At the A1 level, you only need to know that 'Kaagazaat' means 'papers' or 'documents' in a very basic sense. Think of it as the thing you carry in your folder when you go to an office. At this stage, don't worry about the complex history. Just remember it is a masculine word and usually plural. You might use it to ask 'Where are the papers?' (Kaagazaat kahan hain?). It is one of those essential 'survival' words if you are living in India, as you will need it for basic tasks like getting a mobile connection or showing your ID. Focus on the connection between the physical paper and the word. A1 learners should practice saying 'Mere kaagazaat' (My documents) and 'Aapke kaagazaat' (Your documents). It is helpful to visualize a stack of papers whenever you hear this word. You don't need to know the 'z' sound perfectly yet, but try to avoid saying 'j'. Just think of it as a set of important things made of paper. If you are at a hotel and they ask for your passport, you can say 'Ye rahe mere kaagazaat' (Here are my documents). Simple, direct usage is the goal here. The word is very common, so you will hear it often in train stations or at security checkpoints. Learning it early helps you recognize when an official is asking for your information. It is a 'noun of possession' at this level—something you have or something you need to give. Don't worry about grammar rules like the oblique case ('kaagazaton') yet; just stick to the base form 'kaagazaat'.
At the A2 level, you should begin to understand that 'Kaagazaat' is the formal way to say 'papers'. You should distinguish it from 'Kaagaz' (simple paper). You are now expected to use it in basic full sentences like 'Mujhe bank ke kaagazaat dikhao' (Show me the bank documents). You should also know that it is masculine plural, so you use 'ke' and 'hain'. For example, 'Ye kaagazaat zaroori hain' (These documents are important). At A2, you are likely to encounter this word in contexts like travel, school, or simple work tasks. You should be able to ask what documents are needed: 'Kaun-se kaagazaat chahiye?' (Which documents are needed?). You are also learning to use basic adjectives with it. Words like 'purane' (old), 'naye' (new), and 'zaroori' (important) are great to pair with 'kaagazaat'. You should also be aware that in India, 'Kaagazaat' is a very 'official' sounding word. If you use it, people will take your request more seriously than if you just say 'paper'. You might also start to notice the word in signs at government offices. Practice the plural agreement: 'Mere kaagazaat kho gaye hain' (My documents have been lost). Notice how 'kho gaye' is plural. This level is about building the habit of correct gender and number agreement with this specific noun. You are moving beyond just 'knowing' the word to 'using' it in a grammatically structured way.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Kaagazaat' in more complex administrative and social situations. You should understand the nuance that 'Kaagazaat' often refers to a 'file' or a 'case' in a legal or bureaucratic sense. You should also start using the oblique form 'Kaagazaton' when followed by postpositions. For example, 'In kaagazaton par dhyan do' (Pay attention to these documents). At this level, you can describe processes: 'Pahle kaagazaat jama karo, phir fees bharo' (First submit the documents, then pay the fees). You will also encounter the word in news reports or more formal conversations about property, employment, or legal rights. You should be able to use it with a wider range of verbs like 'jaanchana' (to verify), 'sammahalna' (to take care of/keep safe), and 'taiyar karna' (to prepare). B1 learners should also understand the cultural weight of 'Kaagazaat' in India—how 'incomplete papers' (adhure kaagazaat) can lead to long delays in government work. You can now use the word to express frustration or necessity in a professional context. For instance, 'Agar kaagazaat pure nahi hain, to kaam ruk jayega' (If the documents are not complete, the work will stop). You are beginning to see the word not just as a noun, but as a key element in the 'system' of life in a Hindi-speaking environment. You should also be able to distinguish 'Kaagazaat' from its more formal cousin 'Dastaavez' and know when to use each.
At the B2 level, your usage of 'Kaagazaat' should be fluid and contextually accurate. You should understand the subtle difference between 'Kaagazaat' and 'Dastaavez' (the latter being more legalistic and often singular). You can use 'Kaagazaat' to discuss abstract concepts like 'paperwork' or 'red tape'. For example, 'Bharat mein bahut saare kaagazaat ka kaam hota hai' (In India, there is a lot of paperwork). You should be able to follow and participate in a discussion about legal issues where 'Kaagazaat' are the central theme. You can use complex sentence structures: 'Halaanki mere paas saare kaagazaat the, phir bhi adhikari ne mera kaam nahi kiya' (Although I had all the documents, the official still didn't do my work). At this level, you should also be aware of the 'nuqta' and pronounce the 'z' in 'Kaagazaat' correctly to maintain a high level of spoken Hindi. You can understand idioms or common collocations like 'Kaagazaat ki hera-pheri' (manipulation of documents). You are also expected to use the word in written formal letters or applications. For example, 'Main is aavedan ke saath zaroori kaagazaat sanlagn kar raha hoon' (I am attaching the necessary documents with this application). Your understanding of the word now includes its role in the power dynamics of bureaucracy. You know that 'having the papers' is a form of social capital. You can discuss the transition from physical 'Kaagazaat' to digital records and use the word in that technological context as well.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the socio-political implications of the word 'Kaagazaat'. You can use it in academic or professional discourses about law, history, and governance. You understand how the term 'Kaagazaat' is used in literature to symbolize the dehumanizing nature of bureaucracy—where a human being is reduced to their 'papers'. You can analyze texts where 'Kaagazaat' are used metaphorically. You are also proficient in using the word in highly formal registers, such as in a legal brief or a formal debate. You can discuss the 'authenticity' (asliyat) and 'validity' (vaidhyata) of 'Kaagazaat' using advanced vocabulary. For example, 'Kaagazaaton ki pramanikta par sandeh hai' (There is doubt about the authenticity of the documents). You understand the historical transition of this word from Persian administration into the heart of modern Hindi. You can use the word in the context of investigative journalism, such as 'Kaagazaaton ke khulase' (Revelations from documents). Your pronunciation is flawless, and you naturally use the oblique plural 'Kaagazaton' without thinking. You can also contrast 'Kaagazaat' with highly specialized terms like 'Panchika' (register) or 'Abhilekh' (archives) and explain why 'Kaagazaat' is chosen in a specific context. At this level, the word is a tool for nuanced expression, allowing you to navigate the most complex legal and social landscapes of the Hindi-speaking world.
At the C2 level, you possess a native-like or scholarly mastery of the word 'Kaagazaat'. You can discuss its etymological journey from the Persian 'Kāghaz' (paper) and the Arabic-influenced pluralization 'at' that created 'Kaagazaat'. You are aware of how this word functions in different dialects of Hindi and Urdu. You can use it in creative writing to evoke a specific atmosphere—perhaps the dusty, yellowed files of a 19th-century colonial office. You can engage in complex legal arguments regarding 'Kaagazaat' in a courtroom setting, understanding every nuance of 'forgery' (jaalsazi), 'attestation' (satyapan), and 'notarization'. You can critique the systemic reliance on 'Kaagazaat' in South Asian governance and its impact on marginalized communities who may lack such documentation. You understand the word's place in the 'Inspector Raj' era and its evolution in the digital age of 'Digital India'. You can use the word with absolute precision in any register, from a casual street conversation to a Supreme Court judgment. For you, 'Kaagazaat' is not just a word for documents; it is a window into the history, law, and social fabric of India. You can use it to create puns, double meanings, or profound metaphors in poetry. You have reached a stage where the word is part of your intuitive linguistic framework, and you can explain its weight and meaning to others with the depth of a linguist or a historian.

