادن اشیاء اشاره دارد، اما «دکور کردن» شامل انتخاب و افزودن وسایل تزئینی نیز می‌شود. «زیباسازی» نیز مفهومی عام‌تر است.

أمثلة

1

آنها خانه خود را برای جشن کریسمس حسابی دکور کرده بودند.

everyday

They had decorated their house extensively for the Christmas party.

2

طراح داخلی، فضای نمایشگاه را با آثار هنری مدرن دکور کرد.

formal

The interior designer decorated the exhibition space with modern artworks.

3

بچه‌ها اتاقشون رو با نقاشی‌هاشون دکور کردن.

informal

The kids decorated their room with their drawings.

4

هدف اصلی در دکور کردن فضاهای اداری، ایجاد محیطی حرفه‌ای و در عین حال راحت است.

academic

The main goal in decorating office spaces is to create a professional yet comfortable environment.

تلازمات شائعة

خانه را دکور کردن To decorate a house
اتاق را دکور کردن To decorate a room
ویترین را دکور کردن To decorate a shop window
سالن را دکور کردن To decorate a hall/venue

العبارات الشائعة

دکوراسیون داخلی

Interior decoration

دکوراسیون منزل

Home decoration

دکوراسیون مدرن

Modern decoration

يُخلط عادةً مع

دکور کردن vs تزئین کردن

'Decorate' (دکور کردن) often implies arranging furniture and larger decorative items within a space for aesthetic appeal. 'Adorn' (تزئین کردن) is broader and can refer to adding ornamental details to anything, not necessarily a whole space.

دکور کردن vs چیدمان کردن

'Decorate' (دکور کردن) includes choosing and adding decorative items. 'Arrange' (چیدمان کردن) focuses solely on the placement and organization of existing or new items.

أنماط نحوية

فاعل + مفعول + دکور کردن (مثال: او اتاق را دکور کرد) فاعل + با + وسایل + دکور کردن (مثال: او اتاق را با گل‌ها دکور کرد) مکان + دکور شدن (مثال: خانه دکور شده است)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The verb 'دکور کردن' is commonly used in everyday conversation, particularly when discussing interior design, home staging, or event preparation. It is generally neutral in register but can lean slightly informal depending on the context. It's widely understood and frequently used by native speakers.


أخطاء شائعة

Learners might confuse 'دکور کردن' with simply 'arranging' items. Remember that 'دکور کردن' specifically involves adding decorative elements for aesthetic purposes, not just organization. Ensure the correct object or space is specified, e.g., 'دکور کردن اتاق' (decorating the room).

Tips

💡

Think Decor: Arrange and Beautify

Remember 'دکور کردن' involves arranging items and adding decorative elements to enhance visual appeal.

⚠️

Avoid Over-Decorating

While 'دکور کردن' aims for beauty, excessive items can make a space feel cluttered. Aim for balance and harmony.

🌍

Seasonal Decor in Iran

It's common in Iran to 'دکور کردن' homes for specific holidays like Nowruz (Persian New Year) or religious occasions, often with symbolic items.

أصل الكلمة

The word 'دکور' is borrowed from the French word 'décor', which itself comes from the Latin 'decorare', meaning 'to adorn' or 'to grace'. The Persian verb 'کردن' (to do/make) is added to form the verb 'دکور کردن'.

السياق الثقافي

In Iranian culture, decorating homes ('دکور کردن خانه') is particularly important during festive seasons like Nowruz. Families often spend time and effort choosing new decorations and arranging furniture to create a welcoming and beautiful atmosphere for guests.

نصيحة للحفظ

Think of 'decor' in English. 'دکور کردن' is the Persian equivalent of making a space look like a 'decor' magazine spread – stylish and arranged.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

«دکور کردن» معمولاً به چیدمان و زیباسازی یک فضا (مانند اتاق یا خانه) با وسایل تزئینی اشاره دارد. «تزئین کردن» مفهومی عام‌تر است و می‌تواند شامل زیباسازی هر چیزی، حتی یک کیک یا لباس، باشد.

خیر، «دکور کردن» می‌تواند برای فضاهای مختلفی مانند مغازه‌ها، رستوران‌ها، سالن‌های برگزاری مراسم، ویترین‌ها و حتی فضاهای باز در مناسبت‌های خاص استفاده شود.

می‌توان گفت: «آنها مغازه خود را برای شب یلدا با تم سنتی دکور کردند.» یا «معمار داخلی، آپارتمان را به زیبایی دکور کرده بود.»

وسایل مختلفی مانند تابلوهای هنری، گلدان‌ها، مجسمه‌ها، کوسن‌ها، شمع‌ها، نورپردازی خاص، فرش‌ها و مبلمان مناسب می‌توانند برای دکور کردن فضا به کار روند.

اختبر نفسك

fill blank

آنها خانه خود را برای تعطیلات نوروز به زیبایی ______ کردند.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: دکور

کلمه «دکور کردن» بهترین گزینه برای توصیف چیدمان و زیباسازی کلی فضا در این جمله است.

multiple choice

هدف اصلی از ______ یک فروشگاه، جذب مشتری و ایجاد فضایی دلنشین است.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: دکور کردن

«دکور کردن» به فرآیند چیدمان و تزئین فضا برای جذابیت بصری اشاره دارد که هدف اصلی آن در فروشگاه‌ها جذب مشتری است.

sentence building

را / اتاق / او / با / عکس / دکور / پوستر / کرده / است

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: او اتاق را با پوستر و عکس دکور کرده است.

این ترتیب کلمات، جمله را از نظر دستوری و معنایی صحیح می‌سازد و مفهوم دکور کردن اتاق را به خوبی می‌رساند.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!