المصادر الهندية المائلة: استخدام الأفعال مع 'ke liye' و 'se' (صيغة -ne)
-ne كلما جاء بعده حرف جر أو أفعال مساعدة مثل «vālā» أو lagnā.
Grammar Rule in 30 Seconds
When a verb is followed by a postposition like 'ke liye' or 'se', change the infinitive ending from -na to -ne.
- Change -na to -ne before any postposition (e.g., khana -> khane).
- Use 'ke liye' (for) to express purpose: 'padhne ke liye' (to study).
- Use 'se' (from/by) after verbs like 'darna' (to fear): 'girne se darna' (to fear falling).
نظرة عامة
jānā، ولكن فجأة تسمع الناس يقولون jāne في منتصف الجملة؟ هذا ليس خطأ مطبعيًا. لقد قابلت للتو المصدر غير المباشر (Oblique Infinitive).-nā القياسي إلى -ne المائل (oblique). فكر في الأمر على أنه قواعد اللباس للأفعال التي تحضر «حفلة حروف الجر».كيف تعمل هذه القاعدة
-nā) تتصرف مثل الأسماء المذكرة. تمامًا مثل الاسم laṛkā (ولد) يتغير إلى laṛke عندما تقول «للولد» (laṛke ko)، تقوم الأفعال بنفس التغيير بالضبط. عندما يتبع المصدر حرف جر - أو بعض الأفعال المساعدة الخاصة - يتحول صوت ā النهائي إلى صوت e.karne ke liye - للقيام به)، أو أوصاف (dekhne kā - للرؤية)، أو وسائل (jāne se - بالذهاب).نمط التكوين
-nā. مثال: bolnā (يتحدث).
-nā النهائية إلى -ne.
karnā (يفعل) ← karne
dekhnā (يرى/يشاهد) ← dekhne
pīnā (يشرب) ← pīne
kā أو ke أو kī أو ko أو mẽ أو se أو par أو tak.
متى نستخدمها
- الغرض (مع
ke liyeأوko): عندما تفعل شيئًا *من أجل* إجراء ما. English sīkhne ke liye(لتعلم اللغة الإنجليزية)Ma͠i milne āyā hū̃.(لقد جئت للمقابلة.)- الوصف/الملكية (مع
kā/ke/kī): عندما يصف إجراء ما اسمًا. Gāne kā shauq(هواية الغناء)Kām karne kā tarīqā(طريقة العمل)- الزمن (مع
ke bād/se pahle): تسلسل الأحداث. Sone se pahle(قبل النوم)Khāne ke bād(بعد الأكل)- الوشك (مع
vāleأوko): شيء ما على وشك الحدوث. Train chhūṭne vālī hai.(القطار على وشك المغادرة.)Vah jāne ko hai.(هو على وشك الذهاب.)- مع أفعال محددة:
lagnā(يبدأ) وdenā(يدع/يسمح) تطلق دائمًا هذا التغيير. Vah rone lagī.(بدأت تبكي.)Mujhe sone do.(دعني أنام.)
الأخطاء الشائعة
- المتمسك بـ «القياسي»: قول
jānā ke liyeبدلاً منjāne ke liye. هذا يبدو أخرقًا وخاطئًا. - خلط الجنس: الخلط بين
neالمائلة والجمع.Khāneهنا لا تعني «أطعمة»؛ إنها مجرد إجراء مفرد للأكل في الحالة المائلة. - فخ
Cāhnā: الفعلcāhnā(يريد) خاص. عادة ما تحافظ على-nāالقياسي معه:Ma͠i jānā cāhtā hū̃(أريد أن أذهب). أنت *لا* تقولMa͠i jāne cāhtā hū̃. ومع ذلك، الأفعال المساعدة مثلlagnā(يبدأ) تتطلبne(jāne lagā).