कागजात في 30 ثانية

  • Kaagazaat means official documents or papers.
  • It is a masculine plural noun of Persian origin.
  • Used in formal contexts like law, banking, and government.
  • Distinguished from 'Kaagaz', which means simple paper.
The Hindi word कागजात (Kāgazāt) is a masculine plural noun that primarily translates to 'documents,' 'papers,' or 'official records' in English. While the root word 'Kaagaz' refers to a simple sheet of paper, the pluralized form 'Kaagazaat' (derived from Persian) carries a much heavier, more formal, and legal connotation. In the Indian subcontinent, this word is synonymous with bureaucracy, legal proceedings, and administrative requirements. When an official asks you for your 'Kaagazaat,' they are not asking for blank sheets of paper; they are asking for your credentials, identity proofs, property deeds, or certificates. This distinction is vital for learners to understand because using 'kaagaz' in a legal setting might sound too informal or vague, whereas 'kaagazaat' immediately signals that you are referring to a set of formal documentation.
Register
Formal and Administrative. It is the standard term used in courts, police stations, banks, and government offices.
Historically, the term reflects the Persian influence on the Mughal administrative system, which laid the groundwork for modern Indian bureaucracy. Even today, despite the push for digitalization, the 'Kaagazi' (paper-based) culture remains deeply embedded in social and legal structures.

वकील ने कोर्ट में सभी कागजात पेश किए। (The lawyer presented all the documents in court.)

People use this word most frequently when dealing with 'Sarkari Daftar' (government offices). Whether you are applying for a passport, buying land, or registering a marriage, the phrase 'Kaagazaat pure hain?' (Are the documents complete?) is something you will hear repeatedly. It encompasses everything from birth certificates to tax returns. In a broader sense, it can also refer to the 'paperwork' involved in any complex process.

ज़मीन के कागजात बहुत ध्यान से रखने चाहिए। (Land documents should be kept very carefully.)

Furthermore, the word appears in many cultural contexts, often representing the 'red tape' of the system. In literature and cinema, 'Kaagazaat' often symbolize the struggle of an individual against a rigid system where a person's existence is only as valid as the papers they hold. This gives the word a slightly daunting or serious tone depending on the context.
Common Verbs
Dikhana (to show), Jama Karna (to submit), Jaanchana (to verify/inspect), Taiyar Karna (to prepare).

क्या आपके पास गाड़ी के कागजात हैं? (Do you have the vehicle's papers?)

इन कागजातों पर आपके हस्ताक्षर चाहिए। (Your signatures are needed on these documents.)

Social Context
In rural India, 'Kaagazaat' for land ownership are often the most prized and disputed possessions of a family, passed down through generations.

वीज़ा के लिए कौन-से कागजात ज़रूरी हैं? (Which documents are necessary for a visa?)

Overall, 'Kaagazaat' is a word that bridges the gap between the physical material (paper) and the abstract power it holds (legal validity).
Using कागजात correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine plural noun. Even if you are referring to a single set of documents, the word stays in its plural form 'Kaagazaat.' However, when followed by a postposition (like 'mein', 'par', 'ko'), it changes to 'Kaagazaton.' Let's explore various sentence structures.
Possessive Usage
Since it is masculine plural, you must use 'ke' (of). For example: 'Mere ghar ke kaagazaat' (My house's documents).

क्या आपने प्रॉपर्टी के कागजात चेक किए? (Did you check the property documents?)

When describing the state of documents, you use plural adjectives. 'Zaroori kaagazaat' (Important documents), 'Nakli kaagazaat' (Fake documents), 'Adhure kaagazaat' (Incomplete documents). This is a common way to specify what kind of records you are dealing with. In a sentence like 'Ye kaagazaat purane hain' (These documents are old), notice that 'Ye' (these) and 'purane' (old) are both in the masculine plural form to agree with the noun.

