naturel
naturel في 30 ثانية
- Refers to a person's innate character or disposition (e.g., 'd'un naturel calme').
- Describes behavior that is authentic, unforced, and genuine ('avec naturel').
- Indicates food or products in their original, unaltered state ('au naturel').
- Central to the famous proverb about true nature returning ('Chassez le naturel...').
- Noun Usage
- As a noun, 'le naturel' often describes a person's innate character or disposition, such as 'un bon naturel' (a good nature).
Il est d'un naturel très calme et patient.
- Authenticity
- Acting with 'naturel' means acting with genuine authenticity and spontaneity.
Elle a répondu avec beaucoup de naturel.
- Culinary Context
- The phrase 'au naturel' is used to describe food that is prepared simply, retaining its original flavor.
Je préfère manger le thon au naturel.
Il a essayé d'être poli, mais chassez le naturel, il revient au galop.
Le naturel de cette actrice est impressionnant.
- Disposition Structure
- Use 'être d'un naturel + adjective' to describe a permanent character trait.
Mon chat est d'un naturel curieux.
- Adverbial Phrase
- 'Avec naturel' describes how an action is performed: smoothly and authentically.
Elle a pris la parole en public avec un grand naturel.
- State of Being
- 'Au naturel' means in a natural, unaltered state, whether referring to food or physical appearance.
J'aime les fruits servis au naturel.
Le retour au naturel est un thème cher à Rousseau.
Il voulait être végétarien, mais devant un steak... chassez le naturel !
- Supermarkets & Markets
- Look for 'au naturel' on canned goods like tuna, salmon, or vegetables, indicating no added oils or heavy sauces.
Achetez une boîte de thon au naturel pour la salade.
- Everyday Descriptions
- Used to describe the inherent personality traits of friends, family, or colleagues.
Ma fille est d'un naturel très timide.
- Arts and Performance
- Refers to a performance that feels authentic, unforced, and true to life.
Le naturel de son jeu d'acteur m'a ému aux larmes.
Elle a décidé de privilégier le naturel et de ne plus se maquiller.
Il faut distinguer ce qui relève de la culture et ce qui appartient au naturel.
- Agreement Error
- Incorrectly making the adjective agree with the subject instead of the masculine noun 'naturel'.
Incorrect: Elle est d'un naturel anxieuse. Correct: Elle est d'un naturel anxieux.
- Vocabulary Confusion
- Mixing up 'la nature' (the environment) with 'le naturel' (disposition/naturalness).
Incorrect: J'aime me promener dans le naturel. Correct: J'aime me promener dans la nature.
- Prepositional Errors
- Using adverbs instead of the correct prepositional phrases 'au naturel' or 'avec naturel'.
Il a parlé avec naturel (not 'il a parlé naturel').
Pronounce the final 'L' clearly: na-tu-REL.
Use 'chassez le naturel' for habits, not for environmental issues.
- Le Caractère
- Refers to a person's overall character, which can be shaped by life, whereas 'naturel' is purely innate.
Il a un caractère difficile, mais un bon naturel.
- Le Tempérament
- Focuses on the biological or psychological baseline of a person's emotional responses.
Elle a un tempérament de feu.
- La Spontanéité
- Highlights the unforced, immediate, and genuine quality of an action, similar to acting 'avec naturel'.
J'admire sa spontanéité quand elle parle.
Son discours était plein d'affectation, il manquait de naturel.
La beauté de la nature est incomparable.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Adjective agreement with prepositional phrases (e.g., d'un naturel + masc. adj).
Use of 'au' (à + le) in fixed expressions (au naturel).
Adverbial phrases of manner (avec + noun).
Impersonal expressions (Il est naturel de...).
Nominalization (turning adjectives into nouns).
أمثلة حسب المستوى
C'est un produit naturel.
It is a natural product.
Here 'naturel' is used as an adjective modifying the masculine noun 'produit'.
J'achète du thon au naturel.
