المعنى
To have some free time from work or tasks.
خلفية ثقافية
Asking if someone is free is a way of showing respect for their time. It is common to use this to avoid being pushy. Historically, it refers to a master craftsman finishing a task.
Use it to be polite
Always check if someone is free before asking for a favor.
Don't use with superiors
Use more formal language with bosses.
المعنى
To have some free time from work or tasks.
Use it to be polite
Always check if someone is free before asking for a favor.
Don't use with superiors
Use more formal language with bosses.
The 'te-iru' form
Remember to use 'te-iru' for the state of being free.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form.
今、手が_____ですか?
We use the 'te-iru' form for current states.
Which is the most natural way to ask a friend?
Choose the best option.
Casual speech drops the 'i' in 'iru'.
Match the phrase to its meaning.
Match '手が空く' to the English equivalent.
It means having no tasks.
Complete the dialogue.
A: 手が空いたら手伝って。 B: _____。
Confirming current state.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارين今、手が_____ですか?
We use the 'te-iru' form for current states.
Choose the best option.
Casual speech drops the 'i' in 'iru'.
طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:
It means having no tasks.
A: 手が空いたら手伝って。 B: _____。
Confirming current state.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
8 أسئلةIt is better to use 'お時間ありますか' for superiors.
No, it works for any task or social situation.
Use '手が離せません' (I can't let go of my hands).
It is neutral.
Use '手が空きました'.
Yes, but '暇' is more common for leisure.
It's a metaphor for being able to work.
Yes, very.
عبارات ذات صلة
余裕がある
similarTo have leeway
忙しい
contrastBusy
暇がある
similarTo have free time