B1 adjective 12 دقيقة للقراءة

दुःखी

Sad, sorrowful, or unhappy.

dukhkhi
At the A1 level, 'दुःखी' (Dukhi) is taught as a basic vocabulary word to express a simple emotion. It is the direct equivalent of 'sad.' Beginners learn to use it in very short, subject-adjective-verb sentences. The focus is on identifying the emotion in oneself and others. You will learn it alongside other basic feelings like 'Khush' (Happy) and 'Bhookha' (Hungry). At this stage, you don't need to worry about the 'Visarga' dots or the deep philosophical roots. Just remember: 'Main dukhi hoon' means 'I am sad.' You will mostly use it to answer the question 'Aap kaise hain?' (How are you?) if you are not feeling well emotionally. It's a vital building block for basic communication in Hindi, allowing you to express a fundamental human state without complex grammar.
As you move to A2, you start using 'दुःखी' (Dukhi) to describe why you or someone else is feeling that way. You will begin to use the word with the conjunction 'kyonki' (because). For example, 'Main dukhi hoon kyonki barish ho rahi hai' (I am sad because it is raining). You also learn the past tense: 'Kal woh dukhi tha' (Yesterday he was sad). At this level, you might also encounter the verb 'Dukhi hona' (to be/become sad) and 'Dukhi karna' (to make someone sad) in simple contexts. You are beginning to see the word in short stories or simple news headlines. The goal is to move beyond just labeling the emotion and start connecting it to events and other people in your immediate environment.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance between 'दुःखी' (Dukhi) and its synonyms like 'Udaas' or 'Pareshan.' You will use 'Dukhi' in more complex sentence structures, such as 'Dukhi hone ke bajaye, humein kaam karna chahiye' (Instead of being sad, we should work). You will also encounter the word in more varied contexts, such as social issues or literature. At this stage, you should be comfortable using the word in both spoken and written Hindi to describe persistent emotional states. You will also start to notice the word in Bollywood songs and understand the emotional weight it carries in a cultural context. You'll learn to use it with abstract subjects like 'Mann' (Mind/Heart) or 'Aatma' (Soul).
At the B2 level, you can use 'दुःखी' (Dukhi) to discuss more abstract concepts like social injustice, historical tragedies, or philosophical suffering. You will understand how the word functions in formal speeches and editorials. You'll be able to differentiate between 'Dukhi' (the state) and 'Dukhad' (the quality of an event). Your vocabulary will expand to include more formal synonyms like 'Vyathit' or 'Khinn,' and you'll know when to choose 'Dukhi' over them based on the register of the conversation. You can describe complex emotional arcs in movies or books using this word. You also become aware of the 'Visarga' (:) and its historical significance in Sanskrit-derived vocabulary, even if you don't pronounce it distinctly in casual speech.
By C1, 'दुःखी' (Dukhi) is a word you use with precision and stylistic flair. You understand its role in classical Hindi literature and can analyze how authors use it to evoke empathy. You are familiar with idioms involving 'Dukhi' and can use them naturally in conversation. You understand the philosophical depth of the root 'Dukkha' in Indian thought and can discuss its implications in a sophisticated manner. You can use 'Dukhi' in academic writing or professional reports to describe the psychological state of a population or a character. You are also sensitive to the regional variations and how 'Dukhi' might be replaced by dialect-specific terms in different parts of India, yet remains the standard for formal communication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'दुःखी' (Dukhi) and its entire semantic field. You can use the word to engage in high-level debates about ethics, philosophy, and psychology. You understand the subtle differences in tone that come with placing the word in different parts of a sentence or using it in specific poetic meters. You can appreciate the word's evolution from ancient Sanskrit to modern Hinglish. You can translate complex English texts involving various shades of 'sorrow,' 'grief,' and 'unhappiness' into Hindi, choosing 'Dukhi' or its synonyms with perfect accuracy. For you, the word is not just a label for an emotion, but a cultural artifact that carries centuries of meaning.

दुःखी في 30 ثانية

  • Dukhi is the standard Hindi word for 'sad' or 'unhappy.'
  • It is an adjective derived from the Sanskrit word for suffering.
  • It is used in all contexts, from daily talk to formal literature.
  • Unlike many Hindi adjectives, it does not change for gender.

The Hindi word दुःखी (Dukhi) is a foundational adjective in the Hindi language, used to describe a state of sadness, sorrow, or unhappiness. Derived from the Sanskrit root word 'Dukkha,' which signifies suffering or unease, it carries a weight that often goes beyond simple temporary gloom. While English has many synonyms for sadness, 'Dukhi' specifically targets the emotional state of a person who is experiencing internal pain or external misfortune. It is an essential word for learners because it appears in almost every register of the language, from high-level literature and philosophical discourses to daily casual conversations and the dramatic lyrics of Bollywood cinema. Understanding 'Dukhi' requires more than just knowing its translation; it requires an appreciation of the cultural context of emotion in South Asia, where expressions of sorrow are often profound and deeply felt.

Emotional Depth
Unlike 'Udaas' (gloomy/moody), 'Dukhi' implies a more substantial or justified reason for the sadness, such as a tragedy or a deep personal loss.

वह अपनी असफलता के कारण बहुत दुःखी है। (He is very sad because of his failure.)

In social settings, you will hear this word when people are discussing news, personal hardships, or even in the context of empathy. When you see someone crying or visibly distressed, 'Dukhi' is the standard adjective to describe them. It is also used in a broader, more philosophical sense to describe the human condition in various Indian philosophies, where the goal of life is often to transcend 'Dukkha.' Therefore, when a Hindi speaker says they are 'Dukhi,' they are communicating a state of being that invites sympathy and support from others. It is a word that bridges the gap between a simple mood and a profound emotional state.