पुलिस ने मुझसे गाड़ी के कागजात मांगे। (The police asked me for the car papers.)

Another important aspect is the oblique case. When you say 'in the documents,' you say 'Kaagazaton mein.'
Oblique Case Example
'In kaagazaton par sign kijiye' (Sign on these documents). Here, 'kaagazaat' becomes 'kaagazaton' because of the postposition 'par'.

सभी कागजातों की फोटोकॉपी करवा लो। (Get photocopies of all the documents.)

For learners at the A2 level, focus on simple 'Subject + Object + Verb' sentences. 'Mere paas kaagazaat hain' (I have the documents). As you progress, you can add complexity: 'Mujhe apne admission ke liye kuch zaroori kaagazaat jama karne hain' (I have to submit some important documents for my admission).

उसने जाली कागजात बनवाए थे। (He had made forged documents.)

Imperative Usage
'Kaagazaat dikhaiye' (Show the documents). This is a command or polite request often used by authorities.

क्या ये कागजात असली हैं? (Are these documents real?)

By practicing these variations, you will become comfortable with the weight the word 'Kaagazaat' carries in Hindi conversation. It is more than just 'papers'; it is the proof of one's claims or identity.
You will encounter the word कागजात in a variety of high-stakes and formal environments in India. The most common place is the 'Tehsil' or 'Collectorate'—the local government administrative offices. Here, 'Zameen ke kaagazaat' (land records) are the topic of constant discussion. You will hear farmers, lawyers, and clerks debating the validity of these documents.
Legal Settings
In courts (Adaalat), the 'Kaagazaat' are the primary evidence. A judge might say, 'Kaagazaat ki jaanch honi chahiye' (The documents should be investigated).

बैंक मैनेजर ने लोन के कागजात मांगे हैं। (The bank manager has asked for the loan documents.)

Another frequent setting is the airport or border crossing. Immigration officers will ask for your 'Safar ke kaagazaat' (travel documents) or 'Visa ke kaagazaat.' In these moments, the word carries a sense of urgency and necessity. Even in daily life, if you are stopped by traffic police while driving, the first thing they will say is, 'Gaadi ke kaagazaat dikhao' (Show the car papers).

मेरे पास रहने के कोई कागजात नहीं थे। (I didn't have any documents for staying [residency].)

You will also hear this word in the context of business. During a 'Sauda' (deal), partners will exchange 'Vyapaar ke kaagazaat' (business documents). In modern corporate offices, while English 'documents' is often used, 'Kaagazaat' remains the preferred term when dealing with the legal department or external government entities.
News and Media
News anchors frequently use the term when reporting on scams or policy changes, such as 'Naye kaagazaat se khulasa hua' (New documents revealed [the truth]).

कंपनी के कागजात अभी तक अधूरे हैं। (The company's documents are still incomplete.)

क्या आपने इनकम टैक्स के कागजात भर दिए? (Did you fill out the income tax documents?)

Everyday Situations
Renting an apartment, applying for a SIM card, or opening a bank account all require 'Kaagazaat'.

बिना कागजातों के काम नहीं होगा। (The work won't be done without documents.)

Understanding 'Kaagazaat' is essential for anyone navigating the practicalities of life in a Hindi-speaking region, as it is the gateway to almost all official services.
One of the most frequent mistakes learners make with कागजात is treating it as a feminine noun. Because many words ending in 't' in Hindi are feminine (like 'baat', 'raat'), learners assume 'Kaagazaat' is too. However, it is masculine. You should never say 'Kaagazaat acchi hai'; it must be 'Kaagazaat acche hain'.
Gender Error
Incorrect: Ye meri kaagazaat hai. Correct: Ye mere kaagazaat hain.

गलत: कागजात खो गई। सही: कागजात खो गए। (The documents were lost.)

Another mistake is confusing 'Kaagaz' and 'Kaagazaat'. While 'Kaagaz' is 'paper' (singular or general material), 'Kaagazaat' specifically means 'documents'. If you say 'Mujhe kaagaz chahiye' in a bank, they might give you a blank sheet to write on. If you say 'Mujhe kaagazaat chahiye', they will understand you are asking for the forms or records.

गलत: एक कागजात। सही: एक दस्तावेज़ (or just 'kaagazaat' in general). 'Kaagazaat' is already plural.

Learners also struggle with the oblique plural form 'Kaagazaton'. Remember that when you use a preposition like 'in', 'on', 'to', or 'from', the word must change.
Oblique Case Mistake
Incorrect: Kaagazaat mein dekho. Correct: Kaagazaton mein dekho (Look in the documents).

इन कागजातों को फाइल में रखो। (Put these documents in the file.)

पुराने कागजात फेंक मत देना। (Don't throw away the old documents.)

Number Agreement
Since it's plural, the verb must end in '-e' or '-ein'. Example: 'Kaagazaat mil gaye' (Documents were found).

क्या आपके कागजात पूरे हैं? (Are your documents complete?)

Finally, some learners over-translate. They might use 'Kaagazaat' for a newspaper (Akhbaar) or a book (Kitaab). 'Kaagazaat' is only for official, legal, or administrative papers. Avoid using it for creative writing or leisure reading materials.
While कागजात is the most common term, Hindi offers several alternatives depending on the formality and context. Understanding these will help you choose the right word for the right situation.
दस्तावेज़ (Dastaavez)
This is the closest synonym. It is slightly more formal and is often used in legal contracts. It is singular, unlike 'Kaagazaat' which is plural. Example: 'Ye ek mahatvapurn dastaavez hai' (This is an important document).

कोर्ट ने इस दस्तावेज़ को सबूत माना। (The court accepted this document as evidence.)

