At the A1 level, the word 'tension' is most useful in its medical sense: blood pressure. As a beginner, you should focus on being able to understand a doctor or pharmacist when they speak about your health. You need to know that 'la tension' is feminine and that it is something you 'have' (avoir) or something someone 'takes' (prendre). For example, 'J'ai de la tension' means 'I have high blood pressure.' You should also learn the basic adjectives 'haute' (high) and 'basse' (low). At this stage, don't worry about the complex electrical or political meanings. Just remember: Tension = Blood Pressure. If you are in France and feel dizzy, you might go to a pharmacy and say, 'Ma tension, s'il vous plaît,' and they will understand you want your blood pressure checked. This is a vital survival word for health. You will also see it on signs for 'Haute Tension' (High Voltage) near electrical boxes; this is a good safety word to recognize early on. Practice saying 'Ma tension est normale' to feel confident in a medical setting. Remember the pronunciation: the 't' is crisp, and the 'ion' is a nasal sound, similar to 'song' but without the 'g'. It's a feminine noun, so always use 'la' or 'une'. This simple word will help you navigate basic healthcare interactions in French-speaking countries with much more ease.
At the A2 level, you can begin to expand your use of 'tension' beyond just 'blood pressure' to include 'physical strain' and 'social atmosphere.' You should be comfortable using it in sentences like 'Il y a de la tension dans la salle' (There is tension in the room). You will also start to notice the word in plural form, 'les tensions,' especially when reading simple news articles or listening to the weather/news. At this level, you should also learn the related adjective 'tendu' (tense). For example, 'Il est très tendu avant son examen' (He is very tense before his exam). You can now combine 'tension' with more varied verbs like 'baisser' (to lower) and 'monter' (to rise). 'La tension monte' is a great phrase to describe a situation getting more intense. You should also be aware of the difference between 'tension' and 'pression.' While 'pression' is used for physical pressure (like on a button), 'tension' is used for the internal state of being stretched. In a work context, you might say 'Je travaille sous tension,' meaning you are working under pressure. This expansion allows you to describe both your physical health and your emotional or environmental state. Practice using the word in short stories or when describing people's moods. It's a very expressive word that adds depth to your descriptions of social situations.
By B1, you should have a solid grasp of 'tension' in its medical, social, and technical contexts. You will encounter it in more complex grammatical structures, such as within relative clauses: 'C'est une situation où la tension est palpable.' You should also be familiar with common collocations like 'tension nerveuse' (nervous tension) or 'tension artérielle' (the full term for blood pressure). At this level, you start to see the word in professional settings, such as 'tensions sociales' (social unrest/tensions) or 'tensions budgétaires' (budgetary strains). You should be able to discuss the causes and effects of tension: 'Le manque de communication a créé des tensions au sein de l'équipe.' You will also see the word used in more abstract ways in literature or film reviews, referring to 'tension dramatique.' Your understanding of the word should now include its electrical meaning more firmly, knowing that 'sous tension' means a circuit is live. You can also use the word to describe physical properties of materials, like the 'tension d'un câble.' At B1, you are expected to move fluidly between these different domains of meaning, choosing the right context based on the conversation. You might also start using the verb 'tensionner' in specific technical contexts, though it is less common than 'tendre.'
At the B2 level, 'tension' becomes a tool for nuanced discussion about politics, sociology, and advanced science. You will frequently hear it in the plural, 'les tensions internationales,' and you should be able to debate the factors that lead to such states. You are expected to understand the word in idiomatic expressions and more formal registers. For example, 'apaiser les tensions' (to soothe/ease tensions) is a common phrase in diplomacy and management that you should use. You will also encounter 'tension' in scientific contexts, such as 'tension superficielle' (surface tension) in chemistry or 'tension de vapeur' (vapor pressure). At this level, your vocabulary is rich enough to distinguish between 'tension,' 'contrainte' (constraint/stress in engineering), and 'pression.' You should be able to write an essay discussing the 'tensions entre tradition et modernité' in French culture. Your pronunciation should be near-perfect, handling the nasal 'ion' ending with ease. You should also be aware of the historical etymology of the word, coming from the Latin 'tensio,' and how it relates to other words in the word family like 'extension' and 'distension.' B2 learners use 'tension' to describe the complexities of human relationships and global events, showing a deep understanding of its figurative power.
At the C1 level, you use 'tension' with the precision of a native speaker. You understand the subtle connotations it carries in different academic and professional discourses. In a medical thesis, you would distinguish between 'tension systolique' and 'diastolique.' In a political science context, you would analyze the 'tensions hégémoniques' between global powers. You are comfortable with the word's role in abstract philosophical discussions, such as the 'tension entre l'individu et l'État.' You can use the word to describe the aesthetic qualities of a piece of art or music—the 'tension et résolution' in a symphony. Your mastery extends to rare idioms and technical jargon. You might use 'mettre sous tension' not just for a machine, but metaphorically for a project or a team to describe an intense start-up phase. You understand the nuances of 'tension' in legal documents or high-level business negotiations, where it might refer to the specific 'points de tension' in a contract. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual tool that you can manipulate to express sophisticated ideas about balance, force, and conflict. You can also appreciate the word's use in classical French literature, noting how its meaning has evolved slightly over the centuries while maintaining its core essence of 'stretching.'
At the C2 level, your command of 'tension' is absolute. You can use it to explore the deepest nuances of the French language. You might engage in a philological discussion about the transition of 'tensio' from Latin into the various branches of French usage. You are capable of using the word in creative writing to create atmosphere, perhaps using it as a central metaphor for a character's internal struggle. You understand the most obscure technical uses, such as in linguistics where 'tension' might refer to the muscular effort in producing certain sounds. In high-level diplomacy, you can navigate the 'zones de tension' with appropriate linguistic tact. You can critique the use of the word in media, identifying when it is used to sensationalize or when it accurately reflects a situation. Your ability to use 'tension' is matched by your ability to avoid it when a more precise or evocative word is required, showing a complete mastery of the French lexical field. You can effortlessly switch between the highly technical, the poetically figurative, and the common everyday uses of the word. For a C2 learner, 'tension' is a versatile instrument in an expansive linguistic orchestra, used to convey everything from the microscopic forces of physics to the macroscopic shifts in human history.

