B1 Advanced Verbs 10 min read سهل

المصادر الهندية المائلة: استخدام الأفعال مع 'ke liye' و 'se' (صيغة -ne)

يلّا، القاعدة بسيطة: حوّل نهاية الفعل من «-nā» إلى -ne كلما جاء بعده حرف جر أو أفعال مساعدة مثل «vālā» أو lagnā.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a verb is followed by a postposition like 'ke liye' or 'se', change the infinitive ending from -na to -ne.

  • Change -na to -ne before any postposition (e.g., khana -> khane).
  • Use 'ke liye' (for) to express purpose: 'padhne ke liye' (to study).
  • Use 'se' (from/by) after verbs like 'darna' (to fear): 'girne se darna' (to fear falling).
Verb(-na) → Verb(-ne) + Postposition (ke liye / se / kā)

نظرة عامة

هل تساءلت يومًا لماذا الكلمة الهندية التي تعني «يذهب» هي jānā، ولكن فجأة تسمع الناس يقولون jāne في منتصف الجملة؟ هذا ليس خطأ مطبعيًا. لقد قابلت للتو المصدر غير المباشر (Oblique Infinitive).
في اللغة الهندية، تحب الأفعال أن ترتدي ملابس مختلفة حسب من ترافقهم. عندما يتسكع فعل (يعمل كاسم) مع حرف جر (postposition - كلمات مثل «لـ»، «من أجل»، «في»، «من»)، يجب عليه تغيير زيه من -nā القياسي إلى -ne المائل (oblique). فكر في الأمر على أنه قواعد اللباس للأفعال التي تحضر «حفلة حروف الجر».
إذا كنت تريد أن تقول «للذهاب» أو «من الأكل» أو «على وشك المشاهدة»، فأنت بحاجة إلى هذه القاعدة.

كيف تعمل هذه القاعدة

المصادر الهندية (الأفعال المنتهية بـ -nā) تتصرف مثل الأسماء المذكرة. تمامًا مثل الاسم laṛkā (ولد) يتغير إلى laṛke عندما تقول «للولد» (laṛke ko)، تقوم الأفعال بنفس التغيير بالضبط. عندما يتبع المصدر حرف جر - أو بعض الأفعال المساعدة الخاصة - يتحول صوت ā النهائي إلى صوت e.
من الناحية التقنية، أنت تضع الفعل في الحالة المائلة (Oblique Case). يشير هذا إلى أن الإجراء يتأثر بالكلمة التي تليه. يسمح لك هذا باستخدام الأفعال كأسباب (karne ke liye - للقيام به)، أو أوصاف (dekhne kā - للرؤية)، أو وسائل (jāne se - بالذهاب).

نمط التكوين

1
تحويل الفعل هو عملية بسيطة من خطوتين.
2
خذ صيغة القاموس: ابدأ بالمصدر القياسي المنتهي بـ -nā. مثال: bolnā (يتحدث).
3
التبديل: قم بتغيير الـ -nā النهائية إلى -ne.
4
karnā (يفعل) ← karne
5
dekhnā (يرى/يشاهد) ← dekhne
6
pīnā (يشرب) ← pīne
7
هذا كل شيء! الآن هو جاهز لقبول حرف جر مثل أو ke أو أو ko أو mẽ أو se أو par أو tak.

متى نستخدمها

ستستخدم هذا في كل مكان. لا مفر منه إذا كنت تريد نطق جمل أطول من ثلاث كلمات. إليك السيناريوهات الكبيرة:
  • الغرض (مع ke liye أو ko): عندما تفعل شيئًا *من أجل* إجراء ما.
  • English sīkhne ke liye (لتعلم اللغة الإنجليزية)
  • Ma͠i milne āyā hū̃. (لقد جئت للمقابلة.)
  • الوصف/الملكية (مع kā/ke/kī): عندما يصف إجراء ما اسمًا.
  • Gāne kā shauq (هواية الغناء)
  • Kām karne kā tarīqā (طريقة العمل)
  • الزمن (مع ke bād / se pahle): تسلسل الأحداث.
  • Sone se pahle (قبل النوم)
  • Khāne ke bād (بعد الأكل)
  • الوشك (مع vāle أو ko): شيء ما على وشك الحدوث.
  • Train chhūṭne vālī hai. (القطار على وشك المغادرة.)
  • Vah jāne ko hai. (هو على وشك الذهاب.)
  • مع أفعال محددة: lagnā (يبدأ) و denā (يدع/يسمح) تطلق دائمًا هذا التغيير.
  • Vah rone lagī. (بدأت تبكي.)
  • Mujhe sone do. (دعني أنام.)

