notevole
notevole في 30 ثانية
- Means 'notable,' 'remarkable,' or 'considerable.'
- Used for both high quality and large quantities.
- Ends in -e for singular (both genders) and -i for plural.
- Common in professional, academic, and formal contexts.
The Italian word notevole is a powerful and versatile adjective that English speakers can most accurately translate as 'notable,' 'remarkable,' 'considerable,' or 'significant.' At its linguistic core, it is derived from the verb notare (to note or notice), combined with the suffix -evole, which denotes a quality of being worthy or capable of a certain action. Therefore, something that is notevole is literally 'worthy of being noted.' In the landscape of Italian vocabulary, it occupies a middle ground between the common grande (big/great) and the more hyperbolic straordinario (extraordinary). It is the word of choice when you want to express that something stands out from the norm due to its size, quality, or impact, but you wish to maintain a level of objective, often professional, sophistication.
- Quantity and Scale
- When referring to amounts or physical dimensions, notevole suggests a quantity that is large enough to be important or to require attention. For example, a 'notevole somma di denaro' (a considerable sum of money) implies more than just 'some' money; it suggests an amount that changes the context of a situation.
C'è stato un notevole incremento delle vendite questo trimestre.
- Quality and Talent
- In the realm of human achievement, the word is used to praise skills that are above average. Describing an artist as having 'un talento notevole' is a high compliment that suggests their work is deserving of critical attention and study. It carries a nuance of intellectual appreciation.
La sua capacità di analisi è davvero notevole.
One must also consider the emotional distance of the word. Unlike fantastico or bellissimo, which are subjective and emotive, notevole feels like a measured judgment. It is the word a professor uses to describe a student's thesis, or a journalist uses to describe a political shift. It signals to the listener that the speaker is making a reasoned observation about the importance of the subject at hand. In social contexts, using notevole can make you sound more educated and thoughtful, as it demonstrates your ability to categorize experiences based on their inherent merit rather than just your personal reaction to them.
- Abstract Impact
- The word is frequently applied to abstract concepts like 'difference' (differenza notevole), 'progress' (progresso notevole), or 'effort' (sforzo notevole). In these cases, it highlights that the change or energy expended is large enough to have consequences or to be clearly visible to an observer.
Esiste una notevole differenza tra le due versioni del software.
Grammatically, notevole is an adjective of the second class in Italian, meaning it ends in -e in its singular form and does not change based on gender. Whether you are describing a masculine noun like il successo or a feminine noun like la vittoria, the word remains notevole. However, it must agree in number with the noun it modifies, changing to notevoli in the plural. This simplicity makes it a favorite for learners who are still mastering gender agreement, but its placement and intensive usage require a bit more attention.
- Agreement Rules
- Singular: Un impegno notevole (masc.), Una sfida notevole (fem.). Plural: Impegni notevoli (masc.), Sfide notevoli (fem.). Notice how the ending remains consistent across genders, shifting only for plurality.
Abbiamo riscontrato dei vantaggi notevoli nell'usare questo metodo.
Regarding placement, notevole usually follows the noun it modifies, especially when it is used to provide a descriptive, objective assessment. Placing it before the noun (e.g., 'un notevole successo') is also possible and often serves to emphasize the speaker's personal evaluation or to give the sentence a more literary, rhythmic flow. In modern spoken Italian, the post-nominal position is standard for clarity. When used with intensive adverbs like molto or piuttosto, it further amplifies the degree of the quality, though notevole is already quite strong on its own.
- Syntactic Flexibility
- You can use it as a predicate adjective after verbs like essere (to be), sembrare (to seem), or apparire (to appear). For instance: 'I risultati sono notevoli' (The results are remarkable). This structure is common in reporting and academic discussions.
Nonostante le difficoltà, il progresso è stato notevole.
Finally, the adverbial form notevolmente is incredibly common. It translates to 'notably' or 'significantly' and is used to modify verbs or other adjectives. For example, 'I prezzi sono aumentati notevolmente' (Prices have increased significantly). This allows you to express the degree of an action with the same level of sophistication that the adjective provides for nouns.