Grammatical Function
As an adjective, it typically follows the subject or precedes the noun it modifies, and it does not change its form based on the gender or number of the subject in standard modern Hindi.

क्या तुम मेरी बातों से दुःखी हो? (Are you sad because of my words?)

Furthermore, 'Dukhi' is often used in contrast with 'Sukhi' (happy/prosperous). This duality is a common theme in Hindi proverbs and songs, emphasizing the cyclical nature of life. Whether you are reading a newspaper article about a tragic event or listening to a friend vent about their problems, 'Dukhi' will be the anchor word for the expression of grief. It is versatile enough to be used for a child who lost a toy or an elder reflecting on a life of struggle, though the intensity of the emotion conveyed is usually understood through the surrounding context and the speaker's tone of voice.

गरीब लोग अपनी परिस्थिति से दुःखी थे। (The poor people were unhappy with their situation.)

Interpersonal Usage
Using this word about oneself is a sign of vulnerability. Using it about others shows an observation of their pain, often used in a compassionate way.

किसी को दुःखी करना पाप है। (To make someone sad is a sin.)

वह मन ही मन बहुत दुःखी था। (He was very sad deep within his heart.)

Using 'दुःखी' (Dukhi) in sentences is relatively straightforward because it functions as an invariable adjective in most modern contexts. This means you do not need to worry about changing the ending to match the gender (masculine/feminine) or number (singular/plural) of the subject. For example, 'वह दुःखी है' (He is sad) and 'वे दुःखी हैं' (They are sad) use the same form of the adjective. This simplicity makes it a favorite for intermediate learners who are still grappling with Hindi's complex gender-agreement rules for other adjectives like 'Achha/Achhi' (Good).

Sentence Structure: Subject + Adjective + Auxiliary Verb
This is the most common way to use 'Dukhi.' It describes the current state of a person.

आज तुम इतने दुःखी क्यों दिख रहे हो? (Why are you looking so sad today?)

Another common usage is with the verb 'Hona' (to be) or 'Ho Jana' (to become). When someone's mood shifts from neutral or happy to sad, you use 'Ho Gaya' or 'Ho Gayi.' For instance, 'खबर सुनकर वह दुःखी हो गई' (She became sad after hearing the news). Here, the focus is on the transition into the state of sorrow. You can also use it to describe a noun directly, such as 'एक दुःखी इंसान' (A sad person), though in Hindi, it is more common to use it as a predicate adjective (after the verb or subject).

Causative Contexts: Someone making someone else sad
To say 'to make someone sad,' we use 'दुःखी करना' (Dukhi karna).

मेरी बातों ने उसे दुःखी कर दिया। (My words made him sad.)

In literary or poetic Hindi, 'Dukhi' can be intensified with words like 'अत्यंत' (extremely) or 'बहुत' (very). For example, 'वह अत्यंत दुःखी था' (He was extremely sad). You might also find it used in the context of social justice or empathy, where a speaker might say 'हमें गरीबों को दुःखी नहीं करना चाहिए' (We should not make the poor unhappy/sad). In these sentences, the word acts as a moral compass, indicating a state that should be avoided or alleviated. When practicing, try to combine 'Dukhi' with different reasons using 'se' (from/because of) or 'ke karan' (due to).

वह अपनी पुरानी यादों से दुःखी है। (He is sad because of his old memories.)

Using with 'Aatma' (Soul)
Often used to describe a 'distressed soul' in spiritual or dramatic contexts.

उसकी दुःखी आत्मा को शांति मिले। (May his sorrowful soul find peace.)

पिंजरे में बंद पक्षी दुःखी लग रहा है। (The bird trapped in the cage looks sad.)

The word 'दुःखी' (Dukhi) is omnipresent in the Hindi-speaking world, appearing in a variety of contexts ranging from the mundane to the highly artistic. One of the primary places you will encounter 'Dukhi' is in Bollywood films and music. Indian cinema is famous for its emotional depth, and 'Dukhi' is a keyword in countless songs that deal with heartbreak, separation, or betrayal. In these songs, the word is often sung with a lingering emphasis on the first syllable, highlighting the pain being described. If you listen to 'Sad Songs' (often called 'Dard-bhare gaane'), you will hear 'Dukhi' or its noun form 'Dukh' repeatedly. It serves as a shorthand for the protagonist's internal struggle.

News and Media
News anchors use 'Dukhi' when reporting on natural disasters, accidents, or the passing of a public figure to describe the mood of the nation or the affected families.

इस खबर से पूरा देश दुःखी है। (The whole country is sad because of this news.)

In daily life, you will hear 'Dukhi' used by parents, friends, and colleagues. A mother might say to her child, 'तुम क्यों दुःखी हो?' (Why are you sad?) if the child is being unusually quiet. In the workplace, a colleague might mention, 'वह अपनी नौकरी से दुःखी है' (He is unhappy with his job), indicating a more chronic state of dissatisfaction rather than a momentary bad mood. It is also a very common word in Hindi literature, particularly in the works of Munshi Premchand, who often wrote about the 'Dukhi' state of the rural poor and the marginalized. Reading his short stories is an excellent way to see the word used in its most poignant and socially relevant forms.

Religious and Philosophical Discourse
In 'Satsangs' (spiritual gatherings) or religious sermons, gurus often talk about how the human soul is 'Dukhi' because it is separated from the divine.

संसार में हर कोई किसी न किसी कारण से दुःखी है। (Everyone in the world is sad for one reason or another.)