مقارنة مع أنماط مشابهة
- المصدر غير المباشر:
Aapko jāne kī zarūrat hai.(تحتاج للذهاب.) - صيغة الأمر المؤدبة:
Kṛpyā yahã āiye.(يرجى المجيء إلى هنا.) —āiyeتنتهي بـie/iye، وليسne.
ne المستخدمة في الماضي (مثل Rām ne khāyā). تلك الـ ne هي كلمة منفصلة تحدد الفاعل. اللاحقة -ne على الفعل هي جزء من الفعل نفسه.أسئلة شائعة
-ne. ومع ذلك، قد يتغير حرف الجر الذي يليه (مثل kā مقابل kī) بناءً على الاسم *التالي*.Call karne ke baad batanaهي قمة الـ Hinglish.
denā (يعطي/يدع)؟denā «يسمح»، استخدم الصيغة المائلة. Usne mujhe jāne diyā (سمح لي بالذهاب).Oblique Infinitive Formation
| Infinitive (-na) | Oblique (-ne) | Postposition | Result |
|---|---|---|---|
|
Khana
|
Khane
|
ke liye
|
Khane ke liye
|
|
Padhna
|
Padhne
|
se
|
Padhne se
|
|
Jana
|
Jane
|
ka
|
Jane ka
|
|
Sona
|
Sone
|
ke liye
|
Sone ke liye
|
|
Likha
|
Likhne
|
ki
|
Likhne ki
|
|
Bolna
|
Bolne
|
se
|
Bolne se
|
Meanings
The oblique infinitive is used when a verb acts as a noun governed by a postposition. It allows you to link actions to purposes, reasons, or relationships.
Purpose
Expressing the reason for an action using 'ke liye'.
“Woh khane ke liye bahar gaya.”
“Main sone ke liye ja raha hoon.”
Causality/Fear
Using 'se' to indicate the source or cause of an emotion or action.
“Mujhe akele jaane se darr lagta hai.”
“Woh girne se bach gaya.”
Possessive/Genitive
Using 'kā/ke/kī' to link a verb to a noun.
“Yeh sone ka samay hai.”
“Mujhe jaane ki jaldi hai.”
Reference Table
| المصدر (-nā) | الصيغة المائلة (-ne) | مثال مع حرف جر | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
karnā (يفعل)
|
karne
|
karne ke liye
|
من أجل الفعل
|
|
jānā (يذهب)
|
jāne
|
jāne se pahle
|
قبل الذهاب
|
|
sunnā (يسمع)
|
sunne
|
sunne kā shauq
|
هواية الاستماع
|
|
rahnā (يعيش)
|
rahne
|
rahne vālā
|
ساكن (من يعيش)
|
|
dekhnā (يشاهد)
|
dekhne
|
dekhne do
|
دعني أشاهد
|
|
khānā (يأكل)
|
khāne
|
khāne mẽ
|
في الأكل / في الطعام
|
طيف الرسمية
Main bhojan karne ke liye ja raha hoon. (Daily life)
Main khane ke liye ja raha hoon. (Daily life)
Main khane ja raha hoon. (Daily life)
Khane nikal raha hoon. (Daily life)
تحولات الفعل 'Karnā'
الاستخدام المباشر
- Ma͠i karnā cāhtā hū̃ أريد أن أفعل (لا تغيير)
التحول المائل (-ne)
- Karne ke liye من أجل الفعل
- Karne se عن طريق الفعل
- Karne lagā بدأ في الفعل
هل أحول -nā إلى -ne؟
هل يتبع الفعل حرف جر (kā, ke, ko, se, mẽ)؟
هل يتبع الفعل 'lagnā' أو 'denā' أو 'vālā'؟
المصدر المباشر مقابل المائل
محفزات استخدام -ne الشائعة
الغرض
- • ...ne ke liye
- • ...ne ko
الزمان
- • ...ne ke bād
- • ...ne se pahle
المساعدات
- • ...ne lagnā
- • ...ne denā
- • ...ne vālā
أمثلة حسب المستوى
Main khane ke liye ja raha hoon.
I am going to eat.
Woh sone ke liye gaya.
He went to sleep.
Hum khelne ke liye park gaye.
We went to the park to play.
Kya tum padhne ke liye baithe ho?
Are you sitting to study?
Mujhe akele jaane se darr lagta hai.
I am afraid of going alone.
Yeh kaam karne ka sahi samay hai.
This is the right time to do this work.
Woh girne se bach gaya.
He was saved from falling.
Kya tumhare paas likhne ke liye pen hai?
Do you have a pen to write with?
Usne mujhe aane ke liye kaha.
He told me to come.
Mujhe naye shehar mein rehne ki aadat ho gayi.
I have become used to living in a new city.
Woh bolne ke bajaye sunna pasand karta hai.
He prefers listening instead of speaking.
Iske alawa, mujhe jaane ki jaldi hai.
Apart from this, I am in a hurry to leave.
Sarkar ne naye niyam lagoo karne ka faisla kiya.
The government decided to implement new rules.
Mujhe usse milne ki umeed nahi thi.