- Comparative and Superlative
- While you can say 'più notevole' (more notable), the word itself often carries enough weight that a comparative is unnecessary unless a direct contrast is being made. The absolute superlative 'notevolissimo' is also used, though sparingly, to indicate something truly exceptional.
La differenza di altitudine è notevole tra queste due vette.
In Italy, you will encounter notevole across a variety of professional and intellectual domains. It is a staple of the evening news (il telegiornale), where journalists use it to quantify social phenomena or economic shifts. If you are listening to a report on the economy, you might hear about a 'notevole calo della disoccupazione' (a significant drop in unemployment). This specific register of language requires words that are precise and authoritative, and notevole fits this requirement perfectly. It provides a sense of scale without the informal bias of words like pazzesco or incredibile.
- Academic and Scientific Discourse
- In universities and research papers, notevole is used to describe findings that are statistically significant or intellectually groundbreaking. A researcher might say that a certain variable had a 'influenza notevole' (notable influence) on the outcome of an experiment. Here, the word signals that the observation is not just random but merits further investigation.
Lo studio ha rivelato una notevole correlazione tra dieta e salute.
The world of art and culture is another place where this word shines. Art critics and museum curators frequently use notevole to describe works of art that possess a high level of technical skill or historical importance. When visiting a gallery in Rome or Florence, you might see a plaque describing a painting as having a 'notevole uso della luce' (remarkable use of light). In this context, the word acts as a bridge between technical description and aesthetic appreciation, suggesting that the artist's skill is objectively high.
- Business and Corporate Life
- In meetings and performance reviews, notevole is the professional way to give praise. A manager might tell an employee, 'Hai fatto un lavoro notevole' (You've done a remarkable job). It sounds more serious and considered than a simple 'bravo,' indicating that the manager has truly 'noted' the specific contributions made.
L'azienda ha raggiunto traguardi notevoli negli ultimi anni.
Even in everyday conversation among educated adults, notevole is used to express surprise or admiration for something that exceeds expectations. If a friend tells you about a book they've read that was surprisingly deep, they might describe the author's insight as notevole. It is a word that elevates the conversation, moving away from simple adjectives toward a more nuanced form of expression. You'll hear it in podcasts, radio interviews, and documentaries, wherever people are trying to articulate the significance of a topic with precision.
- Legal and Official Documents
- In the Italian legal system, notevole can appear in descriptions of damages, changes in circumstances, or evidence. 'Notevole entità' (notable entity/size) is a common phrase used to describe the scale of a legal matter, emphasizing that it is not trivial.
Il danno subito è di notevole entità.
While notevole is a useful word, its similarity to other Italian terms and its specific register can lead to common pitfalls for English speakers. One of the most frequent errors is confusing notevole with noto. While they share the same root (notare), they have very different meanings. Noto means 'known' or 'famous.' If you say someone is a 'scrittore noto,' you mean he is well-known. If you say he is a 'scrittore notevole,' you are praising his talent, regardless of how famous he is. You can be a notevole writer who is not yet noto to the general public.
- The 'Notevole' vs. 'Notabile' Trap
- Another point of confusion is the word notabile. In modern Italian, notabile is often used as a noun to refer to a person of high social standing or a local dignitary (a 'notable'). While notevole is almost always an adjective describing a quality or quantity, notabile refers to the person themselves. Using notabile as a general adjective for 'remarkable' is archaic and can sound out of place.
Errore: È un uomo noto per la sua intelligenza. (Corretto, ma significa 'conosciuto'). Meglio: È un uomo notevole per la sua intelligenza.
Gender agreement is another area where learners stumble. Because many Italian adjectives change from -o to -a (like bello/bella), students often instinctively want to say 'una somma notevola.' However, notevole belongs to the group of adjectives that end in -e in the singular, which is used for both masculine and feminine nouns. The only change occurs in the plural, where both genders take the -i ending (notevoli). Always remember: un libro notevole, una storia notevole.
- Overuse in Informal Settings
- Using notevole in a very casual setting, like describing a good pizza to a friend, can sound slightly 'stiff' or overly academic. While not grammatically wrong, it might make you sound like a food critic rather than a friend. In casual Italian, words like ottimo, buonissimo, or grande are more natural.