I buy tuna in water (plain).
'Au naturel' is a fixed prepositional phrase acting as a noun modifier.
C'est naturel de dormir la nuit.
It is natural to sleep at night.
Used as an adjective in the impersonal expression 'Il/C'est naturel de...'.
J'aime le yaourt nature ou naturel.
I like plain or natural yogurt.
In food, 'nature' or 'naturel' means unflavored or unsweetened.
Le parc est très naturel.
The park is very natural.
Adjective describing a place that looks untouched.
Elle a des cheveux naturels.
She has natural hair.
Adjective in the plural form 'naturels' agreeing with 'cheveux'.
C'est un jus 100% naturel.
It's a 100% natural juice.
Common marketing phrase used as an adjective.
Oui, bien sûr, c'est naturel.
Yes, of course, it's natural (normal).
Used to mean 'normal' or 'expected' in everyday conversation.
Il est d'un naturel très calme.
He is of a very calm nature.
The noun 'naturel' modified by the adjective 'calme'.
Elle parle avec beaucoup de naturel.
She speaks with a lot of naturalness.
'Avec naturel' functions as an adverbial phrase of manner.
Ma mère est d'un naturel inquiet.
My mother is of an anxious nature.
Note that 'inquiet' is masculine because it agrees with 'naturel', not 'mère'.
J'aime son naturel quand il rit.
I like his naturalness when he laughs.
'Son naturel' refers to his genuine, unforced behavior.
C'est un fruit au naturel, sans sucre.
It's a natural fruit, without sugar.
'Au naturel' used to describe food preparation.
Le chat est d'un naturel curieux.
The cat is of a curious nature.
Describing the inherent disposition of an animal.
Elle a gardé tout son naturel.
She kept all her naturalness.
Meaning she hasn't become pretentious despite success.
Il faut agir avec naturel.
You must act naturally.
Using 'avec naturel' as an instruction for behavior.
Chassez le naturel, il revient au galop.
A leopard cannot change its spots (Chase away the natural, it returns at a gallop).
A famous proverb using 'le naturel' as the subject of the second clause.
Il y a un grand retour au naturel dans la mode.
There is a big return to naturalness in fashion.
'Le retour au naturel' is a common cultural phrase.
Cet acteur manque cruellement de naturel.
This actor cruelly lacks naturalness.
'Manquer de naturel' means to be artificial or overacting.
Elle a posé au naturel pour le magazine.
She posed naturally (without makeup) for the magazine.
'Au naturel' here means without makeup or artificial styling.
Son naturel joyeux attire tout le monde.
His joyful nature attracts everyone.
'Naturel' as a noun modified by an adjective, acting as the subject.
Je préfère la beauté au naturel.
I prefer natural beauty.
Using 'au naturel' to describe an aesthetic preference.
Il a répondu aux questions avec un naturel déconcertant.
He answered the questions with disconcerting naturalness.
Adding an adjective ('déconcertant') to the noun 'naturel' for emphasis.
C'est dans son naturel d'aider les autres.
It is in his nature to help others.
'Dans son naturel' means it is part of his inherent character.
L'art de l'acteur consiste à trouver le naturel parfait.
The actor's art consists of finding perfect naturalness.
'Le naturel' used as an abstract concept in artistic critique.
Malgré ses efforts pour paraître sophistiqué, son vrai naturel a repris le dessus.
Despite his efforts to appear sophisticated, his true nature took over again.
'Reprendre le dessus' (to take the upper hand) paired with 'naturel'.
Rousseau a beaucoup écrit sur la bonté du naturel humain.
Rousseau wrote a lot about the goodness of human nature.
Philosophical use of 'le naturel' referring to the human condition.
Cette sauce masque le goût, il vaut mieux servir le poisson au naturel.
This sauce masks the taste, it's better to serve the fish plain.
Advanced culinary advice using 'au naturel'.
Elle est d'un naturel si effacé qu'on la remarque à peine.