You will also find 'Dukhi' in idioms and common expressions. For example, 'दुःखी आत्मा' (Dukhi Aatma) is sometimes used humorously or sarcastically to describe someone who is always complaining or perpetually sad. In social media, you might see it in captions or comments where people express their reaction to a sad video or post. The word is so deeply ingrained that even in Hinglish (a mix of Hindi and English), 'Dukhi' is frequently retained because it captures a specific flavor of sadness that 'sad' doesn't always fully convey to a native speaker. It carries the weight of history, culture, and personal experience.

वह अपनी हार के बाद बहुत दुःखी मन से घर लौटा। (He returned home with a very sad heart after his defeat.)

Social Media Usage
Used in hashtags like #Dukhi or in captions to express heartbreak or disappointment in trends.

आज का दिन बहुत दुःखी करने वाला था। (Today was a very saddening day.)

वह अपनी गरीबी से बहुत दुःखी है। (He is very unhappy with his poverty.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Hindi is confusing the adjective 'दुःखी' (Dukhi) with the noun 'दुःख' (Dukh). In English, 'sad' (adjective) and 'sadness' (noun) are distinct, but learners often try to use them interchangeably in Hindi. For example, saying 'मुझे दुःखी है' (I am sad) is grammatically incorrect because 'Dukhi' is an adjective that should describe the person directly. The correct way to say 'I am sad' is 'मैं दुःखी हूँ.' If you want to use the noun 'Dukh,' you would say 'मुझे दुःख है' (literally 'To me, there is sadness' or 'I feel sorrow'), which is often used to express regret or formal condolences.

Mistake: Using 'Dukhi' with 'Mujhe'
Incorrect: मुझे दुःखी है। Correct: मैं दुःखी हूँ।

वह दुःखी है, उसे अकेला छोड़ दो। (He is sad, leave him alone.)

Another common error involves the spelling and pronunciation of the 'Visarga' (:). Many learners ignore the dots entirely, which is acceptable in casual speech but can lead to confusion in formal writing. Some even try to pronounce it as a hard 'h' sound (like 'Duk-hi'), which is incorrect. The 'Visarga' in 'Dukhi' is more of a glottal stop or a slight breath, but in modern standard Hindi, it has largely merged into a simple 'u' sound followed by a 'kh.' Another nuance is the difference between 'Dukhi' and 'Udaas.' While 'Dukhi' is a deep sadness often tied to a specific cause, 'Udaas' is more like being 'gloomy' or 'bummed out.' Using 'Dukhi' for a very minor inconvenience might sound overly dramatic to a native speaker.

Mistake: Over-dramatizing with 'Dukhi'
Using 'Dukhi' because you missed a bus might be too much. Use 'Udaas' or 'Pareshan' (worried/troubled) instead.

वह अपनी बिल्ली के खोने से दुःखी है। (She is sad because of losing her cat - appropriate use.)

Finally, learners sometimes forget that 'Dukhi' can also be used as a noun in certain contexts, meaning 'the sorrowful person' or 'the sufferer.' For example, 'दुःखी की मदद करो' (Help the sorrowful one). However, this is more common in literature or religious texts. In daily conversation, always treat it as an adjective. If you are describing a thing as 'saddening,' you shouldn't use 'Dukhi' (which describes a person's state); instead, use 'Dukhad' (दुखद), which means 'saddening' or 'tragic.' For example, 'यह एक दुखद घटना है' (This is a tragic/saddening incident). Confusing 'Dukhi' and 'Dukhad' is a very common B1-level mistake.

वह समाचार सुनकर दुःखी हो गया। (He became sad after hearing the news.)

Mistake: Confusing 'Dukhi' with 'Dukhad'
'Dukhi' is how a person feels. 'Dukhad' is a quality of an event or news.

किसी को दुःखी देख कर मुझे अच्छा नहीं लगता। (I don't feel good seeing someone sad.)

इतने दुःखी मत हो, सब ठीक हो जाएगा। (Don't be so sad, everything will be fine.)

To truly master Hindi, you must understand the spectrum of sadness and where 'दुःखी' (Dukhi) fits within it. Hindi has a rich vocabulary for emotions, often influenced by Sanskrit, Persian, and Arabic. While 'Dukhi' is the standard, all-purpose word for 'sad,' there are several alternatives that you should know to sound more like a native speaker and to express yourself more precisely.

उदास (Udaas)
This is perhaps the most common alternative. It translates to 'gloomy' or 'unhappy' but is often less intense than 'Dukhi.' It's used for moods rather than deep existential pain. Example: 'मौसम की वजह से मैं उदास हूँ' (I am gloomy because of the weather).
परेशान (Pareshan)
While it often means 'worried' or 'troubled,' it is frequently used in contexts where someone is 'unhappy' because of a specific problem. If you are 'Dukhi' because of your boss, you are likely 'Pareshan' too.
गमगीन (Gamgeen)
This is a poetic, Urdu-origin word. It carries a sense of 'sorrowful' or 'mournful.' You'll hear this in Ghazals or formal poetry. It sounds more sophisticated than 'Dukhi.'

वह दुःखी नहीं, बस थोड़ा थक गया है। (He is not sad, just a bit tired.)

Another important distinction is the word 'व्यथित' (Vyathit), which means 'distressed' or 'pained.' This is a very formal Sanskritized word used in literature or high-level journalism. If a politician is 'distressed' by a social issue, the newspaper might use 'Vyathit' instead of 'Dukhi.' On the other end of the spectrum, 'खिन्न' (Khinn) means 'displeased' or 'annoyed-sad.' Understanding these nuances helps you navigate different social situations. For example, using 'Dukhi' with a friend who just lost a match is perfect, but using 'Gamgeen' might sound like you're reciting a poem from the 18th century.