Contesto informale: Questa pizza è buonissima! (Invece di: Questa pizza è notevole).
Finally, be careful with the English false friend 'noticeable.' While notevole can mean noticeable, it usually implies that the thing being noticed is also *important*. If you just want to say that a small stain is visible on a shirt, visibile or evidente is better. Notevole would imply the stain is so large it's a major problem. Use notevole for things that carry weight and significance, not just anything that can be seen.
- Plural Confusion
- Many learners forget to change the ending to -i for the plural. They might say 'i risultati sono notevole' instead of 'i risultati sono notevoli'. Always check your pluralization when using adjectives of the -e class.
Corretto: Ci sono stati notevoli cambiamenti nel progetto.
To truly master the use of notevole, it is essential to understand its synonyms and how they differ in nuance. Italian is a language rich in shades of meaning, and choosing the right word for 'remarkable' depends entirely on whether you are emphasizing size, importance, or emotional impact. Notevole is the 'all-rounder,' but sometimes a more specific term is required to convey your exact thought.
- Notevole vs. Considerevole
- While often interchangeable, considerevole leans more toward quantity and physical scale. Use considerevole when talking about a large amount of money or a vast distance. Use notevole when the emphasis is on the fact that the amount is worthy of attention or has a specific quality.
Ha accumulato una fortuna considerevole.
- Notevole vs. Rilevante
- Rilevante (relevant/significant) is more clinical and objective. It is used when something 'stands out' because of its importance to a specific context or argument. In a legal case, a 'prova rilevante' is a piece of evidence that matters for the verdict. Notevole suggests more of an impressive quality.
Questo dettaglio è rilevante ai fini della ricerca.
For something that is truly 'extraordinary' or 'out of this world,' notevole might feel too restrained. In these cases, you might choose eccezionale or straordinario. These words suggest that the subject has broken all rules or expectations. Conversely, if you want to say something is just 'noticeable' in a physical sense, like a change in temperature, sensibile (perceptible) is a great alternative. It describes something that can be felt or measured easily but isn't necessarily 'remarkable' in a grand sense.
- Comparison of Synonyms
-
- Importante: General, used for everything significant.
- Eminente: Used for people of high status or standing.
- Marcato: Used for features that are very distinct or pronounced (e.g., 'un accento marcato').
- Cospicuo: Often used for financial or material quantities that are very visible.
Il divario tra ricchi e poveri è notevole.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The suffix '-evole' is the Italian equivalent of the Latin '-abilis' or English '-able'. It turns a verb into an adjective describing a potential or worthiness.
دليل النطق
- Stressing the first syllable (NÓ-tevole).
- Stressing the third syllable (note-VÓ-le).
- Pronouncing the final 'e' as an 'i' (notevoli) in the singular.
- Pronouncing the 'v' as a 'b'.
- Failing to pronounce all four syllables clearly.
مستوى الصعوبة
Common in texts, easy to recognize from the root 'nota'.
Requires correct agreement and understanding of register.
Pronunciation of the four syllables can be tricky at speed.
Clear pronunciation, but can be confused with 'noto'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjectives ending in -e
Notevole (S), Notevoli (P). Same for masc/fem.
Adverb formation with -mente
Notevole + mente = Notevolmente.
Adjective placement for emphasis
Un notevole successo (emphatic) vs Un successo notevole (descriptive).
Predicate adjectives with 'essere'
I risultati sono notevoli.
Absolute superlative with -issimo
Notevolissimo (extremely notable).
أمثلة حسب المستوى
Questo è un libro notevole.
This is a remarkable book.
'Notevole' describes the singular masculine noun 'libro'.
Lui ha una casa notevole.
He has a remarkable house.
'Notevole' describes the singular feminine noun 'casa'.
Ci sono molti fiori notevoli nel giardino.
There are many remarkable flowers in the garden.
'Notevoli' is the plural form, matching 'fiori'.
Il suo lavoro è notevole.
His work is remarkable.
Used as a predicate adjective after 'è'.
Lei è una studentessa notevole.
She is a remarkable student.
Agreement with the feminine singular 'studentessa'.