She is of such an unobtrusive nature that one barely notices her.
Complex descriptive structure: 'd'un naturel si [adjective] que...'.
Leur conversation coulait avec un naturel absolu.
Their conversation flowed with absolute naturalness.
Using 'naturel' to describe the fluidity and ease of an interaction.
Il y a une opposition classique entre la culture et le naturel.
There is a classic opposition between culture and nature (the natural state).
Sociological/philosophical contrast between 'culture' and 'naturel'.
Son arrogance n'est qu'une façade ; son naturel est bien plus doux.
His arrogance is just a facade; his true nature is much softer.
Contrasting outward behavior with inherent 'naturel'.
L'écrivain parvient à restituer le naturel de la langue parlée avec une virtuosité rare.
The writer manages to restore the naturalness of spoken language with rare virtuosity.
Literary critique using 'le naturel' to denote authenticity in writing.
Ce vernis de politesse craque vite pour laisser poindre un naturel vindicatif.
This veneer of politeness quickly cracks to reveal a vindictive nature.
Advanced vocabulary ('vernis', 'poindre') surrounding 'naturel'.
Toute affectation lui était étrangère ; il incarnait le naturel fait homme.
All affectation was foreign to him; he embodied naturalness made man.
Poetic and elevated use: 'le naturel fait homme' (naturalness incarnate).
La quête d'un illusoire état de naturel a souvent conduit à des dérives idéologiques.
The quest for an illusory state of nature has often led to ideological excesses.
Academic discourse on the political implications of 'le naturel'.
Elle a su conserver, au faîte de sa gloire, un naturel confondant.
She managed to maintain, at the height of her glory, an astounding naturalness.
Using 'confondant' (astounding/baffling) to emphasize the degree of 'naturel'.
Le naturel avec lequel il a avoué sa faute a désarmé ses juges.
The naturalness with which he confessed his fault disarmed his judges.
Complex sentence structure: 'Le naturel avec lequel...'.
On confond souvent l'inné et l'acquis lorsqu'on invoque le naturel d'un individu.
One often confuses the innate and the acquired when invoking an individual's nature.
Scientific/psychological distinction involving 'le naturel'.
Ce vin, vinifié au naturel, exprime toute la complexité de son terroir.
This wine, vinified naturally (with minimal intervention), expresses all the complexity of its terroir.
Advanced oenological (wine-tasting) use of 'au naturel'.
Dans l'esthétique classique, le suprême artifice consiste à feindre le naturel parfait.
In classical aesthetics, the supreme artifice consists of feigning perfect naturalness.
Deep philosophical paradox: artifice used to create 'le naturel'.
L'injonction contemporaine au naturel s'avère paradoxalement être une construction sociale des plus normatives.
The contemporary injunction to be natural paradoxically proves to be a highly normative social construction.
Sociological critique deconstructing the modern concept of 'le naturel'.
Son naturel ombrageux, que les années n'avaient su adoucir, le condamnait à une solitude altière.
His touchy/gloomy nature, which the years had failed to soften, condemned him to a haughty solitude.
Highly literary description using advanced adjectives ('ombrageux', 'altière').
Il est de ces êtres chez qui la grâce n'est pas une conquête, mais l'émanation même de leur naturel.
He is one of those beings in whom grace is not a conquest, but the very emanation of their nature.
Poetic syntax ('Il est de ces êtres chez qui...') elevating 'le naturel'.
L'honnête homme du dix-septième siècle fuyait la pédanterie pour cultiver un naturel de bon aloi.
The 'honnête homme' of the seventeenth century shunned pedantry to cultivate a tasteful naturalness.
Historical/literary reference to the 17th-century ideal of 'le naturel'.
Dépouillé de ses oripeaux mondains, l'homme rendu à son strict naturel révèle sa vulnérabilité ontologique.
Stripped of his worldly trappings, man returned to his strict natural state reveals his ontological vulnerability.
Ontological/philosophical vocabulary ('oripeaux', 'ontologique') surrounding 'naturel'.