tension في 30 ثانية

  • Tension primarily means blood pressure in a medical context.
  • It is a feminine noun: la tension, une tension.
  • It also describes social stress or physical tightness (e.g., strings).
  • In France, blood pressure numbers are often divided by 10 (e.g., 12 instead of 120).

The French word tension is a versatile noun that English speakers will encounter frequently, particularly in medical, emotional, and physical contexts. While it shares an etymological root with the English word 'tension,' its most common everyday usage in a French pharmacy or doctor's office refers specifically to blood pressure. Understanding this word requires navigating its dual identity: one as a measurable physiological metric and the other as a state of psychological or structural strain. When a French person says, Je fais de la tension, they aren't just saying they are stressed; they are specifically indicating they suffer from high blood pressure (hypertension). This nuance is vital for learners to grasp early on to avoid confusion in healthcare settings.

Medical Context
In a clinical setting, la tension is shorthand for la tension artérielle. It represents the force of circulating blood on the walls of the arteries. Doctors will use the verb prendre (to take) with this noun.

Le médecin va prendre votre tension maintenant pour vérifier votre santé cardiaque.

Beyond the doctor's office, the word expands into the realm of physics and electricity. You might hear about haute tension (high voltage) when passing power lines. This electrical application mirrors the 'pressure' or 'potential' aspect of the word. Furthermore, in social dynamics, la tension describes the palpable friction between individuals or groups. It is the invisible string pulled tight before it snaps. Whether it is the tension in a cable, the tension in a room during a heated debate, or the tension in your arteries, the core concept remains the same: a state of being stretched or pressured.

Emotional State
When referring to stress or anxiety, French speakers often use tension nerveuse. This describes the psychological strain that often accompanies a busy lifestyle or a difficult personal situation.

Il y a beaucoup de tension au bureau à cause des délais serrés.

In literature and film, la tension dramatique is a crucial element of storytelling. It is the suspense that keeps the audience engaged. As a learner at the A1 level, focusing on the 'blood pressure' and 'physical stress' meanings will provide the most immediate utility. As you progress, you will see how the word weaves through technical, artistic, and interpersonal dialogues. The beauty of the word lies in its consistency across these diverse fields: it always denotes a force that is being applied or felt, requiring management or release. To master the word, one must recognize that while English uses 'blood pressure' (two words), French elegantly uses just one, making it a punchy and essential part of the vocabulary.

Ma tension est normale aujourd'hui, je me sens beaucoup mieux.

Physical Physics
In mechanics, it refers to the pulling force exerted by each end of a string, cable, or chain. This is the most literal translation of the Latin root 'tensio'.

Vérifiez la tension des cordes de la guitare avant de jouer.

Une tension trop forte peut casser le fil de pêche.