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يعامل المتعلمون الفعل مثل بغل عنيد لا يتحرك.
  • المتمسك بـ «القياسي»: قول jānā ke liye بدلاً من jāne ke liye. هذا يبدو أخرقًا وخاطئًا.
  • خلط الجنس: الخلط بين ne المائلة والجمع. Khāne هنا لا تعني «أطعمة»؛ إنها مجرد إجراء مفرد للأكل في الحالة المائلة.
  • فخ Cāhnā: الفعل cāhnā (يريد) خاص. عادة ما تحافظ على -nā القياسي معه: Ma͠i jānā cāhtā hū̃ (أريد أن أذهب). أنت *لا* تقول Ma͠i jāne cāhtā hū̃. ومع ذلك، الأفعال المساعدة مثل lagnā (يبدأ) تتطلب ne (jāne lagā).

مقارنة مع أنماط مشابهة

لا تخلط بين المصدر غير المباشر و صيغة الأمر المؤدبة.
  • المصدر غير المباشر: Aapko jāne kī zarūrat hai. (تحتاج للذهاب.)
  • صيغة الأمر المؤدبة: Kṛpyā yahã āiye. (يرجى المجيء إلى هنا.) — āiye تنتهي بـ ie/iye، وليس ne.
انتبه أيضًا إلى أداة الفاعل ne المستخدمة في الماضي (مثل Rām ne khāyā). تلك الـ ne هي كلمة منفصلة تحدد الفاعل. اللاحقة -ne على الفعل هي جزء من الفعل نفسه.

أسئلة شائعة

س: هل يؤثر جنس الاسم على المصدر غير المباشر؟
ج: ليس المصدر نفسه! المصدر يصبح دائمًا -ne. ومع ذلك، قد يتغير حرف الجر الذي يليه (مثل مقابل ) بناءً على الاسم *التالي*.
س: هل يمكنني استخدام هذا في الرسائل النصية؟
ج: بالتأكيد.
Call karne ke baad batana
هي قمة الـ Hinglish.
س: ماذا عن denā (يعطي/يدع)؟
ج: عندما تعني denā «يسمح»، استخدم الصيغة المائلة. Usne mujhe jāne diyā (سمح لي بالذهاب).

Oblique Infinitive Formation

Infinitive (-na) Oblique (-ne) Postposition Result
Khana
Khane
ke liye
Khane ke liye
Padhna
Padhne
se
Padhne se
Jana
Jane
ka
Jane ka
Sona
Sone
ke liye
Sone ke liye
Likha
Likhne
ki
Likhne ki
Bolna
Bolne
se
Bolne se

Meanings

The oblique infinitive is used when a verb acts as a noun governed by a postposition. It allows you to link actions to purposes, reasons, or relationships.

1

Purpose

Expressing the reason for an action using 'ke liye'.

“Woh khane ke liye bahar gaya.”

“Main sone ke liye ja raha hoon.”

2

Causality/Fear

Using 'se' to indicate the source or cause of an emotion or action.

“Mujhe akele jaane se darr lagta hai.”

“Woh girne se bach gaya.”

3

Possessive/Genitive

Using 'kā/ke/kī' to link a verb to a noun.

“Yeh sone ka samay hai.”

“Mujhe jaane ki jaldi hai.”