Comparison: Dukhi vs. Bura Lagna
'Bura lagna' (to feel bad) is a verbal phrase. Use it for temporary feelings. 'Dukhi' is a state of being.

मुझे तुम्हारी बात का बुरा लगा, पर मैं दुःखी नहीं हूँ। (I felt bad about what you said, but I am not sad.)

In some regional dialects, you might hear 'Dukhiya' (दुखिया), which is a more folk-style noun/adjective for someone who is perpetually in a state of suffering. This is common in Bhajans (devotional songs) where the devotee calls themselves a 'Dukhiya' to seek God's mercy. By learning these synonyms, you don't just learn a word; you learn the emotional landscape of the Hindi language.

वह दुःखी लोगों की सेवा करता है। (He serves the sorrowful people.)

Summary of Alternatives
1. Udaas (Gloomy) 2. Pareshan (Troubled) 3. Gamgeen (Mournful) 4. Vyathit (Distressed) 5. Khinn (Displeased).

जीवन में दुःखी होना स्वाभाविक है। (Being sad in life is natural.)

How Formal Is It?

رسمي

"प्रबंधक आपकी अनुपस्थिति से दुःखी हैं।"

محايد

"वह अपनी हार से दुःखी है।"

غير رسمي

"छोड़ यार, तू क्यों दुःखी हो रहा है?"

Child friendly

"देखो, छोटा भालू दुःखी है।"

عامية

"फुल दुःखी सीन है भाई।"

حقيقة ممتعة

The opposite word 'Sukha' (happiness) comes from 'Su' (good) and 'Kha' (axle-hole), meaning a smooth ride. So, in ancient India, happiness was literally a smooth chariot ride!

دليل النطق

UK /d̪ʊk.kʰiː/
US /dʊk.kiː/
The stress is slightly more on the first syllable 'Duk-'.
يتقافى مع
सुखी (Sukhi) मुखी (Mukhi) सखी (Sakhi) पक्षी (Pakshi) तीखी (Teekhi) लिखी (Likhi) देखी (Dekhi) रखी (Rakhi)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'kh' as a hard 'k' (Duk-ki instead of Duk-khi).
  • Pronouncing the 'd' as an alveolar 'd' (like 'dog') instead of dental.
  • Over-pronouncing the visarga (:) as a loud 'h' sound.
  • Shortening the final 'i' to a quick 'i' sound.
  • Missing the aspiration entirely.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize, though the visarga might confuse beginners.

الكتابة 3/5

The visarga (:) is often forgotten by learners.

التحدث 2/5

Simple pronunciation, though aspiration on 'kh' needs practice.

الاستماع 1/5

Very common word, easy to pick up in audio.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

मैं (I) है (Is) बहुत (Very) नहीं (Not) खुश (Happy)

تعلّم لاحقاً

उदास (Gloomy) परेशान (Troubled) कारण (Reason) महसूस करना (To feel) रोना (To cry)

متقدم

व्यथित (Distressed) मर्माहत (Heart-stricken) शोक (Mourning) नश्वरता (Transience) सांत्वना (Consolation)

قواعد يجب معرفتها

Adjective Invariability

Dukhi does not change to 'Dukhe' or 'Dukha' for plural or gender.

Causative Verbs

Dukhi (Adj) + Karna (Verb) = To make sad.

Compound Verbs

Dukhi ho jaana (to become sad) uses 'jaana' to show completion.

Postpositions

Using 'se' (from/by) to indicate the cause of sadness: 'Bimari se dukhi'.

Visarga Usage

The dots (:) are a Sanskrit remains, often omitted in informal writing but essential for formal Hindi.

أمثلة حسب المستوى

1

मैं दुःखी हूँ।

I am sad.

Simple subject + adjective + verb.

2

क्या तुम दुःखी हो?

Are you sad?

Interrogative sentence.

3

वह दुःखी नहीं है।

He/She is not sad.

Negative sentence with 'nahin'.

4

मेरा दोस्त दुःखी है।

My friend is sad.

Possessive adjective 'mera'.

5

बच्चा दुःखी है।

The child is sad.

Noun + adjective + verb.

6

माँ दुःखी थी।

Mother was sad.

Past tense 'thi'.

7

राम दुःखी क्यों है?

Why is Ram sad?

Question word 'kyon'.

8

वे सब दुःखी हैं।

They all are sad.

Plural subject 've sab'.

1

वह अपनी परीक्षा के कारण दुःखी है।

He is sad because of his exam.

Using 'ke karan' for reason.

2

आज मौसम खराब है, इसलिए मैं दुःखी हूँ।

The weather is bad today, so I am sad.

Using 'isliye' (so/therefore).

3

उसकी बातें सुनकर मैं दुःखी हो गया।

I became sad after hearing his words.

Verb 'ho gaya' (became).

4

तुम दुःखी मत हो।

Don't be sad.

Imperative with 'mat'.

5

वह बहुत दुःखी लग रही है।

She is looking very sad.

Verb 'lag rahi hai' (is looking/seeming).

6

क्या वह अभी भी दुःखी है?

Is he still sad?

Adverb 'abhi bhi' (still).

7

वह अकेले रहकर दुःखी था।

He was sad living alone.

Participle 'rahkar' (living/staying).

8

मेरी माँ मुझे दुःखी नहीं देख सकती।

My mother cannot see me sad.

Modal verb 'sakati'.

1

वह अपनी नौकरी खोने के बाद बहुत दुःखी रहने लगा है।

He has started staying very sad after losing his job.

Compound verb 'rahne laga hai'.

2

किसी को दुःखी करना अच्छी बात नहीं है।

It is not a good thing to make someone sad.

Gerund 'karna' as subject.