Using the word tension correctly involves pairing it with the right verbs and adjectives, depending on the context. For blood pressure, the most common verbs are avoir (to have), prendre (to take), and mesurer (to measure). If you are describing the state of your health, you might say, J'ai de la tension, which as previously noted, colloquially refers to high blood pressure. To be more precise, you would say ma tension est de... followed by the numbers. Interestingly, in France, blood pressure is often expressed in centimeters of mercury (cmHg) rather than millimeters (mmHg), so a reading of 120/80 becomes '12/8'.

Verbal Pairings
Learn these combinations: Faire baisser la tension (to lower blood pressure) and surveiller sa tension (to monitor one's blood pressure).

Il doit manger moins de sel pour faire baisser sa tension.

When discussing social or psychological tension, the verbs change. We often talk about sentir (to feel) or créer (to create) tension. Adjectives like palpable, insupportable, or croissante (growing) are frequently used to describe the atmosphere. For instance, La tension monte (The tension is rising) is a common phrase used during arguments or before a big event. This figurative use is very close to English, making it easier for learners to adopt. However, remember that tension is always a noun. The adjective form is tendu (tense).

Describing Levels
Use haute/élevée for high, basse for low, and normale for normal. These follow the noun: une tension élevée.

L'infirmière dit que j'ai une tension tout à fait normale.

In more technical or formal writing, tension might be used to describe geopolitical situations. Les tensions diplomatiques is a phrase you will see in newspapers like 'Le Monde'. Here, the word is often pluralized to indicate multiple points of conflict. When pluralized, it emphasizes the various factors contributing to a strained relationship. For the A1 learner, the singular form is more common, especially when talking about personal health or the immediate environment. Practice by describing how you feel after a long day: Après le travail, je sens une certaine tension dans mes épaules. (After work, I feel a certain tension in my shoulders).

Il y a une forte tension entre les deux pays voisins.

Electrical Usage
When talking about electricity, use sous tension to say something is 'live' or powered on. L'appareil est sous tension.

Attention, ce câble est encore sous tension !

The most practical place you will hear tension is at the pharmacie or the cabinet médical. In France, pharmacists play a very active role in public health, and many offer free blood pressure checks. You might walk in and ask, Est-ce que vous pourriez prendre ma tension ? The pharmacist's response will almost certainly include the word. Beyond the medical world, the word is a staple of French news broadcasts (le JT - Journal Télévisé). News anchors use it to describe everything from labor strikes (tensions sociales) to international standoffs. It is a word that bridges the gap between the deeply personal (one's heart) and the broadly political.

At the Pharmacy
Pharmacists might ask: Avez-vous des problèmes de tension ? (Do you have blood pressure issues?) or suggest un tensiomètre (a blood pressure monitor).

Je viens pour un contrôle de tension, s'il vous plaît.

In everyday conversation, you will hear it used to describe the 'vibe' of a situation. If a family dinner is going poorly because of a disagreement, a French person might whisper, Il y a de la tension dans l'air. (There is tension in the air). This usage is identical to the English idiom. You will also encounter it in sports commentary, particularly in individual sports like tennis or archery, where la tension musculaire (muscle tension) or the psychological pressure of a match point is discussed. The word is ubiquitous because it describes a fundamental human experience: the feeling of being under pressure.

In the News
Headlines often read: Tensions à la frontière or Tension vive après le discours. It conveys a sense of urgency and potential conflict.

La tension sociale monte avant les élections nationales.

Another surprising place to hear this word is in the world of beauty and skincare. Products might claim to tonifier or reduce the tension in facial muscles to prevent wrinkles. Similarly, in yoga or massage classes in France, the instructor will frequently tell you to relâcher les tensions (release the tensions). This plural use is very common in wellness contexts, referring to the physical knots and tightness we hold in our bodies. Whether you are at a high-stakes business meeting, a medical check-up, or a relaxing spa, tension is a word that will inevitably surface, marking the different pressures of modern life.

Le massage a aidé à libérer toute la tension accumulée dans mon dos.

In the Kitchen
Even in cooking, a chef might speak about the tension de surface (surface tension) of a sauce or a liquid, though this is more scientific.

La tension de l'eau permet à certains insectes de marcher dessus.

The most frequent mistake English speakers make with tension is a 'false friend' confusion with the word pression. In English, we say 'blood pressure'. Naturally, a learner might want to say pression du sang. While technically understandable, it sounds very unnatural. In French, la tension is the standard term for blood pressure. La pression is reserved for physical pressure (like pressing a button), atmospheric pressure, or figurative 'peer pressure' (la pression des pairs). If you tell a doctor you have trop de pression, they might think you're talking about your workload, not your cardiovascular health.