Reference Table

Reference table for المصادر الهندية المائلة: استخدام الأفعال مع 'ke liye' و 'se' (صيغة -ne)
المصدر (-nā) الصيغة المائلة (-ne) مثال مع حرف جر المعنى بالعربية
karnā (يفعل)
karne
karne ke liye
من أجل الفعل
jānā (يذهب)
jāne
jāne se pahle
قبل الذهاب
sunnā (يسمع)
sunne
sunne kā shauq
هواية الاستماع
rahnā (يعيش)
rahne
rahne vālā
ساكن (من يعيش)
dekhnā (يشاهد)
dekhne
dekhne do
دعني أشاهد
khānā (يأكل)
khāne
khāne mẽ
في الأكل / في الطعام

طيف الرسمية

رسمي
Main bhojan karne ke liye ja raha hoon.

Main bhojan karne ke liye ja raha hoon. (Daily life)

محايد
Main khane ke liye ja raha hoon.

Main khane ke liye ja raha hoon. (Daily life)

غير رسمي
Main khane ja raha hoon.

Main khane ja raha hoon. (Daily life)

عامية
Khane nikal raha hoon.

Khane nikal raha hoon. (Daily life)

تحولات الفعل 'Karnā'

Karnā (يفعل)

الاستخدام المباشر

  • Ma͠i karnā cāhtā hū̃ أريد أن أفعل (لا تغيير)

التحول المائل (-ne)

  • Karne ke liye من أجل الفعل
  • Karne se عن طريق الفعل
  • Karne lagā بدأ في الفعل

هل أحول -nā إلى -ne؟

1

هل يتبع الفعل حرف جر (kā, ke, ko, se, mẽ)؟

YES
حول إلى -ne
NO
السؤال التالي
2

هل يتبع الفعل 'lagnā' أو 'denā' أو 'vālā'؟

YES
حول إلى -ne
NO
ابقِهِ كما هو -nā (غالباً)

المصدر المباشر مقابل المائل

المباشر (-nā)
Khānā acchā hai الأكل جيد (مبتدأ)
Ma͠i jānā cāhtā hū̃ أريد الذهاب (مفعول به لـ يريد)
المائل (-ne)
Khāne ke bād بعد الأكل (مجرور بـ بعد)
Mujhe jāne do دعني أذهب (فعل خاص)

محفزات استخدام -ne الشائعة

🎯

الغرض

  • ...ne ke liye
  • ...ne ko

الزمان

  • ...ne ke bād
  • ...ne se pahle
🤝

المساعدات

  • ...ne lagnā
  • ...ne denā
  • ...ne vālā

أمثلة حسب المستوى

1

Main khane ke liye ja raha hoon.

I am going to eat.

2

Woh sone ke liye gaya.

He went to sleep.

3

Hum khelne ke liye park gaye.

We went to the park to play.

4

Kya tum padhne ke liye baithe ho?

Are you sitting to study?

1

Mujhe akele jaane se darr lagta hai.

I am afraid of going alone.

2

Yeh kaam karne ka sahi samay hai.

This is the right time to do this work.

3

Woh girne se bach gaya.

He was saved from falling.

4

Kya tumhare paas likhne ke liye pen hai?

Do you have a pen to write with?

1

Usne mujhe aane ke liye kaha.

He told me to come.

2

Mujhe naye shehar mein rehne ki aadat ho gayi.

I have become used to living in a new city.

3

Woh bolne ke bajaye sunna pasand karta hai.

He prefers listening instead of speaking.

4

Iske alawa, mujhe jaane ki jaldi hai.

Apart from this, I am in a hurry to leave.

1

Sarkar ne naye niyam lagoo karne ka faisla kiya.

The government decided to implement new rules.

2

Mujhe usse milne ki umeed nahi thi.

I did not have the hope of meeting him.

3

Woh apni galti sudhaarne ke liye taiyaar hai.

He is ready to correct his mistake.

4

Is samasya ko hal karne ke liye humein mehnat karni hogi.

To solve this problem, we will have to work hard.

1

Vigyan ke kshetra mein aage badhne ke liye prayas jari hain.

Efforts are continuing to move forward in the field of science.

2

Usne apni baat samjhane ke liye kai udaharan diye.

He gave many examples to explain his point.

3

Samay par pahunchne ki koshish karna hamara kartavya hai.

Trying to reach on time is our duty.

4

Virodh karne ke bawajood, niyam badal diye gaye.