3

वह मन ही मन दुःखी था पर किसी को बताया नहीं।

He was sad in his heart but didn't tell anyone.

Phrase 'man hi man'.

4

अगर तुम दुःखी हो, तो मुझसे बात करो।

If you are sad, then talk to me.

Conditional 'agar... to'.

5

वह अपनी पुरानी गलतियों को याद करके दुःखी होता है।

He becomes sad by remembering his old mistakes.

Conjunctive participle 'yaad karke'.

6

इतने दुःखी होने की कोई ज़रूरत नहीं है।

There is no need to be so sad.

Noun phrase 'hone ki zaroorat'.

7

वह समाचार वास्तव में दुःखी करने वाला था।

That news was truly saddening.

Adjective phrase 'dukhi karne wala'.

8

समाज में बहुत से लोग दुःखी और बेसहारा हैं।

Many people in society are sad and helpless.

Coordinated adjectives.

1

उसकी आँखों में एक गहरा दुःखी भाव था।

There was a deep sad expression in his eyes.

Adjective modifying 'bhaav' (expression).

2

वह अपनी वर्तमान परिस्थिति से अत्यंत दुःखी है।

He is extremely sad with his current situation.

Intensifier 'atyant'.

3

इतिहास की इस घटना ने सबको दुःखी कर दिया।

This event in history made everyone sad.

Causative structure 'dukhi kar diya'.

4

वह जितना बाहर से खुश दिखता है, अंदर से उतना ही दुःखी है।

As much as he looks happy from outside, he is just as sad from inside.

Correlative 'jitna... utna'.

5

लेखक ने समाज के दुःखी वर्ग का चित्रण किया है।

The author has depicted the sorrowful section of society.

Genitive 'ke... varg'.

6

दुःखी होने का अर्थ यह नहीं कि आप हार मान लें।

Being sad doesn't mean that you should give up.

Subordinate clause with 'ki'.

7

वह अपनी आत्मा से दुःखी महसूस कर रहा था।

He was feeling sad from his soul.

Postposition 'se' indicating source.

8

किसी दुःखी व्यक्ति को हँसाना पुण्य का काम है।

Making a sad person laugh is a virtuous act.

Infinitive as adjective 'hansana'.

1

उसकी कविताओं में एक दुःखी स्वर निरंतर गूँजता रहता है।

A sad tone constantly resonates in his poems.

Abstract usage of 'swar' (tone).

2

वह संसार की नश्वरता को देखकर दुःखी हो उठा।

He became sad seeing the transience of the world.

Compound verb 'ho utha' (suddenly became).

3

राजनीतिक अस्थिरता ने आम जनता को दुःखी और व्याकुल कर दिया है।

Political instability has made the general public sad and restless.

Pairing 'dukhi' with 'vyakul'.

4

वह अपने अतीत के बोझ से दबा हुआ और दुःखी था।

He was weighed down by the burden of his past and sad.

Metaphorical usage.

5

दार्शनिकों का मानना है कि मनुष्य मूलतः दुःखी प्राणी है।

Philosophers believe that man is essentially a sorrowful being.

Adverb 'mooltah' (essentially).

6

उसका दुःखी होना महज़ एक दिखावा था।

His being sad was merely a pretense.

Noun clause 'uska dukhi hona'.

7

वह अपनी विफलताओं के चक्रव्यूह में फँसकर दुःखी रहने लगा।

Getting stuck in the labyrinth of his failures, he started staying sad.

Complex metaphorical structure.

8

समाज के दुःखी और उपेक्षित लोगों की आवाज़ उठाना ज़रूरी है।

It is necessary to raise the voice of the sad and neglected people of society.

Formal social commentary.

1

अस्तित्ववाद की गहराइयों में उतरते ही वह दुःखी और एकाकी हो गया।

As soon as he delved into the depths of existentialism, he became sad and lonely.

Participle 'utarte hi' (as soon as descending).

2

उसका दुःखी हृदय अब किसी भी सांत्वना को स्वीकार करने में असमर्थ था।

His sad heart was now unable to accept any consolation.

Adjective 'asamarth' (unable).

3

मानवीय संवेदनाओं का ह्रास देखकर कोई भी विवेकशील व्यक्ति दुःखी हो सकता है।

Seeing the decline of human sensibilities, any rational person can become sad.

Complex conditional structure.

4

वह अपनी कला के माध्यम से दुःखी मानवता की पीड़ा व्यक्त करता है।

Through his art, he expresses the pain of sorrowful humanity.

Formal phrase 'madhyam se'.

5

उसकी आँखों में जो दुःखी चमक थी, वह उसके संघर्षों की कहानी बयां करती थी।

The sad glint in his eyes told the story of his struggles.

Relative clause 'jo... vah'.

6

विछोह की उस घड़ी में वे दोनों मौन और अत्यंत दुःखी थे।

In that hour of separation, they both were silent and extremely sad.

Literary word 'vichoh' (separation).

7

सभ्यता के विनाश की कल्पना मात्र से वह दुःखी हो उठता है।

He becomes sad at the mere imagination of the destruction of civilization.

Phrase 'kalpana matra se'.

8

दुःखी होने की यह प्रक्रिया उसके आत्म-चिंतन का एक अनिवार्य हिस्सा बन गई थी।

This process of being sad had become an essential part of his self-reflection.

Complex noun phrase as subject.