Mistake 1: The Wrong Noun
Using pression instead of tension for medical contexts. Correct: Ma tension est haute. Incorrect: Ma pression est haute.

Il ne faut pas dire 'pression artérielle' mais bien 'tension artérielle'.

Another common error involves the gender of the word. Because many English words ending in '-ion' are neutral, learners often forget that almost all French words ending in -sion or -tion are feminine. Saying le tension or mon tension is a hallmark of an early learner. Always pair it with feminine articles and adjectives: la tension, une tension, ma tension. Additionally, learners often struggle with the numbers. If a doctor says your tension is '14', don't be alarmed! They are using the French cmHg scale. In the US, that would be 140. Understanding this cultural-mathematical shift is key to not panicking during a check-up.

Mistake 2: Gender Agreement
Saying un gros tension. Correct: une forte tension. Adjectives must agree with the feminine noun.

Elle a une tension très basse aujourd'hui, elle est fatiguée.

Finally, be careful with the phrase sous tension. While it means 'under tension' or 'live' (electrically), using it to describe a person can be tricky. If you say Je suis sous tension, it usually means you are under a lot of stress or pressure at work. However, if you want to say you are simply 'tense' (the physical feeling), it is better to use the adjective tendu(e). Je suis tendu is more common for physical or immediate emotional states. Sous tension implies a more prolonged, systemic state of pressure. Misusing these can slightly change the intensity of what you're trying to communicate.

L'équipe travaille sous tension pour finir le projet à temps.

Mistake 3: Overuse
Using tension for every kind of stress. For psychological stress, le stress is often more appropriate in modern French.

Il y a une différence entre le stress quotidien et la tension artérielle.

To truly master tension, you should know the words that orbit its meaning. While tension is the go-to for blood pressure, other words capture different facets of pressure and stress. For instance, le stress is a direct loanword from English and is used very frequently in France to describe psychological pressure. If you are feeling overwhelmed by work, you would more likely say Je suis stressé than talk about your tension (unless the stress is literally raising your blood pressure!). Another related word is la pression, which we've discussed, used for physical force or social influence.

Tension vs. Pression
Tension: Internal, physiological, or structural (blood pressure, taut wire).
Pression: External, atmospheric, or social (pressing a button, work deadlines).

La tension est interne au corps, alors que la pression est souvent externe.

In a medical context, you might also hear l'hypertension (high blood pressure) and l'hypotension (low blood pressure). These are more formal, clinical terms. When a doctor says, Vous faites de l'hypertension, it is a formal diagnosis. In casual speech, they might just say, Vous avez un peu de tension. Another useful word is le pouls (pulse). While different from blood pressure, they are often checked together. Knowing pouls and tension together makes you much more prepared for medical interactions in French-speaking countries.

Tension vs. Stress
Tension: Can be a physical symptom of stress.
Stress: The overall psychological state or the cause of the tension.

Le stress au travail peut provoquer une hausse de la tension artérielle.

For physical objects, like a guitar string or a tent rope, la raideur (stiffness) or la fermeté (firmness) might be used, but tension remains the most accurate term for the force applied. In the context of electricity, le voltage is sometimes used, but la tension is the more standard scientific term in French. By learning these distinctions, you move from simply translating words to understanding the 'conceptual map' of the French language. You'll know exactly when to reach for tension and when another word will serve you better.

Il y a une forte tension électrique dans ce transformateur.

Summary of Alternatives
1. Pression (External force)
2. Stress (Mental state)
3. Voltage (Electrical potential)
4. Conflit (Open disagreement).

Malgré la tension, ils ont réussi à éviter le conflit ouvert.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'tension' entered the French medical vocabulary in the 18th century to describe the state of nerves and muscles before it was applied to blood pressure.

دليل النطق

UK /tɑ̃.sjɔ̃/
US /tɑ̃.sjɔ̃/
In French, stress is usually on the final syllable: tan-SION.
يتقافى مع
attention intention passion mission action pression mention vision
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'n' as a hard English 'n'. It should be nasal.
  • Pronouncing 'sion' like the English 'shun'. In French, it is 'see-on'.
  • Confusing the nasal 'an' in the first syllable with an 'en' or 'on' sound.
  • Making the 't' too soft, like a 'th'.
  • Adding an 'e' sound at the end.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

الكتابة 3/5

Requires remembering the feminine gender and nasal endings.

