A2 verb محايد #2,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

ignorer

/i.ɲɔ.ʁe/

The verb 'ignorer' primarily means 'not to know' but also carries the social meaning of 'to disregard'.

الكلمة في 30 ثانية

  • Used to express lack of knowledge about something.
  • Can mean intentionally avoiding or snubbing someone.
  • Often used in formal or standard French contexts.

Présentation générale

'Ignorer' est un verbe transitif direct qui occupe une place centrale dans la langue française. Bien qu'il soit souvent traduit par 'to ignore' en anglais, il possède une nuance sémantique plus large incluant le simple fait de ne pas savoir. 2) Modèles d'utilisation : Le verbe s'utilise généralement avec un complément d'objet direct (COD). On peut ignorer une information (je l'ignore), une personne (il m'ignore) ou un danger. 3) Contextes courants : Dans un contexte neutre, il est utilisé pour exprimer l'absence de connaissance : 'J'ignore son nom'. Dans un contexte social, il prend une dimension comportementale : 'Il a ignoré mes appels'. 4) Comparaison : Contrairement à 'ne pas savoir' qui est très informel et factuel, 'ignorer' est plus soutenu et élégant. Il se distingue de 'méconnaître' qui implique souvent un manque de familiarité ou de compréhension approfondie, alors qu''ignorer' est un état binaire de connaissance.

أمثلة

1

J'ignore pourquoi il est parti.

everyday

I don't know why he left.

2

Le ministre a ignoré les questions des journalistes.

formal

The minister ignored the journalists' questions.

3

Il m'a ignoré toute la soirée.

informal

He ignored me all evening.

4

L'auteur ignore les critiques de son œuvre.

academic

The author ignores the critics of his work.

تلازمات شائعة

ignorer tout de la situation to know nothing about the situation
ignorer royalement to completely disregard/snub
ignorer un danger to be unaware of a danger

العبارات الشائعة

J'ignore tout de ce sujet.

I know nothing about this subject.

Il fait semblant d'ignorer la vérité.

He pretends not to know the truth.

Rien n'est à ignorer.

Nothing should be overlooked.

يُخلط عادةً مع

ignorer vs méconnaître

Méconnaître implies a lack of recognition or appreciation of something's value, whereas ignorer is strictly about lack of knowledge.

أنماط نحوية

ignorer + que + subjonctif/indicatif ignorer + nom ignorer + pronom

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

Ignorer is a versatile verb that bridges the gap between simple ignorance and active avoidance. It is preferred in writing over 'ne pas savoir'. Be careful when using it with people, as it can sound quite harsh or dismissive.


أخطاء شائعة

Students often confuse the English 'ignore' (only behavioral) with the French 'ignorer' (knowledge + behavioral). They might say 'J'ignore la réponse' thinking it sounds rude, while it is actually the standard way to say 'I don't know the answer'.

Tips

💡

Use for formal knowledge gaps

Use 'ignorer' instead of 'ne pas savoir' in professional emails or formal writing to sound more sophisticated.

⚠️

Avoid false friends with English

Remember that 'ignorer' does not always mean to be rude. Often, it just means you don't have the information.

🌍

Social behavior nuances

In French culture, saying someone 'ignore' someone else is a strong social statement about exclusion or coldness.

أصل الكلمة

From Latin 'ignorare', which is derived from 'in-' (not) and 'gnoscere' (to know). It has kept this dual meaning of 'not knowing' and 'not recognizing' throughout its history.

السياق الثقافي

In French social etiquette, to 'ignorer quelqu'un' is a specific form of social distancing. It is considered a deliberate act of coldness or conflict.

نصيحة للحفظ

Think of a 'no-know' (ignorer). It sounds like 'ignore', but just remember it's the primary way to say you don't know something.

الأسئلة الشائعة

3 أسئلة

'Ne pas savoir' est une expression courante et informelle pour dire qu'on manque d'une information. 'Ignorer' est un verbe plus soutenu et précis qui exprime le même état de manque de connaissance.

Oui, cela signifie alors faire comme si la personne n'était pas là ou ne pas répondre à ses sollicitations. C'est un usage volontaire et comportemental.

Oui, 'ignorer' est un verbe du premier groupe se terminant en -er. Il se conjugue donc de manière régulière comme 'aimer' ou 'parler'.

اختبر نفسك

fill blank

Je ___ totalement cette règle de grammaire.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ignore

Le sujet est 'Je', donc la terminaison est -e.

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!