Abbiamo visto un film notevole ieri.
We saw a remarkable movie yesterday.
Follows the noun 'film'.
Queste scarpe hanno un prezzo notevole.
These shoes have a notable price.
Refers to a high/significant price.
C'è una differenza notevole tra i due colori.
There is a notable difference between the two colors.
Agreement with 'differenza'.
Il progresso della tecnologia è notevole.
The progress of technology is remarkable.
Describes the abstract noun 'progresso'.
Ha fatto uno sforzo notevole per imparare l'italiano.
He made a notable effort to learn Italian.
'Notevole' adds emphasis to 'sforzo'.
La città ha monumenti notevoli.
The city has remarkable monuments.
Plural agreement with 'monumenti'.
C'è un notevole interesse per questo evento.
There is a notable interest in this event.
Placed before the noun for emphasis.
Il successo del ristorante è stato notevole.
The success of the restaurant was remarkable.
Predicate adjective describing 'successo'.
Lei possiede una notevole collezione di monete.
She owns a notable collection of coins.
Agreement with 'collezione'.
Il clima è cambiato notevolmente quest'anno.
The climate has changed significantly this year.
Use of the adverbial form 'notevolmente'.
Abbiamo camminato per una distanza notevole.
We walked for a considerable distance.
Describes physical distance.
La sua preparazione accademica è davvero notevole.
Her academic preparation is truly remarkable.
Used with the intensifier 'davvero'.
Esiste una notevole discrepanza tra i dati.
There is a notable discrepancy between the data.
Formal usage in a technical context.
L'azienda ha ottenuto risultati notevoli nell'ultimo anno.
The company achieved remarkable results in the last year.
Plural agreement with 'risultati'.
Il pittore usa una tecnica notevole per le ombre.
The painter uses a remarkable technique for shadows.
Refers to technical skill.
C'è stato un notevole miglioramento nella qualità della vita.
There has been a notable improvement in the quality of life.
Describes a positive trend.
I costi sono diminuiti notevolmente grazie all'automazione.
Costs have decreased significantly thanks to automation.
Adverbial form modifying the verb 'diminuiti'.
Il suo contributo al progetto è stato notevole.
His contribution to the project was significant.
Objective praise in a work setting.
La notizia ha suscitato un notevole scalpore.
The news caused a notable stir/sensation.
Common collocation with 'scalpore'.
L'opera riflette una notevole profondità di pensiero.
The work reflects a remarkable depth of thought.
Abstract usage in critical analysis.
La differenza di potenziale è notevole in questo circuito.
The potential difference is significant in this circuit.
Scientific/Technical usage.
Hanno dimostrato una notevole resilienza di fronte alle crisi.
They demonstrated a notable resilience in the face of crises.
Describes a psychological trait.
Il film ha ricevuto un notevole apprezzamento dalla critica.
The film received notable appreciation from critics.
Used in the context of cultural reception.
Si nota una notevole somiglianza tra i due fratelli.
A notable resemblance is noticed between the two brothers.
Note the wordplay between 'si nota' and 'notevole'.
L'impatto ambientale della fabbrica è notevole.
The environmental impact of the factory is significant.
Used for serious impact assessment.
Il romanzo ha una struttura narrativa notevole.
The novel has a remarkable narrative structure.
Literary analysis term.
La popolazione è aumentata notevolmente negli ultimi decenni.
The population has increased significantly in recent decades.
Demographic context.
La sua eloquenza è notevole, anche per un oratore esperto.
His eloquence is remarkable, even for an expert speaker.
High-level praise for communication skills.
Il reperto archeologico è di notevole valore storico.
The archaeological artifact is of notable historical value.
Use of the 'di + adjective' construction for value.
Sussiste una notevole divergenza di opinioni tra i soci.
There is a notable divergence of opinions among the partners.
Formal business/legal vocabulary ('sussiste').
L'autore mostra una notevole padronanza della lingua.
The author shows a remarkable mastery of the language.
Refers to linguistic proficiency.
Il progetto richiede un investimento notevole in termini di tempo.
The project requires a notable investment in terms of time.
Abstract investment of resources.