प्रमाण-पत्र (Pramaan-patra)
This specifically means 'certificate'. If your 'Kaagazaat' include a degree or a birth certificate, you can use this term. Example: 'Janm pramaan-patra' (Birth certificate).

अपना अनुभव प्रमाण-पत्र दिखाओ। (Show your experience certificate.)

अभिलेख (Abhilekh)
This is a very formal, Sanskritized word for 'records' or 'archives'. You will see this in history books or high-level government reports. Example: 'Sarkari abhilekh' (Government records).

इतिहास के अभिलेखों में इसका ज़िक्र है। (This is mentioned in historical records.)

कागज़ (Kaagaz)
The root word. Use it when referring to the material or a non-official piece of paper. Example: 'Ek saaf kaagaz do' (Give a clean paper).

उसने कागज़ पर अपना नाम लिखा। (He wrote his name on the paper.)

क्या आपने कागजात की फोटोकॉपी ली? (Did you take a photocopy of the documents?)

फ़ाइल (File)
Often used interchangeably in offices. 'File dikhao' usually means 'Show the documents inside the file'.

पूरी फ़ाइल गुम हो गई है। (The entire file is missing.)

By mastering these synonyms, you can navigate both the street-level conversations and the formal halls of Indian administration with ease.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient times, before paper reached India, records were kept on palm leaves (Bhojpatra). The arrival of 'Kaagaz' revolutionized the administrative system of the Delhi Sultanate and the Mughals.

دليل النطق

UK /kɑːɡ.zɑːt/
US /kɑːɡ.zɑːt/
Primary stress is on the last syllable 'zāt'.
يتقافى مع
Halaat (circumstances) Khayaalaat (thoughts) Sawaalaat (questions) Ehsaasaat (feelings) Makaanaat (houses) Inamaat (prizes) Kamalaat (miracles) Baat (talk - partial rhyme)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'Kaagajat' (with a 'j' sound instead of 'z').
  • Shortening the vowels to 'Kagzat'.
  • Treating it as a singular word 'Kaagaza'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize once you know 'Kaagaz'. The plural 'aat' is common in formal words.

الكتابة 4/5

Requires remembering the 'z' with a dot (nuqta) and the spelling of the plural suffix.

التحدث 4/5

The 'z' sound is tricky for beginners, and maintaining plural agreement is essential.

الاستماع 3/5

Very common in news and movies; usually clear in formal speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

कागज़ (Kaagaz) नाम (Naam) पता (Pata) दफ़्तर (Daftar) लिखना (Likhna)

تعلّم لاحقاً

दस्तावेज़ (Dastaavez) हस्ताक्षर (Hastakshar) प्रमाणित (Pramaanit) अधिकारी (Adhikari) आवेदन (Aavedan)

متقدم

हलफनामा (Halafnama) पंजीकरण (Panjeekaran) अधिग्रहण (Adhigrahan) साक्ष्य (Saakshya) वैधता (Vaidhyata)

قواعد يجب معرفتها

Masculine Plural Agreement

कागजात अच्छे हैं (The documents are good) - not 'acchi'.

Oblique Case Plural

कागजातों में (In the documents) - 'aat' becomes 'aton'.

Loanword Gender

Words of Persian origin ending in '-aat' are usually masculine (e.g., Khayaalaat, Halaat).

Possessive 'Ke'

मेरे कागजात (My documents) - 'mere' instead of 'mera'.

Nuqta Usage

The dot under 'j' makes it 'z', changing the sound and register of the word.

أمثلة حسب المستوى

1

ये मेरे कागजात हैं।

These are my documents.

Simple Subject + Noun + Verb (plural).

2

कागजात कहाँ हैं?

Where are the documents?

Interrogative sentence using 'kahan'.

3

मेरे पास कागजात नहीं हैं।

I don't have the documents.

Negative possession using 'ke paas'.

4

वह कागजात लाओ।

Bring those documents.

Imperative sentence using 'lao'.

5

ये कागजात अच्छे हैं।

These documents are good.

Adjective agreement (masculine plural).

6

क्या ये आपके कागजात हैं?

Are these your documents?

Yes/No question structure.

7

कागजात यहाँ रखो।

Put the documents here.

Locative adverb 'yahan'.

8

मुझे कागजात चाहिए।

I want the documents.

Usage of 'chahiye' for requirement.

1

गाड़ी के कागजात दिखाइए।

Show the car papers.

Polite imperative 'dikhaiye'.

2

ये बहुत ज़रूरी कागजात हैं।

These are very important documents.

Use of intensifier 'bahut'.

3

क्या आपके कागजात पूरे हैं?

Are your documents complete?

Adjective 'pure' meaning complete.

4

मेरे कागजात बैग में हैं।

My documents are in the bag.

Locative postposition 'mein'.

5

कल नए कागजात आएंगे।

New documents will come tomorrow.

Future tense 'aaenge'.

6

उसने कागजात मेज़ पर छोड़े।

He left the documents on the table.

Past tense 'chhode'.

7

वीज़ा के कागजात तैयार हैं।

The visa documents are ready.

Compound noun 'Visa ke kaagazaat'.

8

हमें कागजात जमा करने हैं।

We have to submit the documents.

Obligation structure 'verb + hain'.

1

इन कागजातों पर अपने हस्ताक्षर कीजिए।

Please put your signatures on these documents.

Oblique plural 'kaagazaton' with 'par'.

2

बैंक मैनेजर कागजातों की जाँच कर रहा है।

The bank manager is verifying the documents.

Present continuous tense.

3

बिना असली कागजातों के लोन नहीं मिलेगा।

You won't get a loan without original documents.

Use of 'bina' (without).

4

सारे कागजात एक फाइल में संभालकर रखो।

Keep all documents safely in one file.

