厳しくする
When you want to express the idea of becoming stricter or making something more severe, the Japanese verb 厳しくする (kibishiku suru) is what you need. It literally means "to make strict."
You can use it in situations like a teacher becoming stricter with their students, or a company making its rules more severe.
It's often paired with a noun followed by the particle 「に」 (ni) to indicate what is being made stricter or with whom someone is being stricter.
For example, if a parent decides to be stricter with their child, they might say something using this verb.
When you want to express the idea of becoming stricter or making something more severe, the verb 厳しくする (kibishiku suru) is very useful. It’s a versatile phrase that can be applied to many situations, from parenting to rule enforcement. For instance, a teacher might say they need to 厳しくする with their students if homework isn't being turned in, meaning they'll enforce rules more strictly. Or, if a company's financial situation is challenging, they might need to 厳しくする their budget, meaning to make it more severe or tighten spending.
It implies an intentional act of increasing severity or strictness. So, if you're talking about a situation or a person becoming stricter, this is the perfect phrase to use.
When you want to express the idea of becoming stricter or making something more severe, the verb 厳しくする (kibishiku suru) is a direct and useful choice. It combines the adjective 厳しい (kibishii), meaning 'strict' or 'severe,' with the verb する (suru), meaning 'to do' or 'to make.'
This verb is commonly used in various contexts. For example, a teacher might say they need to 厳しくする with their students if their behavior is declining. A company might 厳しくする its rules regarding attendance. It can also be used reflexively, as in the weather 厳しくする, meaning it's getting harsher.
Understanding this combination helps you create similar expressions with other i-adjectives. Just change the -い (i) ending to -く (ku) and add する (suru) to describe making something 'more [adjective].'
When you want to convey the idea of becoming stricter or making something more severe, the verb 厳しくする (kibishiku suru) is very useful. It’s a versatile phrase that can apply to a variety of situations. For instance, you might use it to talk about a teacher who 厳しくする their grading, or a parent who decides to 厳しくする the rules at home. It implies an active effort to increase the level of strictness or severity. You'll often hear it in contexts where there's a need to tighten control or enforce discipline more rigorously, making it a practical phrase for expressing such changes.
厳しくする في 30 ثانية
- make stricter
- be strict with
- increase severity
§ Understanding 厳しくする
Let's break down how to use 厳しくする (kibishiku suru). This verb means 'to be strict with' or 'to make severe'. It's a useful phrase when talking about setting boundaries, discipline, or making things tougher. Think of it as making a situation or a person's life 'more strict'.
- Japanese Word
- 厳しくする (kibishiku suru)
- Definition
- To be strict with; to make severe.
- CEFR Level
- B1
§ How to use it in a sentence
When you want to say that you're strict with someone or that you're making something more severe, you'll generally use the particle に (ni) to indicate the person or thing that is being made stricter or on whom strictness is being applied.
先生は生徒に厳しくする必要がある。
- Hint
- The teacher needs to be strict with the students.
In this example, 生徒に (seito ni) specifies that the strictness is directed towards the students. The particle に marks the indirect object or the recipient of the action.
このルールを厳しくするべきだ。
- Hint
- We should make this rule stricter.
Here, このルールを (kono ruuru o) uses the direct object particle を (o) because the rule itself is being made more severe. You are directly acting upon the rule to make it stricter.
You can also use 厳しくする in more general statements about strictness. Consider these common scenarios:
- When talking about training or discipline: トレーニングを厳しくする (toreeningu o kibishiku suru - to make the training tougher).
- When discussing policies or regulations: 規制を厳しくする (kisei o kibishiku suru - to make regulations stricter).
- When a parent or supervisor decides to be more firm: 親が子供に厳しくする (oya ga kodomo ni kibishiku suru - parents become stricter with their children).
Pay attention to the context to understand whether 'being strict' is a positive or negative action. Sometimes, being strict is necessary for growth or safety, other times it might be seen as overly harsh.
§ More Examples
コーチは選手に練習を厳しくした。
- Hint
- The coach made the players' practice stricter.
法律を厳しくすることで、犯罪が減るだろう。
- Hint
- By making laws stricter, crime will probably decrease.
彼女は自分に厳しくするタイプだ。
- Hint
- She is the type to be strict with herself.