Despite protesting, the rules were changed.

1

Sahitya ka adhyayan karne ke liye gambhirta avashyak hai.

Seriousness is necessary to study literature.

2

Niti nirdharan karne ke liye visheshagyon ki salah li gayi.

Experts' advice was taken to formulate policy.

3

Vastavikta ko sweekar karne ke alawa koi vikalp nahi bacha.

There was no option left except to accept reality.

4

Sankat ka samna karne ke liye taiyariyan poori kar li gayi hain.

Preparations have been completed to face the crisis.

سهل الخلط

Hindi Oblique Infinitives: Using Verbs with 'ke liye', 'se', and 'kā' (-ne form) مقابل Direct vs Oblique Infinitive

Learners mix up -na (subject) and -ne (oblique).

Hindi Oblique Infinitives: Using Verbs with 'ke liye', 'se', and 'kā' (-ne form) مقابل Oblique Infinitive vs Past Participle

Both can end in -e, but they function differently.

Hindi Oblique Infinitives: Using Verbs with 'ke liye', 'se', and 'kā' (-ne form) مقابل Oblique Infinitive vs Present Participle

Both are used in complex sentences.

أخطاء شائعة

Main khana ke liye gaya.

Main khane ke liye gaya.

Forgot to change -na to -ne.

Woh padhna ke liye baitha.

Woh padhne ke liye baitha.

Oblique form required.

Hum khelna ke liye gaye.

Hum khelne ke liye gaye.

Oblique form required.

Kya tum sona ke liye ja rahe ho?

Kya tum sone ke liye ja rahe ho?

Oblique form required.

Mujhe akele jana se darr lagta hai.

Mujhe akele jaane se darr lagta hai.

Oblique form required before 'se'.

Yeh kaam karna ka samay hai.

Yeh kaam karne ka samay hai.

Oblique form required before 'ka'.

Woh girna se bach gaya.

Woh girne se bach gaya.

Oblique form required.

Usne mujhe ana ke liye kaha.

Usne mujhe aane ke liye kaha.

Oblique form required.

Mujhe naye shehar mein rehna ki aadat hai.

Mujhe naye shehar mein rehne ki aadat hai.

Oblique form required.

Woh bolna ke bajaye sunna pasand karta hai.

Woh bolne ke bajaye sunne pasand karta hai.

Both verbs need to be oblique.

Vigyan ke kshetra mein aage badhna ke liye prayas.

Vigyan ke kshetra mein aage badhne ke liye prayas.

Oblique form required.

Usne apni baat samjhana ke liye udaharan diye.

Usne apni baat samjhane ke liye udaharan diye.

Oblique form required.

Samay par pahunchna ki koshish karna.

Samay par pahunchne ki koshish karna.

Oblique form required.

أنماط الجُمل

Main ___ ke liye ja raha hoon.

Mujhe ___ se darr lagta hai.

Yeh ___ ka samay hai.

Woh ___ ke bajaye ___ pasand karta hai.

Real World Usage

Food Delivery App constant

Khana order karne ke liye click karein.

Social Media very common

Party mein nachne ke liye excited hoon!

Job Interview common

Main naye kaam seekhne ke liye taiyaar hoon.

Travel common

Train pakadne ke liye jaldi nikalna hoga.

Texting very common

Sone ke liye ja raha hoon.

Academic common

Vigyan samajhne ke liye kitaab padhein.

💡

رابط 'Vālā' السحري

إذا رأيت كلمة 'vālā' (بمعنى صاحب الشيء أو على وشك)، فالفعل الذي يسبقها يجب أن يكون مائلاً دائماً: āne vālā.
⚠️

لا تبالغ في التصحيح

إذا كان الفعل هو مبتدأ الجملة (الفاعل)، اتركه كما هو بصيغة «-nā» ولا تغيره:
Jhuṭh bolnā pāp hai
.
💬

الطلبات المهذبة

عبارة jāne do تعني 'دعه يذهب'، لكنها قد تبدو حادة أحياناً؛ لذا استخدمها مع الأصدقاء المقربين فقط:
Mujhe jāne do
.