تلازمات شائعة

बहुत दुःखी (Bahut Dukhi)
दुःखी होना (Dukhi Hona)
दुःखी करना (Dukhi Karna)
दुःखी मन (Dukhi Mann)
दुःखी आत्मा (Dukhi Aatma)
दुःखी चेहरा (Dukhi Chehra)
अत्यंत दुःखी (Atyant Dukhi)
दुःखी संसार (Dukhi Sansar)
दुःखी जीवन (Dukhi Jeevan)
भीतर से दुःखी (Bhitar se Dukhi)

العبارات الشائعة

दुःखी मत हो

— Don't be sad. Used to comfort someone.

दुःखी मत हो, सब ठीक हो जाएगा।

क्यों दुःखी हो?

— Why are you sad? A common question to check on someone.

अरे भाई, तुम क्यों दुःखी हो?

दुःखी रहने लगा है

— Has started staying sad. Indicates a change in personality.

वह आजकल बहुत दुःखी रहने लगा है।

दुःखी कर देना

— To make someone sad. Used when an event or person causes sorrow.

तुम्हारी बातों ने मुझे दुःखी कर दिया।

किसी को दुःखी देखना

— To see someone sad. Often used to express empathy.

मैं तुम्हें दुःखी नहीं देख सकता।

दुःखी हृदय से

— With a sad heart. Used in formal or emotional writing.

उसने दुःखी हृदय से पत्र लिखा।

संसार के दुःखी लोग

— The sad people of the world. Used in social or religious contexts.

हमें संसार के दुःखी लोगों की मदद करनी चाहिए।

दुःखी होने की ज़रूरत नहीं

— No need to be sad. A way to dismiss minor sorrows.

छोटी बातों पर दुःखी होने की ज़रूरत नहीं है।

इतना दुःखी क्यों?

— Why so sad? Used for emphasis.

आज तुम इतना दुःखी क्यों हो?

दुःखी होकर बैठना

— To sit sadly. Describes a physical posture reflecting mood.

वह कोने में दुःखी होकर बैठा था।

يُخلط عادةً مع

दुःखी vs दुःख (Dukh)

Dukh is the noun (sadness). Dukhi is the adjective (sad).

दुःखी vs दुखद (Dukhad)

Dukhad describes an event (saddening). Dukhi describes a person (sad).

दुःखी vs दोषी (Doshi)

Doshi means 'guilty.' It sounds similar but is completely different.

تعبيرات اصطلاحية

"दुःखी आत्मा"

— Literally 'sad soul.' Used for someone who is always unhappy or complaining.

उसे छोड़ो, वह तो दुःखी आत्मा है।

Informal/Sarcastic
"दुःख का पहाड़ टूटना"

— To be hit by a massive tragedy (literally 'a mountain of sorrow breaking').

पिता की मृत्यु के बाद उस पर दुःख का पहाड़ टूट पड़ा।

Dramatic/Literary
"दुःख में हाथ बँटाना"

— To share someone's sorrow or help them during hard times.

सच्चा दोस्त वही है जो दुःख में हाथ बँटाए।

Neutral
"दुःख की घड़ी"

— A time of sorrow. Used for funerals or major setbacks.

इस दुःख की घड़ी में हम आपके साथ हैं।

Formal
"दुःख मनाना"

— To mourn or grieve.

वह अभी भी अपनी हार का दुःख मना रहा है।

Neutral
"दुःख पहुँचाना"

— To cause pain or hurt to someone.

मेरा इरादा तुम्हें दुःख पहुँचाने का नहीं था।

Neutral
"दुःख से भर जाना"

— To be filled with sorrow.

उसका चेहरा दुःख से भर गया।

Literary
"दुःख की लहर"

— A wave of sorrow. Used for widespread news.

उनकी मौत से देश में दुःख की लहर दौड़ गई।

Journalistic
"दुःख का मारा"

— Stricken by sorrow. Often used for people in dire circumstances.

वह बेचारा दुःख का मारा कहाँ जाए?

Colloquial/Empathic
"दुःख दूर करना"

— To alleviate or remove sorrow.

भगवान सबका दुःख दूर करें।

Religious/Common

سهل الخلط

दुःखी vs उदास (Udaas)

Both mean sad.

Udaas is more for a temporary mood or gloominess. Dukhi is for deeper, more justified sorrow.

Main aaj udaas hoon (mood). Woh apni maa ki maut se dukhi hai (deep sorrow).

दुःखी vs परेशान (Pareshan)

Often used interchangeably in distress.

Pareshan implies being troubled, worried, or harassed by a problem. Dukhi is purely about the emotion of sadness.

Main traffic se pareshan hoon (troubled). Main akelapan se dukhi hoon (sad).

दुःखी vs खिन्न (Khinn)

Both refer to negative emotional states.

Khinn is more about being dejected or displeased, often with a hint of annoyance. It is much more formal.

Woh apne parinaam se khinn tha.

दुःखी vs व्यथित (Vyathit)

Both mean pained or sad.

Vyathit is highly formal and literary, often used for 'distressed' in a noble or grand sense.

Gandhi ji hinsa se vyathit the.

दुःखी vs बुरा (Bura)

Learners say 'I feel bad' (Bura lag raha hai).

Bura lagna is a phrase for feeling bad/offended. Dukhi is the state of being sad.

Mujhe bura laga (I felt bad). Main dukhi hoon (I am sad).

أنماط الجُمل

A1

S + Dukhi + hoon/hai/hain.

Main dukhi hoon.

A2

S + Noun + se + Dukhi + hai.

Woh kaam se dukhi hai.

B1

S + Dukhi + hone + laga.

Woh dukhi hone laga.

B1

S + ko + Dukhi + mat + karo.

Usko dukhi mat karo.

B2

S + jitna... utna + Dukhi.

Woh jitna ameer hai, utna dukhi hai.

C1

S + ka + Dukhi + hona + logical result.

Uska dukhi hona swabhavik tha.