La ricerca ha prodotto risultati di notevole spessore scientifico.
The research produced results of notable scientific depth/weight.
Metaphorical use of 'spessore' (thickness/depth).
L'edificio presenta una notevole armonia architettonica.
The building presents a remarkable architectural harmony.
Aesthetic critique.
Le riforme hanno influenzato notevolmente l'assetto sociale.
The reforms significantly influenced the social structure.
Sociological context.
L'esegesi del testo rivela una notevole stratificazione semantica.
The exegesis of the text reveals a remarkable semantic layering.
Academic/Philological context.
Il fenomeno è caratterizzato da una notevole volatilità finanziaria.
The phenomenon is characterized by notable financial volatility.
Technical financial terminology.
La sua opera omnia testimonia un impegno civile notevole.
His complete works testify to a notable civic commitment.
Describes a lifelong moral/social stance.
L'architettura del sistema palesa una notevole ridondanza.
The system architecture reveals a notable redundancy.
Engineering/Systems terminology ('palesa').
Si evince una notevole perizia nell'uso delle fonti primarie.
A notable expertise is evident in the use of primary sources.
Historical research context.
L'opera si distingue per una notevole forza icastica.
The work stands out for its remarkable vividness/graphic power.
Sophisticated art criticism ('icastica').
Il saggio affronta questioni di notevole complessità epistemologica.
The essay addresses issues of notable epistemological complexity.
Philosophical context.
La discrepanza tra le due versioni è, a dire il vero, notevole.
The discrepancy between the two versions is, to tell the truth, notable.
Use of parenthetical phrases for rhetorical effect.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To a significant extent or degree.
La legge ha cambiato la società in misura notevole.
— Of significant size or importance, often used for damages or costs.
Il danno è stato di notevole entità.
— A noteworthy fact or event.
È un fatto notevole che nessuno sia arrivato in ritardo.
— Remarkable results or outcomes.
Abbiamo ottenuto risultati notevoli quest'anno.
— A significant change.
Ho notato un cambiamento notevole nel suo atteggiamento.
يُخلط عادةً مع
Means 'known'. You can be 'notevole' (talented) without being 'noto' (famous).
Usually a noun for a person of high rank/dignitary.
Means 'notorious' or widely known (often negatively).
تعبيرات اصطلاحية
— A striking or unusual case that deserves study.
Questo è un caso notevole di guarigione improvvisa.
Medical/Scientific— To leave a significant mark or legacy.
Il suo operato ha lasciato una traccia notevole nella storia.
Literary— Of great depth or intellectual weight.
È un libro di notevole spessore filosofico.
Academic— Remarkable to say the least.
La sua performance è stata notevole a dir poco.
Informal/Emphatic— To stand out in a very significant way.
Si è fatto notare in modo notevole per la sua eleganza.
Neutral— To have significant weight or influence.
La sua opinione ha un peso notevole nelle decisioni.
Business— A significant gap.
Esiste un divario notevole tra le due classi sociali.
Sociological— Remarkable in every aspect.
È un'opera notevole sotto ogni aspetto.
Formalسهل الخلط
Looks like 'notable' in English.
In Italian, it's used much more broadly to mean 'significant' or 'considerable' in size as well as quality.
Un notevole risparmio (A significant saving).
Both mean 'considerable'.
Considerevole is strictly for size/quantity; Notevole can also mean impressive quality.
Una distanza considerevole.
Both mean 'significant'.
Rilevante means important to the context; Notevole means impressive in itself.
Un dato rilevante.
Basic synonym.
Importante is generic; Notevole is more specific and implies 'worthy of being noted'.
Un uomo importante.
Both are high praise.
Eccezionale means 'one of a kind'; Notevole means 'standing out' but perhaps still within a category.
Un talento eccezionale.
أنماط الجُمل
Il/La [noun] è notevole.
La casa è notevole.
Ho fatto un [noun] notevole.
Ho fatto un progresso notevole.
C'è una notevole [noun] tra...
C'è una notevole differenza tra i due.
Nonostante [noun], il [noun] è notevole.
Nonostante la pioggia, il pubblico è notevole.
L'opera si distingue per un/una notevole [noun].