التحدث 4/5

Nasal vowels 'an' and 'ion' can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Clear sound, but can be confused with other '-ion' words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

le sang le médecin fort bas avoir

تعلّم لاحقاً

le stress la pression le cœur la santé tendre

متقدم

systolique diastolique artériel homéostasie dialectique

قواعد يجب معرفتها

Feminine nouns ending in -sion

La tension, la vision, la passion.

Adjective agreement with feminine nouns

Une tension basse (not bas).

Using 'faire de' for medical conditions

Il fait de la tension (He has high blood pressure).

Nasal vowels in French

The 'an' in tension is a nasal /ɑ̃/.

Preposition 'sous' for states of being

Sous tension, sous pression.

أمثلة حسب المستوى

1

Le docteur prend ma tension.

The doctor is taking my blood pressure.

Uses the verb 'prendre' (to take).

2

J'ai une tension normale.

I have normal blood pressure.

Adjective 'normale' follows the feminine noun.

3

Est-ce que vous avez de la tension ?

Do you have (high) blood pressure?

In this context, 'de la tension' implies high blood pressure.

4

Sa tension est très basse.

Her blood pressure is very low.

Feminine adjective 'basse'.

5

Attention, haute tension !

Warning, high voltage!

Common safety phrase.

6

Je sens de la tension dans mon cou.

I feel tension in my neck.

Refers to physical muscle tension.

7

Il y a de la tension ici.

There is tension here.

Refers to social atmosphere.

8

Ma grand-mère surveille sa tension.

My grandmother monitors her blood pressure.

Possessive adjective 'sa' matches feminine 'tension'.

1

La tension monte entre les deux amis.

The tension is rising between the two friends.

Verb 'monter' used figuratively.

2

Il faut réduire la tension des cordes.

The tension of the strings must be reduced.

Refers to physical tension of an object.

3

Elle travaille souvent sous tension.

She often works under pressure.

Prepositional phrase 'sous tension'.

4

Le massage libère les tensions du dos.

The massage releases tensions in the back.

Plural 'les tensions' often used in wellness.

5

Il y a trop de tension nerveuse.

There is too much nervous tension.

Adjective 'nerveuse' describes the type of tension.

6

Le médecin a mesuré ma tension artérielle.

The doctor measured my blood pressure.

Full formal term 'tension artérielle'.

7

Vérifiez la tension de la batterie.

Check the battery voltage.

Technical/Electrical usage.

8

La tension était palpable pendant le match.

The tension was palpable during the match.

Adjective 'palpable' is common with 'tension'.

1

Les tensions sociales augmentent avec l'inflation.

Social tensions are increasing with inflation.

Plural usage for societal issues.

2

Ce médicament aide à stabiliser la tension.

This medicine helps stabilize blood pressure.

Verb 'stabiliser' is common in medical contexts.

3

Il y a une forte tension dramatique dans ce film.

There is a strong dramatic tension in this film.

Used in artistic criticism.

4

Le câble a cassé à cause d'une tension excessive.

The cable broke because of excessive tension.

Physical/Mechanical context.

5

Ils ont discuté pour apaiser la tension.

They talked to soothe the tension.

Verb 'apaiser' (to soothe/calm).

6

La tension électrique est de 220 volts.

The electrical voltage is 220 volts.

Specific technical measurement.

7

L'ambiance est pleine de tension aujourd'hui.

The atmosphere is full of tension today.

Phrase 'pleine de tension'.

8

Elle souffre d'une baisse de tension soudaine.

She is suffering from a sudden drop in blood pressure.

Noun 'baisse' (drop/decrease).

1

Le gouvernement cherche à désamorcer les tensions.

The government is seeking to defuse tensions.

Verb 'désamorcer' (to defuse).

2

La tension superficielle permet à l'eau de former des gouttes.

Surface tension allows water to form drops.

Scientific term 'tension superficielle'.

3

Le récit maintient une tension constante du début à la fin.

The narrative maintains constant tension from start to finish.

Literary analysis usage.

4

Les tensions diplomatiques s'intensifient entre les deux pays.

Diplomatic tensions are intensifying between the two countries.

Political context.

5

Une mauvaise posture crée des tensions musculaires chroniques.

Poor posture creates chronic muscle tensions.

Medical/Health context.

6

L'appareil doit être mis hors tension avant réparation.

The device must be turned off (de-energized) before repair.

Phrase 'mettre hors tension' (to turn off/cut power).

7

Il existe une tension inévitable entre liberté et sécurité.

There is an inevitable tension between freedom and security.

Philosophical/Abstract usage.

8

La tension de la toile doit être parfaite pour peindre.

The tension of the canvas must be perfect for painting.