La spontanéité feinte de l'orateur trahissait un naturel profondément calculateur.
The orator's feigned spontaneity betrayed a profoundly calculating nature.
Contrasting 'spontanéité feinte' with 'naturel calculateur'.
Cette prose, d'un naturel si fluide qu'elle en paraît couler de source, est le fruit d'un labeur acharné.
This prose, of a naturalness so fluid that it seems to flow from the source, is the fruit of relentless labor.
Literary analysis highlighting the effort behind 'le naturel'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
While 'naturel' is primarily an adjective in frequency of use, mastering its noun forms ('le naturel', 'au naturel', 'd'un naturel') is a key marker of advancing from beginner to intermediate/advanced French.
- Making the adjective agree with the subject instead of 'naturel' in the phrase 'd'un naturel + adj' (e.g., writing 'Elle est d'un naturel curieuse' instead of 'curieux').
- Using 'le naturel' when you mean 'la nature' (the environment/outdoors).
- Pronouncing the word with a silent 'L' at the end.
- Using 'naturellement' when the context requires the prepositional phrase 'au naturel' (e.g., saying 'thon naturellement' instead of 'thon au naturel').
- Misusing the proverb 'Chassez le naturel...' to talk about environmental conservation instead of human habits.
نصائح
Watch the Adjective Agreement
This is the most important tip: when you use the phrase 'être d'un naturel + adjective', the adjective is ALWAYS masculine singular. It does not matter if the subject of the sentence is feminine or plural. For example: 'Mes sœurs sont d'un naturel calme'. The word 'calme' agrees with 'naturel', not 'sœurs'.
Supermarket Survival
If you are on a diet or prefer plain food, memorize the phrase 'au naturel'. Look for it on cans of tuna, sardines, and vegetables. If it says 'à l'huile' (in oil) or 'à la tomate' (in tomato sauce), it is not 'au naturel'. This will save you from buying the wrong ingredients.
Elevate Your Descriptions
Instead of always using 'être + adjective' (e.g., 'Il est stressé'), try using 'être d'un naturel + adjective' (e.g., 'Il est d'un naturel stressé'). This small change makes your French sound much more sophisticated and native-like, showing you understand nuance.
The French Ideal
Understand that 'le naturel' is a massive cultural ideal in France. Whether it's the 'no-makeup makeup' look, effortless fashion, or acting that doesn't look like acting, the French prize authenticity. Complimenting someone's 'naturel' is one of the highest praises you can give.
Use the Gallop Proverb
Memorize 'Chassez le naturel, il revient au galop'. It is universally understood in the Francophone world. Dropping this proverb at the right moment (when someone reverts to an old habit) will impress native speakers and show a deep cultural understanding.
Don't Swallow the L
English speakers sometimes swallow or soften the final 'L' in French words. For 'naturel', make sure your tongue touches the roof of your mouth to produce a crisp, clear 'L' sound at the end. It should sound like 'na-tu-REL'.
Adverb Alternative
In written French, if you find yourself using the adverb 'naturellement' too often to describe how someone does something, switch it up. Use the prepositional phrase 'avec naturel' (e.g., 'Elle a souri avec naturel'). It adds variety and elegance to your prose.
Nature vs. Naturel
Never confuse 'la nature' with 'le naturel'. If you want to talk about saving the trees and the oceans, you are talking about 'la nature'. If you are talking about someone's personality or the lack of artificial ingredients, you are talking about 'le naturel'.
Acting and Performance
If you are discussing a movie or a play in French, use 'le naturel' to critique the actors. Say 'Il a beaucoup de naturel' if they are convincing, or 'Il manque de naturel' if they are overacting. It's the standard vocabulary for artistic critique.
Innate vs. Acquired
Remember that 'le naturel' implies something you are born with or that is deeply ingrained. If a trait is newly acquired or forced, it is not part of someone's 'naturel'. It is the baseline of who they are.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'NATURE-L' lover who is always calm. He is 'd'un naturel calme'.