L'opera si distingue per una notevole originalità.
È di notevole [noun].
È di notevole importanza.
Si evince una notevole [noun] nel...
Si evince una notevole perizia nel testo.
Il [noun] ha influenzato notevolmente il [noun].
Il clima ha influenzato notevolmente il raccolto.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in written and formal spoken Italian.
-
Una cosa notevola
→
Una cosa notevole
Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns.
-
I risultati sono notevole
→
I risultati sono notevoli
The adjective must agree in number (plural) with the noun.
-
Lui è un attore notevole (meaning famous)
→
Lui è un attore noto / famoso
Notevole means remarkable, not necessarily famous.
-
Notevolmente grande
→
Notevole / Notevolissimo
Using the adverb with the adjective is redundant; just use the adjective.
-
Il vestito ha una macchia notevole (for a tiny spot)
→
Il vestito ha una macchia visibile
Notevole implies the thing is significant or large, not just visible.
نصائح
Universal Singular
Remember that 'notevole' is gender-neutral in the singular. This makes it easier to use than adjectives ending in -o/-a.
Artistic Praise
Use 'notevole' when talking about art or music to sound like a sophisticated critic.
Business Reports
In business reports, replace 'grande' with 'notevole' to describe growth or changes.
Rhythmic Flow
Practice the rhythm: da-DA-da-da. no-TE-vo-le. It has a musical quality.
Size Matters
Use it for things that are physically large but also have importance, like a 'notevole' skyscraper.
Objective vs Subjective
Use 'notevole' for objective facts and 'bellissimo' for subjective feelings.
Boost your Verbs
Add 'notevolmente' after verbs like 'aumentare' or 'diminuire' to sound like a native speaker.
Highlighting Gaps
It's the perfect word for describing a 'notevole differenza' between two options.
The 'Note' Root
Always link it to 'taking a note'. If it's worth a note, it's 'notevole'.
Elegance
Using 'notevole' instead of 'molto' makes your Italian sound more elegant and educated.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Note' + 'Able'. If something is 'notevole', it is 'note-able'—worthy of being noted in your notebook.
ربط بصري
Imagine a giant neon sticky note stuck on a mountain. The mountain is 'notevole' because it has a big note on it.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three things in your room today using 'notevole' (e.g., a book, a view, a mess).
أصل الكلمة
From the Italian verb 'notare' (to note/notice), which comes from the Latin 'notare', derived from 'nota' (a mark or sign).
المعنى الأصلي: Worthy of being marked or noted; something that leaves a sign.
Romance (Italic)السياق الثقافي
No particular sensitivities; it is a neutral to positive professional term.
English speakers often use 'remarkable' or 'notable' in similar contexts, though 'notevole' is more common in Italian than 'notable' is in everyday English.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Business/Economy
- Incremento notevole
- Perdite notevoli
- Investimento notevole
- Risparmio notevole
Art/Culture
- Tecnica notevole
- Talento notevole
- Opera notevole
- Stile notevole
Science/Research
- Differenza notevole
- Correlazione notevole
- Progresso notevole
- Efficacia notevole
Daily Life/Praise
- Sforzo notevole
- Pazienza notevole
- Cambiamento notevole
- Bellezza notevole
Law/Bureaucracy
- Entità notevole
- Danno notevole
- Rilevanza notevole
- Modifica notevole
بدايات محادثة
"Hai notato un progresso notevole nel tuo italiano ultimamente?"
"Qual è stato il successo più notevole della tua carriera finora?"
"Pensi che ci sia una differenza notevole tra vivere in città e in campagna?"
"Hai letto qualche libro notevole recentemente?"
"C'è un artista notevole che ammiri particolarmente?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descrivi un traguardo notevole che hai raggiunto quest'anno e come ti sei sentito.
Qual è una differenza notevole che hai osservato tra la tua cultura e quella italiana?
Scrivi di una persona che possiede un talento notevole e perché ti ispira.
Rifletti su un cambiamento notevole avvenuto nella tua città negli ultimi cinque anni.
Descrivi un'opera d'arte o un film che hai trovato notevole e spiega il motivo.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is both! Adjectives ending in -e like 'notevole' do not change for gender. You use it for 'un uomo notevole' and 'una donna notevole'.