I did not have the hope of meeting him.
Woh apni galti sudhaarne ke liye taiyaar hai.
He is ready to correct his mistake.
Is samasya ko hal karne ke liye humein mehnat karni hogi.
To solve this problem, we will have to work hard.
Vigyan ke kshetra mein aage badhne ke liye prayas jari hain.
Efforts are continuing to move forward in the field of science.
Usne apni baat samjhane ke liye kai udaharan diye.
He gave many examples to explain his point.
Samay par pahunchne ki koshish karna hamara kartavya hai.
Trying to reach on time is our duty.
Virodh karne ke bawajood, niyam badal diye gaye.
Despite protesting, the rules were changed.
Sahitya ka adhyayan karne ke liye gambhirta avashyak hai.
Seriousness is necessary to study literature.
Niti nirdharan karne ke liye visheshagyon ki salah li gayi.
Experts' advice was taken to formulate policy.
Vastavikta ko sweekar karne ke alawa koi vikalp nahi bacha.
There was no option left except to accept reality.
Sankat ka samna karne ke liye taiyariyan poori kar li gayi hain.
Preparations have been completed to face the crisis.
سهل الخلط
Learners mix up -na (subject) and -ne (oblique).
Both can end in -e, but they function differently.
Both are used in complex sentences.
أخطاء شائعة
Main khana ke liye gaya.
Main khane ke liye gaya.
Woh padhna ke liye baitha.
Woh padhne ke liye baitha.
Hum khelna ke liye gaye.
Hum khelne ke liye gaye.
Kya tum sona ke liye ja rahe ho?
Kya tum sone ke liye ja rahe ho?
Mujhe akele jana se darr lagta hai.
Mujhe akele jaane se darr lagta hai.
Yeh kaam karna ka samay hai.
Yeh kaam karne ka samay hai.
Woh girna se bach gaya.
Woh girne se bach gaya.
Usne mujhe ana ke liye kaha.
Usne mujhe aane ke liye kaha.
Mujhe naye shehar mein rehna ki aadat hai.
Mujhe naye shehar mein rehne ki aadat hai.
Woh bolna ke bajaye sunna pasand karta hai.
Woh bolne ke bajaye sunne pasand karta hai.
Vigyan ke kshetra mein aage badhna ke liye prayas.
Vigyan ke kshetra mein aage badhne ke liye prayas.
Usne apni baat samjhana ke liye udaharan diye.
Usne apni baat samjhane ke liye udaharan diye.
Samay par pahunchna ki koshish karna.
Samay par pahunchne ki koshish karna.
أنماط الجُمل
Main ___ ke liye ja raha hoon.
Mujhe ___ se darr lagta hai.
Yeh ___ ka samay hai.
Woh ___ ke bajaye ___ pasand karta hai.
Real World Usage
Khana order karne ke liye click karein.
Party mein nachne ke liye excited hoon!
Main naye kaam seekhne ke liye taiyaar hoon.
Train pakadne ke liye jaldi nikalna hoga.
Sone ke liye ja raha hoon.
Vigyan samajhne ke liye kitaab padhein.
رابط 'Vālā' السحري
āne vālā.لا تبالغ في التصحيح
Jhuṭh bolnā pāp hai.
الطلبات المهذبة
jāne do تعني 'دعه يذهب'، لكنها قد تبدو حادة أحياناً؛ لذا استخدمها مع الأصدقاء المقربين فقط: Mujhe jāne do.
Smart Tips
Check if the first verb is followed by a postposition.
Always use the -ne form before 'ke liye'.
Use the -ne form before 'se'.
Use the -ne form before 'ka'.
النطق
Oblique -ne
The 'e' in -ne is pronounced like the 'e' in 'bed'.
Purpose clause
Main [khane ke liye] gaya.
The purpose clause is often spoken with a slight pause before the postposition.
احفظها
وسيلة تذكّر
Remember: 'Na' is for the start, 'Ne' is for the end (of the verb before a postposition).
ربط بصري
Imagine a 'na' train car uncoupling and a 'ne' car clicking into place right before a postposition station.
Rhyme
When a postposition is in your sight, change 'na' to 'ne' to make it right.
Story
Rahul wanted to eat (khana). He saw a sign 'ke liye' (for). He quickly swapped his 'na' for an 'ne'. Now he could say 'khane ke liye' and finally enjoy his meal.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using 'ke liye' and the oblique infinitive.
ملاحظات ثقافية
The oblique infinitive is used extensively in both formal and informal speech in Delhi and surrounding areas.