Smart Tips

Check if the first verb is followed by a postposition.

Main khana ke liye gaya. Main khane ke liye gaya.

Always use the -ne form before 'ke liye'.

Woh padhna ke liye gaya. Woh padhne ke liye gaya.

Use the -ne form before 'se'.

Mujhe jana se darr lagta hai. Mujhe jaane se darr lagta hai.

Use the -ne form before 'ka'.

Yeh sona ka samay hai. Yeh sone ka samay hai.

النطق

kh-aa-ne

Oblique -ne

The 'e' in -ne is pronounced like the 'e' in 'bed'.

Purpose clause

Main [khane ke liye] gaya.

The purpose clause is often spoken with a slight pause before the postposition.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember: 'Na' is for the start, 'Ne' is for the end (of the verb before a postposition).

ربط بصري

Imagine a 'na' train car uncoupling and a 'ne' car clicking into place right before a postposition station.

Rhyme

When a postposition is in your sight, change 'na' to 'ne' to make it right.

Story

Rahul wanted to eat (khana). He saw a sign 'ke liye' (for). He quickly swapped his 'na' for an 'ne'. Now he could say 'khane ke liye' and finally enjoy his meal.

Word Web

KhanePadhneJaneSoneLikhneBolne

تحدٍّ

Write 3 sentences about your day using 'ke liye' and the oblique infinitive.

ملاحظات ثقافية

The oblique infinitive is used extensively in both formal and informal speech in Delhi and surrounding areas.

In formal writing, the oblique infinitive is used to maintain precision and clarity.

Younger speakers often drop the 'ke liye' and just use the oblique form if the context is clear.

The oblique infinitive evolved from the Sanskrit verbal noun forms.

بدايات محادثة

Tum aaj kya karne ke liye plan kar rahe ho?

Kya tumhe akele jaane se darr lagta hai?

Naye kaam seekhne ke liye tum kya kar rahe ho?

Kya tumhe subah jaldi uthne ki aadat hai?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your daily routine using 'ke liye'.
Describe a fear you have using 'se'.
Explain why you are learning Hindi.
Discuss your future goals.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة للفعل 'bolnā' (يتحدث).

Mujhe sach ___ se dar nahī̃ lagtā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bolne
بما أن 'se' (من/بـ) حرف جر، يجب تحويل المصدر 'bolnā' إلى صيغته المائلة 'bolne'.
أي جملة تعني 'من أجل الشراء' بشكل صحيح؟

اختر العبارة الصحيحة نحويًا:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kharīdne ke liye
حرف الجر هو 'ke liye'، لذا يجب أن يتحول الفعل 'kharīdnā' إلى 'kharīdne'.
صحح الخطأ في هذه الجملة.

Ma͠i hindi sīkhnā koshish kar rahā hū̃.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma͠i hindi sīkhne kī koshish kar rahā hū̃.
كلمة 'Koshish' (محاولة) مؤنثة وتأخذ 'kī'، لذا يجب أن يصبح الفعل 'sīkhnā' مائلاً 'sīkhne'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

Main ___ (khana) ke liye gaya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khane
Oblique form required before 'ke liye'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Woh padhna ke liye baitha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh padhne ke liye baitha.
Oblique form required.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhe akele jaane se darr lagta hai.
Oblique form required before 'se'.
Transform the infinitive to the oblique form. Sentence Transformation

Sona -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sone
Standard oblique shift.
Match the infinitive to its oblique form. Match Pairs

Match: Padhna, Bolna, Likha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Padhne, Bolne, Likhne
All verbs follow the same oblique shift.
Select the correct postposition usage. اختيار متعدد

Yeh ___ ka samay hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sone
Oblique form required before 'ka'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Woh bolna ke bajaye sunna pasand karta hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh bolne ke bajaye sunne pasand karta hai.
Both verbs must be oblique.
Fill in the blank.

