ambil
When we want to express "to take" in Indonesian, we use the word ambil. This is a very common and useful verb to know. You can use it in many situations, like asking someone to pick something up for you or talking about getting something. It's a foundational verb for building more complex sentences. Remember, this word is quite versatile, so you'll hear and use it a lot!
أمثلة حسب المستوى
Pemerintah mengambil langkah-langkah drastis untuk menstabilkan perekonomian di tengah gejolak global.
The government took drastic steps to stabilize the economy amidst global turmoil.
Here, 'mengambil langkah-langkah' means 'to take steps' or 'to adopt measures'.
Setelah berjam-jam berdiskusi, komite akhirnya mengambil keputusan bulat mengenai proposal tersebut.
After hours of discussion, the committee finally made a unanimous decision regarding the proposal.
'Mengambil keputusan' means 'to make a decision'.
Para aktivis lingkungan mendesak masyarakat untuk mengambil bagian aktif dalam upaya konservasi alam.
Environmental activists urged the public to take an active part in nature conservation efforts.
'Mengambil bagian' means 'to take part' or 'to participate'.
Sulit dipercaya bagaimana dia bisa mengambil keuntungan dari situasi yang serba sulit ini.
It's hard to believe how he could take advantage of this difficult situation.
'Mengambil keuntungan' means 'to take advantage' or 'to profit'.
Sebagai seorang pemimpin, penting untuk selalu mengambil inisiatif dalam menghadapi tantangan baru.
As a leader, it's important to always take the initiative in facing new challenges.
'Mengambil inisiatif' means 'to take the initiative'.
Dia mengambil risiko besar dengan menginvestasikan seluruh tabungannya pada startup yang belum terbukti.
He took a big risk by investing all his savings in an unproven startup.
'Mengambil risiko' means 'to take a risk'.
Anak-anak sekolah itu mengambil pelajaran berharga dari kunjungan mereka ke museum sejarah.
The schoolchildren learned valuable lessons from their visit to the history museum.
'Mengambil pelajaran' means 'to learn a lesson' or 'to take a lesson'.
Pihak berwenang berjanji akan mengambil tindakan tegas terhadap siapa pun yang terlibat dalam praktik ilegal tersebut.
The authorities promised to take firm action against anyone involved in the illegal practices.
'Mengambil tindakan' means 'to take action'.
اختبر نفسك 24 أسئلة
Bisakah kamu ___kan buku itu dari meja?
In this context, 'ambil' is used as a command or request, which typically uses the base form of the verb.
Dia selalu ___ kesempatan untuk belajar hal baru.
When the subject performs the action, the active verb form 'mengambil' is used.
Keputusan itu telah ___ oleh manajemen perusahaan.
This sentence uses the passive voice, indicating the decision 'was taken' by the management, hence 'diambil'.
Saya tidak sengaja ___ pensilnya dari tas.
'Terambil' indicates an accidental or unintentional action, meaning 'accidentally taken'.
Sebelum pergi, jangan lupa ___ kunci mobilmu.
Similar to a command, 'ambil' is used in this imperative sentence.
Banyak pelajaran berharga yang bisa kita ___ dari pengalaman ini.
In this context, 'ambil' functions as part of a suggestion or possibility, often using the base verb form after 'bisa kita'.
Pilihlah kalimat yang paling tepat menggunakan kata 'ambil' dalam konteks mengambil keputusan sulit.
Dalam konteks ini, 'ambil tindakan' berarti mengambil keputusan atau langkah-langkah yang diperlukan.
Manakah dari opsi berikut yang TIDAK tepat menggunakan kata 'ambil'?
'Ambil pusing' adalah idiom yang berarti 'khawatir' atau 'memusingkan', bukan mengambil sesuatu secara harfiah.
Dalam situasi di mana seseorang ingin mendapatkan keuntungan atau manfaat dari sesuatu, penggunaan 'ambil' yang paling tepat adalah...
'Ambil untung' berarti mendapatkan keuntungan finansial atau manfaat dari suatu situasi.
Frasa 'ambil bagian' dapat digunakan untuk menyatakan partisipasi dalam suatu acara atau kegiatan.
Ya, 'ambil bagian' secara umum berarti berpartisipasi atau ikut serta dalam sesuatu.
Ketika seseorang 'ambil keputusan', itu berarti mereka secara fisik mengambil sesuatu dari tempat lain.
Tidak, 'ambil keputusan' adalah idiom yang berarti membuat atau menentukan suatu keputusan, bukan mengambil objek secara fisik.
Mengucapkan 'ambil napas' berarti berhenti sejenak untuk beristirahat.
Ya, 'ambil napas' sering digunakan dalam konteks istirahat sejenak atau menenangkan diri.
The correct order is 'pejabat itu ambil keputusan penting' which translates to 'that official made an important decision.' 'ambil' here means to make or to take.
The correct order is 'Anda harus ambil risiko ini untuk berhasil' which translates to 'You must take this risk to succeed.'
The correct order is 'Dia selalu ambil peluang yang ada' which translates to 'He always takes the opportunities that exist.'
This sentence discusses a government's decisive actions to counter rising inflation, reflecting a complex socio-economic scenario typical of C2 discussions.
This sentence describes a personal, significant decision made after extensive deliberation, requiring understanding of nuanced vocabulary and complex sentence structures at C2 level.
This sentence describes a complex corporate strategy involving mergers and acquisitions, utilizing advanced business vocabulary and grammatical structures characteristic of C2 proficiency.
/ 24 correct
Perfect score!