Adverb 'sambhal-kar' (carefully).

5

क्या आपने एडमिशन के कागजात भर दिए हैं?

Have you filled out the admission documents?

Present perfect tense.

6

पुलिस ने चोरी के कागजात बरामद किए।

The police recovered the stolen documents.

Verb 'baramad karna' (to recover).

7

कागजातों में कुछ गलतियाँ पाई गई हैं।

Some mistakes have been found in the documents.

Passive-like structure 'pai gai hain'.

8

ज़मीन के कागजात मेरे दादाजी के नाम पर हैं।

The land documents are in my grandfather's name.

Possessive ' दादाजी के नाम पर'.

1

सरकारी कागजातों के कारण काम में देरी हो रही है।

Work is being delayed due to government paperwork.

Reasoning with 'ke kaaran'.

2

उसने जाली कागजात बनाकर सबको धोखा दिया।

He deceived everyone by making forged documents.

Participle 'banakar' (by making).

3

वकील ने सभी कागजात कोर्ट के सामने पेश किए।

The lawyer presented all the documents before the court.

Formal verb 'pesh karna'.

4

इन कागजातों की वैधता समाप्त हो चुकी है।

The validity of these documents has expired.

Noun 'vaidhyata' (validity).

5

कंपनी के गुप्त कागजात लीक हो गए।

The company's secret documents were leaked.

Adjective 'gupt' (secret).

6

कागजातों की हेरा-फेरी करना एक अपराध है।

Tampering with documents is a crime.

Gerundial use 'hera-pheri karna'.

7

आपको इन कागजातों को नोटरी से अटेस्ट करवाना होगा।

You will have to get these documents attested by a notary.

Causative verb 'attest karvana'.

8

संपत्ति के कागजात खोने पर एफआईआर दर्ज करानी चाहिए।

An FIR should be filed if property documents are lost.

Conditional 'khone par'.

1

कागजातों की सूक्ष्मता से जाँच करने की आवश्यकता है।

There is a need to scrutinize the documents minutely.

Advanced adverb 'sukshmata se'.

2

ऐतिहासिक कागजात हमारी विरासत का हिस्सा हैं।

Historical documents are a part of our heritage.

Adjective 'aitihasik' (historical).

3

प्रशासनिक कागजातों में पारदर्शिता का अभाव है।

There is a lack of transparency in administrative documents.

Abstract noun 'paardarsheetaa' (transparency).

4

इन कागजातों के आधार पर ही फैसला सुनाया जाएगा।

The decision will be announced based solely on these documents.

Phrase 'ke aadhar par' (on the basis of).

5

कागजातों का डिजिटलीकरण भ्रष्टाचार को कम कर सकता है।

Digitalization of documents can reduce corruption.

Sanskritized noun 'digitilikaran'.

6

विदेशी कागजातों का अनुवाद करवाना अनिवार्य है।

It is mandatory to get foreign documents translated.

Adjective 'anivaarya' (mandatory).

7

कागजातों की कमी के कारण उसकी नागरिकता पर सवाल उठे।

Questions were raised about his citizenship due to a lack of documents.

Compound reasoning structure.

8

इन कागजातों को साक्ष्य के रूप में स्वीकार किया गया।

These documents were accepted as evidence.

Formal term 'saakshya' (evidence).

1

कागजातों की इस भूलभुलैया में सत्य कहीं खो गया है।

In this labyrinth of documents, truth has been lost somewhere.

Metaphorical usage 'bhulbhulaiya'.

2

संवैधानिक कागजातों की व्याख्या करना सर्वोच्च न्यायालय का कार्य है।

Interpreting constitutional documents is the task of the Supreme Court.

High-level vocabulary 'samvaidhanik' and 'vyakhya'.

3

कागजातों का यह अंबार नौकरशाही की जड़ता का प्रतीक है।

This heap of documents is a symbol of bureaucratic inertia.

Literary term 'ambaar' (heap) and 'jadata' (inertia).

4

गोपनीय कागजातों के सार्वजनिक होने से राजनीतिक संकट पैदा हो गया।

The public disclosure of confidential documents created a political crisis.

Complex cause-effect structure.

5

इन प्राचीन कागजातों का संरक्षण करना अत्यंत चुनौतीपूर्ण है।

Preserving these ancient documents is extremely challenging.

Noun 'sanrakshan' (preservation).

6

कागजातों की प्रामाणिकता की पुष्टि फोरेंसिक रिपोर्ट से होगी।

The authenticity of the documents will be confirmed by the forensic report.

Technical term 'pushti' (confirmation).

7

वह कागजातों के हेर-फेर में इतना माहिर है कि उसे पकड़ना मुश्किल है।

He is so adept at manipulating documents that it's difficult to catch him.

Adjective 'maahir' (expert/adept).

8

कागजातों की अनुपलब्धता न्याय मिलने में बाधक बन रही है।

The unavailability of documents is acting as a hindrance in getting justice.

Advanced noun 'anuplabdhta' (unavailability).

تلازمات شائعة

ज़मीन के कागजात
गाड़ी के कागजात
ज़रूरी कागजात
जाली कागजात
अधूरे कागजात
असली कागजात
कोर्ट के कागजात
पहचान के कागजात
पुराने कागजात
संपत्ति के कागजात

العبارات الشائعة

कागजात पूरे करना

— To complete the paperwork. This is used when you are gathering all necessary documents for a task.

पहले अपने कागजात पूरे करो।

कागजात जमा करना

— To submit documents. Used in schools, offices, or banks.

कल तक कागजात जमा कर देना।

कागजात दिखाना

— To show documents. Often used by police or security.