Artistic/Technical context.

1

L'analyse révèle des tensions structurelles dans l'économie.

The analysis reveals structural tensions in the economy.

Academic/Economic context.

2

Le poète joue sur la tension entre le fond et la forme.

The poet plays on the tension between content and form.

Literary criticism.

3

Il faut évaluer la tension de vapeur du composé chimique.

The vapor pressure of the chemical compound must be evaluated.

Advanced scientific terminology.

4

Le médiateur a réussi à canaliser la tension des débats.

The mediator managed to channel the tension of the debates.

Verb 'canaliser' (to channel).

5

La tension dialectique est au cœur de sa philosophie.

Dialectical tension is at the heart of his philosophy.

High-level philosophical term.

6

On observe une tension croissante sur le marché de l'emploi.

A growing tension is observed in the labor market.

Professional/Economic usage.

7

Le musicien utilise la tension harmonique pour créer l'émotion.

The musician uses harmonic tension to create emotion.

Music theory context.

8

L'œuvre reflète les tensions identitaires de notre époque.

The work reflects the identity tensions of our time.

Sociological analysis.

1

L'herméneutique du texte souligne une tension sémantique profonde.

The hermeneutics of the text highlights a deep semantic tension.

Extremely formal academic register.

2

Il s'agit d'une tension irrésolue qui innerve toute son œuvre.

It is an unresolved tension that permeates his entire body of work.

Sophisticated literary verb 'innerver'.

3

La tension systémique menace la stabilité de l'édifice financier.

Systemic tension threatens the stability of the financial edifice.

High-level financial/metaphorical usage.

4

L'auteur explore la tension entre l'immanence et la transcendance.

The author explores the tension between immanence and transcendence.

Theology/Philosophy context.

5

Le dispositif expérimental mesure la tension de rupture des polymères.

The experimental setup measures the breaking tension of polymers.

Engineering/Physics jargon.

6

La tension dramatique atteint son paroxysme lors du dénouement.

The dramatic tension reaches its climax during the resolution.

Advanced theatrical terminology.

7

Il existe une tension ontologique entre l'être et le paraître.

There is an ontological tension between being and appearing.

Philosophical terminology.

8

Les tensions géopolitiques sont exacerbées par la raréfaction des ressources.

Geopolitical tensions are exacerbated by the scarcity of resources.

Advanced political analysis.

تلازمات شائعة

tension artérielle
haute tension
tension nerveuse
prendre la tension
tension musculaire
tension superficielle
sous tension
baisser la tension
tension sociale
tension dramatique

العبارات الشائعة

Faire de la tension

— To suffer from high blood pressure.

Mon père fait de la tension.

La tension monte

— The situation is becoming more intense or angry.

La tension monte entre les manifestants.

Mettre sous tension

— To turn on the power or to put someone under pressure.

Mettez la machine sous tension.

Chute de tension

— A sudden drop in blood pressure, often causing fainting.

Elle a fait une chute de tension.

Point de tension

— A specific source or area of conflict.

C'est un point de tension dans le contrat.

Apaiser les tensions

— To calm a difficult situation down.

Il a essayé d'apaiser les tensions.

Tension de service

— The operating voltage of a device.

Vérifiez la tension de service.

Vivre sous tension

— To live a high-stress lifestyle.

Il vit sous tension permanente.

Tension de l'œil

— Ocular pressure (medical).

Il faut vérifier la tension de l'œil.

Tension des prix

— Upward pressure on prices (economic).

Il y a une tension sur les prix de l'énergie.

يُخلط عادةً مع

tension vs pression

English speakers say 'blood pressure', but French uses 'tension'. 'Pression' is for atmospheric or external force.

tension vs attention

Sounds similar but means 'attention' or 'warning'.

tension vs intention

Sounds similar but means 'intention' or 'purpose'.

تعبيرات اصطلاحية

"Être sous tension"

— To be under a lot of stress or to be electrified.

Depuis son nouveau poste, il est toujours sous tension.

neutral
"Il y a de l'électricité dans l'air"

— A related idiom meaning there is a lot of tension.

Personne ne parle, il y a de l'électricité dans l'air.

informal
"Prendre la température"

— Related to checking the 'tension' or mood of a group.

Je vais prendre la température avant de poser ma question.

informal
"Mettre la pression"

— To put pressure on someone (often causes tension).

Mon patron me met la pression.

neutral
"Relâcher la pression"

— To relax or release tension.

Après l'examen, on va relâcher la pression.

neutral
"Faire monter la sauce"

— To artificially increase the tension or excitement.

