Défrayer means to reimburse or cover the costs of expenses, typically in a professional or official context.
الكلمة في 30 ثانية
- To cover the costs of someone's expenses.
- Often used in professional or official settings.
- Means to reimburse specific expenditures.
Overview
Le verbe « défrayer » appartient au vocabulaire courant mais souvent rencontré dans des contextes administratifs ou professionnels. Il désigne l'action de prendre en charge les frais de quelque chose ou de quelqu'un. C'est un synonyme de « rembourser », mais il est souvent utilisé lorsque l'on parle de dépenses spécifiques liées à une activité ou à une mission.
On utilise principalement « défrayer » avec des constructions comme « défrayer quelqu'un de ses frais », « défrayer une dépense » ou « défrayer un voyage ». La structure la plus courante est de défrayer quelqu'un de quelque chose. Par exemple, une entreprise peut défrayer ses employés de leurs frais de déplacement.
Ce terme est fréquemment employé dans le monde du travail, pour les notes de frais, les remboursements de missions, ou les budgets de voyage. On le retrouve aussi dans des contextes associatifs ou pour des organisations qui prennent en charge les coûts de participation à des événements. Dans un langage moins formel, on pourrait dire « rembourser », mais « défrayer » conserve une connotation plus administrative.
« Compenser » signifie équilibrer, contrebalancer. On peut compenser une perte par un gain, ou compenser un employé pour un travail supplémentaire. Ce n'est pas directement lié au remboursement de frais.
« Indemniser » est souvent utilisé dans des contextes juridiques ou assurantiels, pour réparer un préjudice ou une perte subie. Par exemple, une assurance indemnise un assuré après un sinistre. Bien qu'il y ait un aspect financier, le sens est différent de celui de « défrayer ».
« Rembourser » est plus général et peut s'appliquer à tout type de dette ou de prêt. On peut rembourser un ami qui nous a prêté de l'argent, ou rembourser un prêt bancaire. « Défrayer » est plus spécifique aux frais engagés dans le cadre d'une activité ou d'une mission.
أمثلة
L'association va nous défrayer de nos frais de transport pour la conférence.
everydayThe association will reimburse us for our transportation costs for the conference.
Veuillez soumettre vos reçus afin que nous puissions vous défrayer de vos dépenses professionnelles.
formalPlease submit your receipts so that we can reimburse you for your professional expenses.
Le boss nous a tout défrayés, le dîner et le taxi.
informalThe boss covered everything for us, dinner and the taxi.
Le budget alloué doit permettre de défrayer l'ensemble des participants aux frais de séjour.
academicThe allocated budget must allow for the reimbursement of all participants' accommodation costs.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Je voudrais être défrayé.
I would like to be reimbursed.
Qui va défrayer ce voyage ?
Who will cover the expenses for this trip?
Les frais de repas sont défrayés.
Meal expenses are reimbursed.
يُخلط عادةً مع
'Rembourser' is a general term for paying back money owed, like a loan. 'Défrayer' is specifically about covering costs incurred for a particular purpose, often work-related.
'Indemniser' refers to compensating someone for a loss or damage, often in a legal or insurance context. 'Défrayer' is about covering pre-agreed or incurred expenses.
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
The verb 'défrayer' is most commonly used in formal and professional contexts, particularly concerning business expenses. It implies that someone is being compensated for costs they have already paid or are expected to pay for a specific reason. While it can be understood in informal settings, 'rembourser' is often preferred for simplicity.
A common mistake is using 'défrayer' in situations where 'rembourser' would be more appropriate, such as paying back a friend who lent you money. Also, ensure correct prepositions are used; it's typically 'défrayer quelqu'un *de* ses frais'.
نصائح
Think Professional Reimbursements
When you hear 'défrayer', think about expense reports, business travel, and company-paid costs.
Avoid Overuse in Casual Talk
While understood, 'défrayer' can sound overly formal or bureaucratic in everyday conversations with friends.
French Expense Culture
In France, formal procedures for expense reimbursement are common in companies, making 'défrayer' a relevant term in the professional sphere.
أصل الكلمة
The word 'défrayer' comes from the Old French 'desfrer', meaning 'to pay the expenses of'. It is derived from 'froy', meaning 'expense' or 'cost'.
السياق الثقافي
In French business culture, clear procedures for expense reporting and reimbursement are standard. The verb 'défrayer' fits neatly into this structured approach to managing costs associated with work activities.
نصيحة للحفظ
Think of 'de-fray'. 'Fray' sounds like 'fee' or 'fare'. So, you are paying back the 'fees' or 'fares' someone incurred. It's about covering the costs associated with a 'fray' (an activity or event).
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة« Défrayer » est plus spécifique et concerne le remboursement des frais liés à une mission, un voyage ou une activité. « Rembourser » est plus général et peut s'appliquer à tout type de dette ou d'argent prêté.
On utilise « défrayer » principalement dans un contexte professionnel ou administratif, par exemple lorsqu'une entreprise rembourse les frais de déplacement de ses employés.
Bien que techniquement possible, il est plus courant de dire « régler une facture » ou « payer une facture ». On dit plus souvent « défrayer quelqu'un de ses frais » ou « défrayer une dépense ».
Oui, généralement. L'action de défrayer sous-entend qu'il y a une raison ou un accord (souvent professionnel) qui oblige ou justifie le remboursement de ces frais.
اختبر نفسك
L'entreprise a décidé de ______ ses employés de leurs frais de déplacement.
Le contexte professionnel et le remboursement des frais de déplacement rendent 'défrayer' le terme le plus approprié ici, signifiant prendre en charge ces coûts.
Il faut défrayer le voyage du conférencier.
« Défrayer » signifie spécifiquement rembourser les frais engagés, ce qui correspond le mieux à 'reimburse the travel expenses'.
frais / de / nous / ses / il / a / défrayés / voyage
La construction correcte est 'défrayer quelqu'un de quelque chose'. Le pronom 'nous' est COD et se place avant l'auxiliaire 'a'.
النتيجة: /3
Summary
Défrayer means to reimburse or cover the costs of expenses, typically in a professional or official context.
- To cover the costs of someone's expenses.
- Often used in professional or official settings.
- Means to reimburse specific expenditures.
Think Professional Reimbursements
When you hear 'défrayer', think about expense reports, business travel, and company-paid costs.
Avoid Overuse in Casual Talk
While understood, 'défrayer' can sound overly formal or bureaucratic in everyday conversations with friends.
French Expense Culture
In France, formal procedures for expense reimbursement are common in companies, making 'défrayer' a relevant term in the professional sphere.
أمثلة
4 من 4L'association va nous défrayer de nos frais de transport pour la conférence.
The association will reimburse us for our transportation costs for the conference.
Veuillez soumettre vos reçus afin que nous puissions vous défrayer de vos dépenses professionnelles.
Please submit your receipts so that we can reimburse you for your professional expenses.
Le boss nous a tout défrayés, le dîner et le taxi.
The boss covered everything for us, dinner and the taxi.
Le budget alloué doit permettre de défrayer l'ensemble des participants aux frais de séjour.
The allocated budget must allow for the reimbursement of all participants' accommodation costs.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Up to date; current.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1With the exception of, except for.
à l'export
B1For export; relating to exporting.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2In my opinion; according to my point of view.