C1

Dukhi + Noun + ki + Verb.

Dukhi logon की मदद karo.

C2

Complex abstract S + Dukhi + Verb.

Manavta ka patan use dukhi kar deta hai.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in both spoken and written Hindi.

أخطاء شائعة
  • Mujhe dukhi hai. Main dukhi hoon.

    You cannot 'have' an adjective. You 'are' an adjective.

  • Yeh film bahut dukhi hai. Yeh film bahut dukhad hai.

    Movies are 'dukhad' (saddening), people are 'dukhi'.

  • Woh dukhi hai kyonki usne kaam nahi kiya. Woh pareshan hai...

    If it's just about work stress, 'pareshan' is often more natural than 'dukhi'.

  • Pronouncing it as 'Dook-hee' (like a hard H). Duk-khi (with aspiration).

    The visarga is a breath, not a full letter 'h'.

  • Using 'Dukhi' for 'hurt' (physical). Mujhe dard ho raha hai.

    'Dukhi' is emotional. 'Dard' is physical pain.

نصائح

No Gender Change

Don't waste time trying to make 'Dukhi' feminine. It stays the same for everyone! This is a rare break in Hindi grammar.

Dukhi vs Dukhad

Always remember: People are 'Dukhi', news is 'Dukhad'. Using 'Dukhi' for news is a common mistake.

Empathy

When someone says they are 'Dukhi', it's culturally polite to ask 'Kyon?' (Why?) and offer support. It's a heavy word.

The 'Kh' Sound

Make sure to blow air out when saying the 'kh' in 'Dukhi'. It shouldn't sound like the 'k' in 'kite'.

The 'Du' Prefix

In Sanskrit/Hindi, 'Du' usually means something bad (Dukhi, Durgandh - bad smell). This helps you identify negative words.

The Visarga

If you are taking a Hindi exam, don't forget the two dots (:)! They show you know your Sanskrit roots.

Song Lyrics

Listen to the song 'Dukhi Mann Mere'. It's a classic and will help you hear the word in a very emotional context.

Comforting

The phrase 'Dukhi mat ho' is the standard way to say 'Don't be sad'. It's very useful in friendships.

Dukhi Aatma

Use this phrase carefully. It's funny among friends but can be rude to a stranger.

Philosophy

If you study Buddhism, connect 'Dukhi' to 'Dukkha'. It helps you understand the word's depth.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Dukhi' as 'Dook-hee.' It sounds a bit like 'down' or 'dark.' When you are Dukhi, you feel down and your mood is dark.

ربط بصري

Imagine a person sitting under a small rain cloud while everyone else is in the sun. That person is 'Dukhi.'

Word Web

Sorrow Unhappy Tears Heartbreak Loss Pain Grief Dukkha

تحدٍّ

Try to use 'Dukhi' in three different sentences today: one about yourself, one about a movie character, and one in a question to a friend.

أصل الكلمة

Derived from the Sanskrit word 'Dukkha' (दुःख). In Sanskrit, 'Du' is a prefix meaning bad or difficult, and 'Kha' historically referred to the axle-hole of a wheel. A 'bad axle-hole' meant a bumpy, uncomfortable ride, leading to the meaning of suffering.

المعنى الأصلي: Uncomfortable, difficult, or suffering.

Indo-Aryan

السياق الثقافي

Be careful using 'Dukhi' to describe someone's financial state (Dukhiya) as it can sound patronizing if not used with genuine empathy.

English speakers might use 'sad' casually, but 'Dukhi' often sounds more heavy. If you're just slightly down, 'Udaas' is a better fit.

The Four Noble Truths of Buddha start with 'Sarvam Dukkham' (All is suffering). The famous song 'Dukhi mann mere' from the film 'Funtoosh'. Premchand's stories like 'Kafan' often depict 'Dukhi' characters.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Personal Loss

  • वह अपने दादाजी की मृत्यु से दुःखी है।
  • हम सब दुःखी हैं।
  • दुःख की घड़ी
  • ईश्वर उसे शक्ति दे।

Failure

  • परीक्षा में फेल होने पर वह दुःखी था।
  • हार से दुःखी मत हो।
  • कोशिश जारी रखो।
  • सब ठीक हो जाएगा।

Empathy

  • तुम्हें दुःखी देखकर मुझे अच्छा नहीं लगता।
  • क्या मैं तुम्हारी मदद कर सकता हूँ?
  • दुःख मत करो।
  • मैं तुम्हारे साथ हूँ।

Social Issues

  • गरीबों की हालत देखकर वह दुःखी हो गया।
  • समाज में बहुत दुःख है।
  • दुःखी लोगों की सेवा।
  • यह एक दुखद सच्चाई है।

Relationships

  • वह अपने ब्रेकअप से दुःखी है।
  • किसी का दिल दुखाना गलत है।
  • वह दुःखी मन से चला गया।
  • प्यार में दुःख।

بدايات محادثة

"आज तुम इतने दुःखी क्यों दिख रहे हो? (Why are you looking so sad today?)"

"क्या तुम उस खबर से दुःखी हो? (Are you sad about that news?)"

"जब तुम दुःखी होते हो, तो क्या करते हो? (What do you do when you are sad?)"

"क्या तुम्हें लगता है कि पैसे के बिना लोग दुःखी रहते हैं? (Do you think people stay sad without money?)"

"किसी दुःखी दोस्त को कैसे खुश करें? (How to make a sad friend happy?)"

مواضيع للكتابة اليومية

पिछली बार आप कब बहुत दुःखी थे और क्यों? (When was the last time you were very sad and why?)

क्या आपको लगता है कि दुःखी होना जीवन का एक ज़रूरी हिस्सा है? (Do you think being sad is a necessary part of life?)