कृपया अपने कागजात दिखाइए।

कागजात तैयार करना

— To prepare documents. Used by lawyers or clerks.

वकील कागजात तैयार कर रहा है।

कागजात खो जाना

— To lose documents. A common stressful situation.

मेरे ज़मीन के कागजात खो गए।

कागजातों की जाँच

— Investigation or verification of documents.

कागजातों की जाँच में समय लगेगा।

कागजात माँगना

— To ask for documents.

उसने मुझसे पहचान के कागजात माँगे।

कागजातों पर साइन

— Signing the documents. Informal way to say 'hastakshar'.

इन कागजातों पर साइन कर दो।

कागजात संभालना

— To take care of or organize documents.

सारे कागजात संभालकर रखो।

कागजात फाड़ना

— To tear up documents.

उसने गुस्से में कागजात फाड़ दिए।

يُخلط عادةً مع

कागजात vs कागज़ (Kaagaz)

Kaagaz is a single piece of paper or the material. Kaagazaat is a set of official documents.

कागजात vs अखबार (Akhbaar)

Akhbaar is a newspaper. Though made of paper, it is never called 'Kaagazaat'.

कागजात vs किताब (Kitaab)

Kitaab is a book. Even if it's a collection of papers, it's a distinct physical object.

تعبيرات اصطلاحية

"कागजी घोड़े दौड़ाना"

— To do a lot of paperwork or planning without taking real action. It implies useless bureaucratic effort.

सिर्फ कागजी घोड़े दौड़ाने से काम नहीं बनेगा, ज़मीन पर उतरना होगा।

Literary/Sarcastic
"कागजी कार्रवाई"

— Formal paperwork or bureaucratic process. Often used to describe tedious formalities.

अभी कागजी कार्रवाई चल रही है, समय लगेगा।

Neutral
"कागजी शेर"

— A paper tiger. Someone who appears powerful on paper but has no real strength.

वह नेता सिर्फ कागजी शेर है।

Informal
"कागजों में होना"

— To exist only on paper (but not in reality).

यह योजना सिर्फ कागजों में है, गाँव में कुछ नहीं हुआ।

Critical
"कागजात काले करना"

— To waste paper by writing useless things. Similar to 'scribbling'.

वह दिन भर कागजात काले करता रहता है।

Informal
"कच्चा चिट्ठा खोलना"

— To reveal all the secrets or the complete history of someone (often negative).

उसने मंत्री का सारा कच्चा चिट्ठा खोल दिया।

Informal
"कागजात की भेंट चढ़ना"

— To be lost or stuck in bureaucracy.

उसकी फाइल कागजात की भेंट चढ़ गई।

Journalistic
"कागजात बोलना"

— When documents speak for themselves (meaning they are strong evidence).

गवाह की ज़रूरत नहीं, कागजात बोल रहे हैं।

Legal
"कागजात दबाना"

— To suppress or hide documents illegally.

अधिकारी ने फाइल के कागजात दबा दिए।

Criminal/Administrative
"कागजात का पेट भरना"

— To keep providing documents to satisfy a bureaucratic demand.

कितने भी कागजात दे दो, दफ्तर का पेट नहीं भरता।

Sarcastic

سهل الخلط

कागजात vs कागज़

Root word similarity.

Kaagaz is general/singular; Kaagazaat is official/plural. You write on a kaagaz; you prove your identity with kaagazaat.

एक कागज़ दो (Give a paper) vs कागजात दिखाओ (Show documents).

कागजात vs दस्तावेज़

Both mean document.

Dastaavez is more formal, often used in singular legal contexts. Kaagazaat is the common plural term used in daily life.

यह दस्तावेज़ ज़रूरी है vs ये कागजात ज़रूरी हैं।

कागजात vs चिट्ठी

Both involve paper and information.

Chitthi is a letter/correspondence. Kaagazaat are records/proofs.

उसने चिट्ठी लिखी (He wrote a letter) vs उसने कागजात जमा किए (He submitted documents).

कागजात vs फाइल

A file contains documents.

File is the folder/container; Kaagazaat are the contents.

फाइल में कागजात हैं (The documents are in the file).

कागजात vs रसीद

A receipt is a type of document.

Raseed is specifically a receipt. Kaagazaat is a broader term for all papers.

पैसे की रसीद लो (Take the money receipt).

أنماط الجُمل

A1

ये [Possessive] कागजात हैं।

ये मेरे कागजात हैं।

A2

[Noun] के कागजात [Verb].

गाड़ी के कागजात दिखाओ।

B1

क्या आपने [Noun] के कागजात [Verb] दिए?

क्या आपने लोन के कागजात जमा कर दिए?

B2

बिना [Adjective] कागजातों के [Result].

बिना असली कागजातों के एडमिशन नहीं होगा।

C1

[Noun] की प्रामाणिकता कागजातों से [Verb].

इसकी प्रामाणिकता कागजातों से सिद्ध होती है।

C2

कागजातों की [Abstract Noun] [Verb].

कागजातों की अनुपलब्धता बाधक बन रही है।

A2

मेरे पास [Adjective] कागजात हैं।

मेरे पास ज़रूरी कागजात हैं।

B1

इन कागजातों पर [Verb] कीजिए।

इन कागजातों पर साइन कीजिए।

عائلة الكلمة

الأسماء

कागज़ (Kaagaz) - Paper
कागज़ात (Kaagazaat) - Documents
कागज़ी (Kaagazi) - Paper-like or relating to paper

الأفعال

कागज़ात तैयार करना (Kaagazaat taiyar karna) - To document

الصفات

कागज़ी (Kaagazi) - Paper-based / Theoretical
कागज़ात-संबंधी (Kaagazaat-sambandhi) - Related to documents

مرتبط

दस्तावेज़ (Dastaavez)
फ़ाइल (File)
कलम (Kalam)
दफ़्तर (Daftar)
अफ़सर (Afsar)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in administrative, legal, and daily survival contexts in India.