Les journalistes font monter la sauce avant le match.

informal
"Avoir les nerfs à vif"

— To be extremely tense or irritable.

Avec ce bruit, j'ai les nerfs à vif.

informal
"Être à cran"

— To be on edge or extremely tense.

Il est à cran depuis ce matin.

informal
"Casser la baraque"

— Not directly 'tension', but often used when tension breaks into success.

Ils ont cassé la baraque malgré la tension.

slang
"Se mettre la rate au court-bouillon"

— To worry excessively (creates tension).

Ne te mets pas la rate au court-bouillon pour ça !

informal

سهل الخلط

tension vs Pression

Direct translation of 'pressure'.

Use 'tension' for blood and wires; use 'pression' for buttons and atmosphere.

La pression atmosphérique baisse.

tension vs Stress

Often used interchangeably in English.

'Stress' is the mental state; 'tension' is often the physical result.

Le stress cause de la tension.

tension vs Voltage

Used in electricity.

'Tension' is the standard French term for voltage.

Quelle est la tension de ce circuit ?

tension vs Contrainte

Used in engineering.

'Contrainte' refers to the internal resistance to a force.

La contrainte sur la poutre.

tension vs Tendu

It's the adjective form.

'Tension' is the noun; 'tendu' is the state.

Il est très tendu.

أنماط الجُمل

A1

J'ai de la [noun].

J'ai de la tension.

A1

Ma tension est [adjective].

Ma tension est normale.

A2

La tension [verb].

La tension monte.

A2

Travailler sous [noun].

Travailler sous tension.

B1

Il y a des [noun plural] entre [people].

Il y a des tensions entre eux.

B1

Prendre la [noun] de [person].

Prendre la tension du patient.

B2

Apaiser les [noun plural].

Apaiser les tensions diplomatiques.

C1

La tension entre [concept A] et [concept B].

La tension entre l'art et la science.

عائلة الكلمة

الأسماء

tensiomètre
hypertension
hypotension
extensibilité
distension

الأفعال

tendre
tensionner
distendre
étendre

الصفات

tendu
tensif
hypertendu
extensible

مرتبط

pression
stress
force
énergie
ressort

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in both medical and general contexts.

أخطاء شائعة
  • Ma pression est haute. Ma tension est haute.

    In French, we use 'tension' for blood pressure, not 'pression'.

  • Le tension est normal. La tension est normale.

    'Tension' is feminine, so it needs 'la' and 'normale'.

  • Je suis tension. Je suis tendu.

    Use the adjective 'tendu' to describe your state, not the noun 'tension'.

  • J'ai beaucoup de tension au travail. Je suis très stressé au travail.

    While 'tension' works, 'stressé' is more natural for psychological work pressure.

  • Prendre mon tension. Prendre ma tension.

    Possessive adjectives must agree: 'ma' for feminine nouns.

نصائح

Gender Check

Always remember 'la tension'. If you use an adjective, make sure it's feminine: 'une tension forte'.

Medical Shorthand

In a pharmacy, just saying 'ma tension' is enough for them to know you want a blood pressure check.

The Number Rule

Divide English blood pressure numbers by 10 to understand French medical readings (140/90 = 14/9).

Nasal Focus

Practice the 'an' and 'ion' nasals. They are the most important part of being understood.

Social Vibe

Use 'Il y a de la tension' to describe a room where people are about to argue.

Electrical Warning

If you see 'Sous Tension', do not touch! It means the electricity is live.

Release

In yoga, you will hear 'relâchez les tensions'—this means to let go of physical tightness.

Spelling

Note the double 's' in 'pression' but only one 's' in 'tension'. This is a common spelling mistake.

Latin Root

Remember 'tendere' (to stretch). Anything 'stretched' uses this word family.

Rising Tension

Use 'La tension monte' to add drama to your storytelling in French.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Tension' wire. It's stretched tight, just like the 'Tension' in your arteries when your 'T'humping heart works hard.

ربط بصري

Imagine a blood pressure cuff (un tensiomètre) squeezing an arm. The 'T' shape of the cuff can remind you of the 'T' in Tension.

Word Web

Cœur Sang Stress Docteur Électricité Câble Muscle Atmosphère

تحدٍّ

Try to use 'tension' in three different ways today: once about your health, once about your mood, and once about a physical object.

أصل الكلمة

From the Latin 'tensio', which means 'a stretching'. This comes from the verb 'tendere', meaning 'to stretch'.

المعنى الأصلي: The act of stretching or the state of being stretched.

Indo-European (Italic branch).