Use 'notevolmente' when you want to modify a verb or an adjective, similar to 'significantly' in English. Example: 'È migliorato notevolmente' (He has improved significantly).
Yes, you can describe a person as 'notevole' if they are remarkable or impressive in some way, usually intellectually or professionally.
The plural is 'notevoli' for both masculine and feminine nouns. Example: 'libri notevoli' or 'donne notevoli'.
It is formal to neutral. It's common in news and books, but might sound a bit 'stiff' in a very casual conversation with close friends.
No, 'famous' is 'famoso' or 'noto'. 'Notevole' means 'remarkable' or 'significant'. A person can be remarkable without being famous.
Yes, you can, but 'notevole' is already quite strong. 'Notevolissimo' is another way to say 'very notable'.
The stress is on the second syllable: no-TE-vo-le.
Yes, it can be used for significant negative things, like 'una notevole perdita' (a significant loss) or 'un notevole danno' (notable damage).
You can put it after the noun: 'un successo notevole', or use it with the verb to be: 'il successo è stato notevole'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write: 'A remarkable man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Notable progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A significant difference.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He improved significantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'An investment of notable value.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The work reflects a notable depth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Remarkable flowers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A remarkable house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A notable success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Notable advantages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A notable historical detail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A notable semantic layering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price is notably high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They made a notable effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A notable divergence of opinions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A remarkable city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The results are remarkable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A notable environmental impact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Remarkable architectural harmony.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A notable financial volatility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Un libro notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Progresso notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Differenza notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Migliorato notevolmente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Valore notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Notevole stratificazione.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uomo notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Città notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Successo notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sforzo notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dettaglio notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Notevole perizia.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prezzo notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Risultati notevoli.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Divergenza notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fiori notevoli.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Casa notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Talento notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aumentato notevolmente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Investimento notevole.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify 'notevole' in: 'Il libro è notevole.'
Identify 'notevole' in: 'Ha fatto un progresso notevole.'
Identify 'notevolmente' in: 'È aumentato notevolmente.'
Identify 'notevoli' in: 'I risultati sono notevoli.'
Identify 'notevole' in: 'Un'opera di notevole valore.'
Identify 'notevole' in: 'Notevole stratificazione semantica.'
Identify 'notevole' in: 'Una casa notevole.'
Identify 'notevoli' in: 'Fiori notevoli.'
Identify 'notevole' in: 'Un successo notevole.'
Identify 'notevole' in: 'Uno sforzo notevole.'
Identify 'notevole' in: 'Dettaglio notevole.'
Identify 'notevole' in: 'Notevole perizia.'
Identify 'notevole' in: 'Prezzo notevole.'
Identify 'notevolmente' in: 'Cambiato notevolmente.'
Identify 'notevole' in: 'Divergenza notevole.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>notevole</strong> is your 'go-to' adjective for expressing that something is significant or impressive without sounding too informal. For example: <em class='italic'>'Un successo notevole'</em> (A remarkable success).
- Means 'notable,' 'remarkable,' or 'considerable.'
- Used for both high quality and large quantities.
- Ends in -e for singular (both genders) and -i for plural.
- Common in professional, academic, and formal contexts.
Universal Singular
Remember that 'notevole' is gender-neutral in the singular. This makes it easier to use than adjectives ending in -o/-a.
Artistic Praise
Use 'notevole' when talking about art or music to sound like a sophisticated critic.
Business Reports
In business reports, replace 'grande' with 'notevole' to describe growth or changes.
Rhythmic Flow
Practice the rhythm: da-DA-da-da. no-TE-vo-le. It has a musical quality.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1خطأ فادح أو سوء فهم. 'لقد ارتكب خطأً كبيراً (abbaglio) بتصديقه.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1نكران الذات هو التضحية بالمصالح الشخصية من أجل الآخرين.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2حدث أو واقعة. تُستخدم هذه الكلمة في السياقات الرسمية لوصف شيء حدث.
accaduto
B1ما حدث.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب أو فاتن، يستخدم لوصف شيء يشد الانتباه.