أخطاء شائعة
  • Using feminine gender. ये कागजात अच्छे हैं (Ye kaagazaat acche hain).

    Many words ending in 't' are feminine, but 'Kaagazaat' is masculine plural.

  • Using singular 'Kaagaz' for documents. मेरे कागजात लाओ (Mere kaagazaat lao).

    If you ask for 'Kaagaz', you might get a blank sheet of paper instead of your files.

  • Forgetting the oblique form. कागजातों में देखो (Kaagazaton mein dekho).

    When followed by a postposition, plural nouns must take the oblique form ending in 'on'.

  • Pronouncing 'z' as 'j'. Kāgazāt (with a Z).

    The 'nuqta' is essential for the correct Persian-influenced pronunciation used in formal Hindi.

  • Using it for books/newspapers. किताब / अखबार (Kitaab / Akhbaar).

    Kaagazaat only refers to official records, not reading materials.

نصائح

Plural Agreement

Always use 'hain' and 'ke' with Kaagazaat. It is a masculine plural noun. Incorrect: 'Kaagazaat kahan hai?' Correct: 'Kaagazaat kahan hain?'

The Nuqta

The dot under the 'j' makes it a 'z'. Buzz your tongue like a bee. This distinguishes a learner from a proficient speaker.

Kaagaz vs Kaagazaat

Use 'Kaagaz' for blank paper or material. Use 'Kaagazaat' for documents with information and authority.

Red Tape

When you hear 'Kaagazaat' in an office, be prepared for a long process. It's the hallmark of Indian bureaucracy.

Forgery

The term 'Jaali Kaagazaat' (fake documents) is very common in crime news. Always verify the 'Asli' (original) ones.

Oblique Case

Don't forget to change 'aat' to 'aton' when using words like 'mein', 'par', or 'se'. Example: 'Kaagazaton par sign karo'.

Politeness

When asking for papers, use 'Dikhaiye' (Please show) instead of 'Dikhao' to sound more respectful to officials.

Synonym Nuance

Learn 'Dastaavez' alongside 'Kaagazaat'. They are often interchangeable, but 'Dastaavez' is more 'high legal'.

Property

In rural India, 'Zameen ke kaagazaat' are the most important family assets. Treat this phrase with weight.

Rhyme Time

Rhyme it with 'Halaat' (situations). 'Kaagazaat' depend on the 'Halaat'. This helps remember the ending.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Kaagazaat' as 'Kaagaz' (paper) + 'Aat' (a lot). When you have 'a lot of papers' for the government, they become 'Kaagazaat'.

ربط بصري

Imagine a tall, dusty stack of files in a government office with a large red 'STAMP' on top. That stack is 'Kaagazaat'.

Word Web

Legal Bureaucracy Identity Passport Property Stamp Signature File

تحدٍّ

Try to list five 'Kaagazaat' you have in your wallet or bag right now using Hindi sentences.

أصل الكلمة

The word comes from the Persian 'Kāghaz' (paper), which itself might have roots in Sogdian or Middle Chinese. The 'aat' suffix is an Arabic-style pluralization commonly used in Urdu and formal Hindi for words of Persian/Arabic origin.

المعنى الأصلي: The plural of paper; a collection of writings.

Indo-Iranian (via Persian influence on Hindustani).

السياق الثقافي

Be respectful when asking for 'Kaagazaat' from someone, as it can sound like an interrogation if your tone is too harsh.

In English, we say 'papers' or 'documents'. 'Kaagazaat' is the direct equivalent but feels slightly more formal than just 'papers'.

The movie 'Kaagaz' (2021) tells the story of a man declared dead on 'Kaagazaat' and his struggle to prove he is alive. Poetry often uses 'Kaagaz' to denote fragility, but 'Kaagazaat' to denote the harsh reality of laws. The phrase 'Kaagaz nahi dikhayenge' became a famous protest slogan in 2019-2020.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Bank Loan

  • इनकम के कागजात
  • गारंटी के कागजात
  • बैंक स्टेटमेंट
  • कागजात वेरिफाई करना

Police Stop

  • लाइसेंस और कागजात
  • इंश्योरेंस के कागजात
  • आरसी (RC) के कागजात
  • कागजात चेक कराना

Property Deal

  • रजिस्ट्री के कागजात
  • पुरानी सेल डीड
  • मैप के कागजात
  • कागजात की वसीयत

Visa Application

  • पासपोर्ट के कागजात
  • अपॉइंटमेंट के कागजात
  • फोटोग्राफ और कागजात
  • कागजात कुरियर करना

Court Case

  • सबूत के कागजात
  • वकालतनामा के कागजात
  • नोटिस के कागजात
  • कागजात दाखिल करना

بدايات محادثة

"क्या आपने ज़मीन के कागजात पटवारी से ले लिए?"

"मुझे अपने वीज़ा के लिए कौन-से कागजात चाहिए होंगे?"

"क्या आपके पास इस गाड़ी के असली कागजात हैं?"

"मेरे घर के कागजात बैंक में गिरवी रखे हैं।"

"क्या आपने सारे कागजात फाइल में लगा दिए हैं?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज मैंने अपने पुराने स्कूल के कागजात देखे और मुझे पुरानी यादें ताज़ा हो गईं...

अगर मेरे सारे ज़रूरी कागजात खो जाएँ, तो मैं सबसे पहले क्या करूँगा?

भारतीय नौकरशाही में कागजातों का क्या महत्व है? अपने विचार लिखें।

डिजिटल कागजात और कागज़ी कागजात में से आपको क्या बेहतर लगता है और क्यों?