लिखिए कि आप किसी दुःखी व्यक्ति की मदद कैसे करेंगे। (Write how you would help a sad person.)

क्या कोई फिल्म या किताब आपको दुःखी करती है? (Does any movie or book make you sad?)

दुःखी होने और उदास होने में क्या अंतर है? (What is the difference between being 'Dukhi' and 'Udaas'?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

In modern Hindi, 'Dukhi' is used for both genders. You say 'Woh (masculine) dukhi hai' and 'Woh (feminine) dukhi hai.' It does not change like 'Achha/Achhi'.

The most formal way is with the visarga: दुःखी. However, in many digital contexts or casual writing, you will see it as दुखी (without the dots). Both are understood, but the first is more accurate.

'Dukh' is a noun meaning 'sadness' or 'pain.' 'Dukhi' is an adjective meaning 'sad.' You 'feel' Dukh (Mujhe dukh hai) but you 'are' Dukhi (Main dukhi hoon).

No, 'Dukhi' is for living beings (humans and sometimes animals). For a sad movie or news, use 'Dukhad' (दुखद).

Yes, it is one of the most common words in Hindi. You will hear it in songs, news, and daily life constantly.

In modern Hindi, it's mostly a silent pause or a slight breath. You don't need to pronounce it as a loud 'h'.

The direct opposite is 'Sukhi' (सुखी), which means happy, prosperous, or at ease.

Not usually. While being sick can make you 'Dukhi,' the specific word for sick is 'Bimar.' However, 'Dukhna' (verb) means 'to ache.'

Neither is 'better.' 'Udaas' is for a light, gloomy mood. 'Dukhi' is for a more significant emotional pain.

Not really, but 'Dukhi Aatma' is a common slang/idiom for a 'Debbie Downer' or someone who is always complaining.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Write a sentence in Hindi: 'I am sad because it is raining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't make him sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why were you sad yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She became sad after hearing the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Many people in the world are sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He returned home with a sad heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My friend is sad due to his exam results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'It is a sin to make anyone sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I cannot see you sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in Hindi: 'May his sad soul find peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a sad character in a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal condolence sentence using 'Dukhi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Dukhi' and 'Khush' in contrast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a question asking a friend why they are sad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a sad animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Dukhi' as a noun (the sorrowful one).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about how to help a sad person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a sad historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Dukhi' in a spiritual context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Dukhi' for a collective group (e.g., the nation).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I am sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Why are you sad?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Don't be sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'He was sad yesterday.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I am very sad today.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Is she sad?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'They are looking sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I became sad after the news.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'My mother is sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Don't make me sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Why are you so sad today?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I don't like to see you sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'He is sad because of his cat.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'We are all sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'He is sad in his heart.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'The child is sad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'I was sad to hear that.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Don't be sad, my friend.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'Is he still sad?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say in Hindi: 'May God remove your sorrow.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'दुःखी'. What emotion does it represent?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: 'दुःखी मत हो'. What is being said?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'वह बहुत दुःखी है'. Is the person happy or sad?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'आज तुम दुःखी क्यों हो?'. What is the speaker asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'खबर सुनकर वह दुःखी हो गया'. When did the person become sad?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'मेरी माँ दुःखी थी'. What tense is this?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'उसे दुःखी मत करो'. Is this a command or a question?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'वह मन ही मन दुःखी है'. Where is the person feeling sad?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'दुःखी आत्मा'. Is this usually literal or idiomatic?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'अत्यंत दुःखी'. How sad is the person?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'वह अपनी हार से दुःखी है'. What is the cause of sadness?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'क्या तुम दुःखी हो?'. What is the expected answer?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'सब दुःखी हैं'. Who is sad?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'दुःखी होने की ज़रूरत नहीं'. What is the speaker doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'वह दुःखी लग रहा है'. Is the speaker sure or making an observation?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

مزيد من كلمات emotions

आभार

B1

الامتنان أو الشكر. 'أعبر عن امتناني لك' هي 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.

आभारी

A2

ممتن، شاكر. تستخدم للتعبير عن الامتنان في السياقات الرسمية.

आभारी होना

A2

التعبير عن الامتنان والتقدير لشخص ما بسبب معروف أو مساعدة قدمها لك. هو شعور عميق يتجاوز مجرد كلمة 'شكراً'.

आभार सहित

B1

مع الامتنان؛ عبارة رسمية تستخدم للتعبير عن الشكر العميق في اللغة الهندية.

आभारपूर्वक

B2

كلمة تعبر عن الامتنان والتقدير العميق عند القيام بفعل ما. تستخدم لوصف التصرفات التي تنبع من قلب شاكر وممتن.

आभास होना

B1

أن يكون لديه شعور أو حدس؛ أن يدرك شيئاً بشكل غامض. مثال: 'شعرت بالخطر.'

आग्रह

B1

كلمة تعبر عن الإلحاح في الطلب أو التمسك برأي معين بطريقة مهذبة ولكنها حازمة. تعني أن الشخص لا يكتفي بطلب واحد، بل يكرره لضمان الاستجابة.

आघात

B1

صدمة، ضربة. 'كانت وفاته صدمة (aaghat) كبيرة.' / 'ضربة (aaghat) للاقتصاد.'

आघात लगना

B1

تعبير يُستخدم لوصف حالة من الصدمة النفسية العميقة أو التأثر الشديد نتيجة حدث غير متوقع أو مؤلم. يشير إلى شعور الشخص بالذهول وعدم القدرة على استيعاب ما حدث.

आघात पहुँचना

B1

أن يصاب بصدمة عميقة أو صدمة نفسية بسبب حدث خطير.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!