In formal writing, the oblique infinitive is used to maintain precision and clarity.
Younger speakers often drop the 'ke liye' and just use the oblique form if the context is clear.
The oblique infinitive evolved from the Sanskrit verbal noun forms.
بدايات محادثة
Tum aaj kya karne ke liye plan kar rahe ho?
Kya tumhe akele jaane se darr lagta hai?
Naye kaam seekhne ke liye tum kya kar rahe ho?
Kya tumhe subah jaldi uthne ki aadat hai?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Mujhe sach ___ se dar nahī̃ lagtā.
اختر العبارة الصحيحة نحويًا:
Ma͠i hindi sīkhnā koshish kar rahā hū̃.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesMain ___ (khana) ke liye gaya.
Find and fix the mistake:
Woh padhna ke liye baitha.
Which sentence is correct?
Sona -> ?
Match: Padhna, Bolna, Likha
Yeh ___ ka samay hai.
Find and fix the mistake:
Woh bolna ke bajaye sunna pasand karta hai.
Vigyan ke kshetra mein aage ___ (badhna) ke liye prayas jari hain.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesGhar ___ ke bād call karnā.
Rām ne mujhe khānā banānā diyā.
اختر الترجمة الصحيحة:
___ se pahle brush karo.
طابق بدايات الجمل بنهاياتها الصحيحة.
Unhõne pūchnā band kar diyā.
Mujhe ___ kī ādat hai.
اختر الجملة التي تعني 'دعه يذهب'.
hū̃ / vālā / jāne / ma͠i
طريقة الكلام
Laṛne ___ bajāye, bāt karo.
أي جملة هي الصحيحة؟
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
It changes to show that the verb is now acting as a noun governed by a postposition.
No, the oblique infinitive is invariant.
No, only use it when a postposition follows.
Yes, it is essential for formal and literary Hindi.
Both verbs should be in the oblique form if they are governed by the same postposition.
Yes, it is one of the most frequent grammar rules in Hindi.
Try writing sentences about your daily routine using 'ke liye'.
No, this rule is very consistent across all standard Hindi verbs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para + infinitive
Hindi requires a morphological change to the verb (-na to -ne), while Spanish does not.
pour + infinitive
Hindi requires a morphological change to the verb (-na to -ne), while French does not.
zu + infinitive
The structure is similar, but the Hindi oblique shift is unique.
tame ni + verb
Japanese uses the dictionary form, Hindi uses the oblique form.
li + masdar
The masdar is a noun, while the oblique infinitive is a modified verb.
weile + verb
Chinese verbs do not change form.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Bahubali movie best scene 👌 ✅️ Bahubali movie ✳️
तेरी यादें - Teri Yaadein | King Rocco Spreads The Love! | Hustle Rap Songs
सुबह 6 मिनट खड़े होकर योगा स्ट्रेचिंग | कुछ ही मिनटों में अपने शरीर को जगाएँ #सुबह #स्ट्रेचिंग
تعلم اللغة الهندية - استخدام حروف الجر مع الأفعال
Learn Hindi with Arabic
شرح قاعدة المصدر المائل في الهندية
Hindi Grammar for Arabs
Related Grammar Rules
إنجاز الأمور: الأفعال السببية الثانية (-vana)
### Overview في رحلة تعلمك للغة الهندية، ستصل حتمًا إلى مرحلة تحتاج فيها للتعبير عن المواقف التي لا تقوم فيها بالفعل بنف...
قد أضطر وربما أتمكن: دمج الأفعال المساعدة (सकنا، पड़ना، पाना)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية،...
ربط الأفعال: يريد، يحاول، يبدأ (التحكم والرفع)
Overview هل لاحظت يومًا كيف يمكنك في الهندية أن ترغب في بيتزا بشدة لدرجة أن الفعل "يريد" يتوافق فعليًا مع *البيتزا* بدلا...
تسلسل الأفعال المساعدة في الهندية: كيف تجمع بين القدرة والاستمرارية
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الهندية. بوصولك إلى مستوى C1، أنت لا تبحث فقط عن كيفية تكوين جمل...
مصفوفة الهنجليش: الأفعال الإنجليزية في الهندية (करना / होना)
Overview هل حاولت مشاهدة فيلم بوليوود بدون ترجمة؟ ربما أدركت أنك تفهم نصف الأفعال. لست مجنوناً. تعمل الهندية الحديثة بنظ...