एक ऐसी कहानी लिखें जहाँ एक खोया हुआ कागजात किसी की ज़िंदगी बदल देता है।

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is technically plural in Persian/Urdu, and in Hindi, it is treated as a masculine plural noun. Even if you have one set of documents, you usually use the plural form.

Only if you mean a generic piece of paper. For official things like a passport or contract, 'Kaagazaat' is much more natural and professional.

You must use the oblique plural form: 'Kaagazaton mein'. The '-aat' ending changes to '-aton' when followed by a postposition like 'mein'.

Yes, it is very common in formal Hindi, though 'Dastaavez' is also used. 'Kaagazaat' is perfectly acceptable in government and legal letters.

It is masculine. This is a common point of confusion for learners, but you should always use masculine plural adjectives and verbs with it.

The singular 'Kaagaz' exists but means 'paper'. If you want to say 'one document', it's better to say 'Ek dastaavez' or just use 'kaagazaat' collectively.

In formal and standard Hindi, yes. While some dialects might say 'j', using the 'z' sound (nuqta) shows a higher level of education and accuracy.

Yes, increasingly people use it for digital records as well, though 'Digital Documents' or 'E-records' are also used.

Yes. 'Abhilekh' is much more formal and usually refers to 'archives' or 'monumental inscriptions'. 'Kaagazaat' is for everyday administrative papers.

Due to a historically heavy bureaucratic system, almost every action in India requires documentation, making 'Kaagazaat' a central part of life.

اختبر نفسك 185 أسئلة

writing

Write a sentence in Hindi: 'These are my car documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I have lost the important documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Please sign these documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Where are the property documents?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He submitted the visa documents yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The policeman asked for the papers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The documents are not complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need to prepare the legal documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Keep all documents in the file.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Forging documents is a crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why documents are important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The lawyer presented the documents in court.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Check the documents carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't have the original documents right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Digital documents are safe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He has fake documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Which documents are required for a passport?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The company's secret documents were stolen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Sign on every page of the documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The truth is hidden in these documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Please show your documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I have the car papers.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The documents are in the bag.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Are these documents original?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I lost my documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Wait, I am bringing the documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Sign here on the papers.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Which documents do I need for the visa?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The documents are very important.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I have to submit these documents tomorrow.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Check the documents once.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'These are property documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I have the photocopies of the documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Keep the documents safely.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The documents are incomplete.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain in simple Hindi what 'Jaali Kaagazaat' means.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The police are checking the documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I will bring the documents by evening.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Do you have identity documents?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The lawyer has all the documents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'कागजात'. Does it end with a 't' or 'd' sound?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: 'ज़रूरी कागजात'. Which word means 'important'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजातों पर साइन करो'. Is it talking about one or many documents?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'गाड़ी के कागजात दिखाओ'. Who usually says this?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजात अधूरे हैं'. Are the papers complete or incomplete?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'असली कागजात लाओ'. Does the speaker want originals or copies?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजात मिल गए'. Were the documents found or lost?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजातों की जाँच होगी'. What will happen to the documents?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'जाली कागजात मत बनाना'. Is the speaker giving a warning?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'ये मेरे कागजात हैं'. Who do the documents belong to?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजात अलमारी में हैं'. Where are the documents?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'सारे कागजात तैयार हैं'. Is everything ready?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजात जमा करो'. What is the command?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'पुराने कागजात कहाँ हैं?'. What is the speaker asking for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'कागजातों में गलती है'. Is there an error in the papers?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 185 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات work

आचार संहिता

B1

ميثاق الأخلاقيات هو مجموعة من القواعد والمبادئ التي تحدد السلوك المقبول والمسؤوليات داخل مؤسسة أو مهنة معينة. يهدف هذا الميثاق إلى توجيه الأفراد لضمان النزاهة والمهنية في تعاملاتهم.

आगे बढ़ाना

A2

تقديم شيء ما أو دفعه للأمام. على سبيل المثال، تعزيز مشروع أو تمرير غرض ما.

आहरित करना

B1

يُشير الفعل 'سحب' إلى عملية استخراج الأموال من حساب بنكي أو رصيد مالي. هو المصطلح الأكثر دقة واستخداماً في السياقات المالية والمصرفية.

आहिस्ता-आहिस्ता

B1

تعني 'ببطء' أو 'تدريجياً'. تُستخدم لوصف الأفعال التي تتم بهدوء وأناقة.

आजीविका

B1

كلمة 'رزق' أو 'مصدر دخل' تعبر عن الوسيلة التي يؤمن بها الإنسان احتياجاته الأساسية ومعيشته. هي تعبير يعكس الجهد المبذول في العمل من أجل تأمين حياة كريمة.

आंकड़े इकट्ठा करना

B1

جمع الإحصائيات للتحليل.

आलेख तैयार करना

B1

صياغة وثيقة أو إعداد قطعة مكتوبة بشكل رسمي. يُستخدم عادةً في السياقات المهنية أو الأكاديمية.

आलस्य से

B1

تصف كلمة 'بكسل' أو 'بكسل' (بكسل) القيام بفعل ما ببطء شديد وبدون حماس أو طاقة. تُستخدم لوصف الحركات التي تفتقر إلى النشاط أو السرعة.

आमदनी

A2

كلمة 'دخل' تعني المبالغ المالية التي يحصل عليها الفرد أو المؤسسة من عمل أو استثمار. هي المورد المادي الذي يغطي الاحتياجات اليومية أو يساهم في تراكم الثروة.

आने वाला कल

B1

اليوم الذي يلي اليوم.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!