أصل الكلمة
From Latin 'naturalis', meaning 'by birth, according to nature'.
السياق الثقافي
The 'beauté au naturel' trend emphasizes skincare over heavy makeup, a hallmark of French beauty standards.
In cooking, 'au naturel' means preserved in water or its own juice, without oil or heavy sauces.
Classical French theater (Molière, Racine) often explored the conflict between 'le naturel' (true feelings) and 'les bienséances' (social rules).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"Es-tu d'un naturel plutôt calme ou anxieux ?"
"Que penses-tu de la tendance du 'retour au naturel' dans les cosmétiques ?"
"Crois-tu au proverbe 'Chassez le naturel, il revient au galop' ?"
"Préfères-tu les aliments préparés avec des sauces ou servis au naturel ?"
"Est-il difficile de garder son naturel lors d'un entretien d'embauche ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décrivez une personne de votre entourage qui est d'un naturel très optimiste.
Racontez une situation où vous avez eu du mal à agir avec naturel.
Pensez-vous que la société moderne nous éloigne de notre naturel ? Pourquoi ?
Écrivez sur une habitude que vous avez essayé de changer, mais où 'le naturel est revenu au galop'.
Que signifie pour vous la 'beauté au naturel' ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn this specific grammatical structure, the adjective 'curieux' is modifying the noun 'naturel', not the subject 'Elle'. Since 'le naturel' is a masculine singular noun, any adjective that describes it must also be masculine singular. This is a very common trap for learners. Always look at what the adjective is directly attached to in the sentence.
'La nature' refers to the physical world around us, including trees, mountains, animals, and the environment. 'Le naturel', when used as a noun, refers to a person's inherent disposition, character, or the state of being authentic and unartificial. You hike in 'la nature', but you have a calm 'naturel'.
Yes, you can, but they have slightly different nuances. 'Il parle naturellement' can mean he speaks in a natural way, but it can also mean 'He speaks, of course' (naturellement = obviously). 'Il parle avec naturel' specifically highlights the authenticity, ease, and lack of pretension in his speaking style. It is often considered more elegant.
When you see 'au naturel' on canned goods like tuna, salmon, or vegetables in a French supermarket, it means the product is preserved in water or its own natural juices. It indicates that no oil, heavy sauces, or artificial flavorings have been added. It is the plainest, most basic form of the product.
You use this proverb when someone tries to change a deep-seated habit or personality trait, but eventually fails and reverts to their old ways. For example, if a notoriously messy person cleans their room but it becomes a disaster again a week later, you would say this proverb. It means 'A leopard cannot change its spots'.
No, the final 'L' in 'naturel' is pronounced. It sounds similar to the 'ell' in the English word 'bell'. Pronouncing it clearly is important, as dropping the 'L' might make it sound like a different word or simply incorrect French.
While technically possible (e.g., 'les naturels de ces deux frères sont très différents'), it is extremely rare to use 'le naturel' as a noun in the plural. It is almost exclusively used in the singular to describe a general disposition or state of being.
Not necessarily. While having 'du naturel' (authenticity) is usually positive, a person's specific 'naturel' (disposition) can be negative. For example, you can say someone is 'd'un naturel colérique' (of an angry nature) or 'd'un naturel jaloux' (of a jealous nature).
When referring to behavior or authenticity, the opposites of 'le naturel' are 'l'artifice' (artifice/trickery) or 'l'affectation' (affectation/pretension). If someone lacks 'naturel', they are often described as being 'artificiel' or 'prétentieux'.