السياق الثقافي

Be sensitive when asking about someone's 'tension' as it is personal health information, though less taboo than in some other cultures.

English speakers use 'pressure' for blood, while French speakers use 'tension'. Using 'pression' in French for blood is a common 'Anglicism'.

Haute Tension (French horror film) Sous Tension (various song titles) Le Tensiomètre (common medical tool)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Doctor

  • Prendre la tension
  • Tension artérielle
  • Ma tension est de...
  • Hypertension

At Work

  • Travailler sous tension
  • Tensions dans l'équipe
  • Gérer la tension
  • Stress

Electrical Safety

  • Haute tension
  • Mettre hors tension
  • Sous tension
  • Câble

Music/Hobbies

  • Tension des cordes
  • Tension de la toile
  • Relâcher la tension
  • Tendre

Politics/News

  • Tensions diplomatiques
  • Tensions sociales
  • Apaiser les tensions
  • Conflit

بدايات محادثة

"Est-ce que vous surveillez votre tension régulièrement ?"

"Comment faites-vous pour réduire la tension quand vous êtes stressé ?"

"Y a-t-il beaucoup de tension dans votre environnement de travail ?"

"Pensez-vous que la tension sociale augmente dans votre pays ?"

"Savez-vous comment on dit 'blood pressure' en français ?"

مواضيع للكتابة اليومية

Décrivez une situation où vous avez ressenti une forte tension sociale.

Pourquoi est-il important de vérifier sa tension artérielle régulièrement ?

Parlez d'un moment où vous avez dû travailler sous tension pour respecter un délai.

Comment la tension dramatique est-elle utilisée dans votre livre ou film préféré ?

Quelles sont les meilleures méthodes pour apaiser les tensions dans une famille ?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, while very common for blood pressure, it also means physical tightness (like a rope), electrical voltage, and social/emotional stress. Context is key to understanding which meaning is intended.

In France, blood pressure is often measured in centimeters of mercury (cmHg) rather than millimeters (mmHg). So, 120 becomes 12. A reading of 12/8 is considered normal.

It is always feminine: la tension. This is a common rule for French words ending in -sion or -tion. Remember to use feminine adjectives like 'basse' or 'élevée'.

Yes, it is technically correct and used in formal medical contexts, but in everyday speech, everyone says 'la tension'. 'Pression' sounds a bit too clinical or like a translation from English.

Stress is usually the psychological state or the external cause, while tension is the resulting feeling in the body or the measurable physical metric in the arteries.

You can say 'faire de la tension', 'avoir une tension élevée', or the medical term 'l'hypertension'. In casual speech, 'j'ai de la tension' implies it is high.

It means the person is under a lot of pressure or stress, often due to a heavy workload or a difficult situation. It's similar to saying 'I'm under a lot of strain'.

Yes, it is the standard word for voltage. You will see signs saying 'Haute Tension' (High Voltage) on power lines and electrical substations.

It is a nasal sound. Do not pronounce the 'n'. It sounds like the 'on' in 'bon' but preceded by a 'y' sound. It is not like the English 'shun'.

Depending on the context, the opposite can be 'la détente' (relaxation), 'le calme' (calm), or 'le relâchement' (loosening).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'The doctor takes my blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I have high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'haute tension'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The tension is rising between them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'My blood pressure is normal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He works under pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'apaiser' and 'tensions' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Check the tension of the strings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She had a drop in blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Turn off the device.' (using tension)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There is a lot of nervous tension.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'tensiomètre' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Social tensions are growing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Her blood pressure is 12.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I feel tension in my shoulders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Surface tension is interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The movie has good dramatic tension.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Monitor your blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The cable is under tension.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is your blood pressure low?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ma tension est normale.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Le docteur prend ma tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Attention, haute tension !'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'J'ai de la tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'La tension monte.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Il travaille sous tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Une chute de tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Apaiser les tensions.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Tension artérielle.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Tension nerveuse.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain (in French) what a 'tensiomètre' is.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a pharmacist to take your blood pressure.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ma tension est de douze huit.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Relâcher les tensions musculaires.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Tension superficielle.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Mettre hors tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Tensions diplomatiques.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'La tension est palpable.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Points de tension.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Tension dramatique.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ma tension est basse.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Le docteur prend ma tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Attention, haute tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'La tension monte.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Il fait de la tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Une chute de tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Apaiser les tensions.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Tension artérielle.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Sous tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Tension musculaire.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ma tension est de quatorze.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Tensions sociales.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Mettre hors tension.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Tension dramatique.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Tension superficielle.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!