Vigyan ke kshetra mein aage ___ (badhna) ke liye prayas jari hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: badhne
Oblique form required.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
أكمل الجملة: 'بعد الوصول إلى المنزل...' املأ الفراغ

Ghar ___ ke bād call karnā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pahuñchne
ابحث عن الخطأ وصححه. Error Correction

Rām ne mujhe khānā banānā diyā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rām ne mujhe khānā banāne diyā.
ترجم: 'بدأ يضحك'. اختيار متعدد

اختر الترجمة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vah hãsne lagā.
أكمل الجملة لتعني 'قبل النوم'. املأ الفراغ

___ se pahle brush karo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sone
صل كل صيغة فعل بالسياق المناسب لها. Match Pairs

طابق بدايات الجمل بنهاياتها الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Kh\u0101ne... : ...ke liye (\u0644\u0644\u0623\u0643\u0644)","Kh\u0101n\u0101... : ...accha hai (\u0627\u0644\u0623\u0643\u0644 \u062c\u064a\u062f)","Kh\u0101ne... : ...v\u0101l\u0101 (\u0622\u0643\u0644)"]
صحح القواعد إن وجد خطأ. Error Correction

Unhõne pūchnā band kar diyā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Unhõne pūchnā band kar diyā.
املأ الفراغ: 'لدي عادة القراءة'. املأ الفراغ

Mujhe ___ kī ādat hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: paṛhne
أي جملة تدل على السماح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة التي تعني 'دعه يذهب'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Use jāne do.
رتب الكلمات لتكوين: 'أنا على وشك الذهاب'. Sentence Reorder

hū̃ / vālā / jāne / ma͠i

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma͠i jāne vālā hū̃.
ترجم 'طريقة الكلام' إلى الهندية. الترجمة

طريقة الكلام

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bāt karne kā tarīqā
أكمل الجملة: 'بدلاً من الشجار...' املأ الفراغ

Laṛne ___ bajāye, bāt karo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ke
حدد الاستخدام الصحيح للفعل 'lagnā'. اختيار متعدد

أي جملة هي الصحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pānī barasne lagā.

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

It changes to show that the verb is now acting as a noun governed by a postposition.

No, the oblique infinitive is invariant.

No, only use it when a postposition follows.

Yes, it is essential for formal and literary Hindi.

Both verbs should be in the oblique form if they are governed by the same postposition.

Yes, it is one of the most frequent grammar rules in Hindi.

Try writing sentences about your daily routine using 'ke liye'.

No, this rule is very consistent across all standard Hindi verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Hindi requires a morphological change to the verb (-na to -ne), while Spanish does not.

French high

pour + infinitive

Hindi requires a morphological change to the verb (-na to -ne), while French does not.

German moderate

zu + infinitive

The structure is similar, but the Hindi oblique shift is unique.

Japanese moderate

tame ni + verb

Japanese uses the dictionary form, Hindi uses the oblique form.

Arabic moderate

li + masdar

The masdar is a noun, while the oblique infinitive is a modified verb.

Chinese low

weile + verb

Chinese verbs do not change form.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

إنجاز الأمور: الأفعال السببية الثانية (-vana)

### Overview في رحلة تعلمك للغة الهندية، ستصل حتمًا إلى مرحلة تحتاج فيها للتعبير عن المواقف التي لا تقوم فيها بالفعل بنف...

C1

قد أضطر وربما أتمكن: دمج الأفعال المساعدة (सकنا، पड़ना، पाना)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية،...

C1

ربط الأفعال: يريد، يحاول، يبدأ (التحكم والرفع)

Overview هل لاحظت يومًا كيف يمكنك في الهندية أن ترغب في بيتزا بشدة لدرجة أن الفعل "يريد" يتوافق فعليًا مع *البيتزا* بدلا...

C1

تسلسل الأفعال المساعدة في الهندية: كيف تجمع بين القدرة والاستمرارية

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الهندية. بوصولك إلى مستوى C1، أنت لا تبحث فقط عن كيفية تكوين جمل...

C1

مصفوفة الهنجليش: الأفعال الإنجليزية في الهندية (करना / होना)

Overview هل حاولت مشاهدة فيلم بوليوود بدون ترجمة؟ ربما أدركت أنك تفهم نصف الأفعال. لست مجنوناً. تعمل الهندية الحديثة بنظ...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!