It is used across all registers! 'Au naturel' is everyday supermarket vocabulary. 'D'un naturel + adjective' is standard, slightly elevated everyday speech. And philosophical discussions about 'le naturel' belong to highly formal, academic French. It is a truly versatile word.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence describing a friend's personality using the structure 'être d'un naturel + adjective'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence what 'thon au naturel' means when you buy it at the store.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'avec naturel' to describe how someone speaks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is of an anxious nature.' (Be careful with agreement!)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the proverb 'Chassez le naturel, il revient au galop' in a short context (2 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'l'artifice' and 'le naturel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a celebrity who you think has 'beaucoup de naturel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the trend of 'le retour au naturel' in cosmetics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He lacks naturalness when he acts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'au naturel' to describe how you like to eat a specific fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'a gardé son naturel' despite being nervous.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'c'est dans son naturel de...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'la nature' and 'le naturel' in your own words (in French or English).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'My sisters are of a curious nature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a conversation that flowed 'avec un naturel absolu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un naturel joyeux' in a complete sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a politician whose spontaneity is feigned (lacks naturel).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a piece of art or writing that perfectly captures 'le naturel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I prefer natural beauty.' (Using 'au naturel').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why 'le naturel' is valued in French culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What did the person do that prompted the proverb?
What kind of tuna is required for the salad?
How does the speaker describe their own disposition?
What did the director like about the audition?
What lifestyle change did she make?
What grammar rule is being explained?
What two similar words are used in this sentence?
Why did the speech lack naturalness?
Why shouldn't you take it personally?
What two concepts are being contrasted?
Why did the magazine cover cause a stir?
How does the cat react to the doorbell?
What scared the speaker?
What kind of fruit should be used for the tart?
What is the person's true nature like?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The noun 'le naturel' is essential for describing inherent personality traits and authenticity. Use 'être d'un naturel + adjective' to describe someone's permanent character, like 'Il est d'un naturel joyeux' (He is of a joyful nature).
- Refers to a person's innate character or disposition (e.g., 'd'un naturel calme').
- Describes behavior that is authentic, unforced, and genuine ('avec naturel').
- Indicates food or products in their original, unaltered state ('au naturel').
- Central to the famous proverb about true nature returning ('Chassez le naturel...').
Watch the Adjective Agreement
This is the most important tip: when you use the phrase 'être d'un naturel + adjective', the adjective is ALWAYS masculine singular. It does not matter if the subject of the sentence is feminine or plural. For example: 'Mes sœurs sont d'un naturel calme'. The word 'calme' agrees with 'naturel', not 'sœurs'.
Supermarket Survival
If you are on a diet or prefer plain food, memorize the phrase 'au naturel'. Look for it on cans of tuna, sardines, and vegetables. If it says 'à l'huile' (in oil) or 'à la tomate' (in tomato sauce), it is not 'au naturel'. This will save you from buying the wrong ingredients.
Elevate Your Descriptions
Instead of always using 'être + adjective' (e.g., 'Il est stressé'), try using 'être d'un naturel + adjective' (e.g., 'Il est d'un naturel stressé'). This small change makes your French sound much more sophisticated and native-like, showing you understand nuance.
The French Ideal
Understand that 'le naturel' is a massive cultural ideal in France. Whether it's the 'no-makeup makeup' look, effortless fashion, or acting that doesn't look like acting, the French prize authenticity. Complimenting someone's 'naturel' is one of the highest praises you can give.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات geography
altitude
B1Height above sea level or the earth's surface.
archipel
A1الأرخبيل هو مجموعة من الجزر المتقاربة.
atterrir
A1هبط؛ نزول الطائرة أو الطائر إلى الأرض.
barrage
A1A barrier constructed to hold back water and raise its level; a dam.
canal
A1القناة هي مجرى مائي اصطناعي، مثل نهر من صنع الإنسان، تم بناؤه لمرور القوارب أو لنقل المياه للزراعة.
cap
A1A piece of land extending into the sea; a headland.
cascade
A1A stream of water falling from a height; a waterfall.
côtier
A1متعلق بالساحل أو يقع بالقرب منه؛ ساحلي.
courant
A1تيار النهر قوي جداً اليوم.
cratère
A1A large, bowl-shaped hollow, especially on a volcano or moon.