Hey everyone! Let's break down another useful Japanese word: 厳しくする (kibishiku suru). This verb means 'to be strict with' or 'to make severe.' It's a B1 level word, so you'll definitely encounter it in everyday conversations, at work, and even in the news.
- Japanese Word
- 厳しくする (kibishiku suru)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To be strict with; to make severe.
§ Understanding 厳しくする
The word 厳しくする is made up of the adjective 厳しい (kibishii, meaning strict/severe) and the verb する (suru, meaning to do/to make). So, literally, it means 'to make strict' or 'to do strictly.' This is a very common way to turn i-adjectives into verbs in Japanese, so pay attention to this pattern!
§ Where you actually hear this word
You'll hear 厳しくする in various contexts. Let's look at some common scenarios:
- Work: In a professional setting, a manager might say they need to be stricter with deadlines or project requirements.
- School: Teachers or parents might talk about needing to be stricter with students' study habits or behavior.
- News: You'll often hear about laws or regulations being made stricter in news reports.
- Sports: Coaches might say they need to be stricter with their team's training.
§ Examples in context
Let's see some practical examples of how 厳しくする is used:
先生は生徒たちに宿題を厳しくする必要があると言った。
- Hint
- The teacher said it's necessary to be strict with the students' homework.
会社はセキュリティ対策をさらに厳しくする方針だ。
- Hint
- The company plans to make security measures even stricter.
彼は自分に厳しくすることで目標を達成した。
- Hint
- He achieved his goals by being strict with himself.
最近、交通規則が厳しくされているので注意が必要です。
- Hint
- Traffic rules have been made stricter recently, so you need to be careful.
Notice how the passive form (厳しくされている) is used in the last example when the rules themselves are being made stricter by an external entity.
§ Key Takeaways
To sum up, 厳しくする is a versatile verb. Keep these points in mind:
- It means 'to be strict with' or 'to make severe.'
- You'll hear it in professional, educational, and news contexts.
- It's a great example of how i-adjectives can be turned into verbs.
Practice using 厳しくする in your own sentences to really get the hang of it. Good luck with your studies!
حقيقة ممتعة
The 'suru' verb is highly versatile in Japanese, attaching to many nouns and adjectives to create new verbs. In this case, it intensifies the meaning of 'kibishii'.
دليل النطق
- Mispronouncing the 'sh' sound
- Incorrect vowel length
مستوى الصعوبة
Includes kanji 厳 (strict) which might be new for B1 learners.
Writing the kanji 厳 might be challenging.
Pronunciation is straightforward.
Relatively easy to distinguish in conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Can be used with people to mean 'to be strict with them.'
先生は学生たちに厳しくする (Sensei wa gakusei-tachi ni kibishiku suru) - The teacher is strict with the students.
Can be used with things or situations to mean 'to make something severe' or 'to tighten something.'
規制を厳しくする (Kisei o kibishiku suru) - To tighten regulations.
Often appears in the form '〜に厳しくする' (to be strict with X) or '〜を厳しくする' (to make X severe).
自分に厳しくする (Jibun ni kibishiku suru) - To be strict with oneself.
The '〜くする' (kushiku suru) ending indicates making something into that state (in this case, 'strict').
ルールを厳しくする (Rūru o kibishiku suru) - To make the rules stricter.
Can be used in a broader sense to imply increasing the intensity or difficulty of something.
トレーニングを厳しくする (Torēningu o kibishiku suru) - To make the training more intense.
أمثلة حسب المستوى
子供の教育には厳しくすることが重要です。
It is important to be strict in children's education.
彼は自分に厳しくすることで、目標を達成しました。
He achieved his goal by being strict with himself.
試験の採点を厳しくすることで、学生たちの学習意欲を高めました。
By making the exam grading severe, the students' motivation to learn increased.
新しい法律は、環境汚染に対してより厳しくする方針です。
The new law aims to be stricter regarding environmental pollution.
コーチは選手たちに、練習を厳しくすることを求めました。
The coach demanded that the players make their practice more severe.
会社は不正行為に対して、処分を厳しくするだろう。
The company will likely make the penalties for misconduct more severe.
彼は自分を厳しく律することで、成功を収めた。
He achieved success by strictly disciplining himself.
このプロジェクトでは、品質管理を厳しくする必要がある。
In this project, it is necessary to make quality control strict.
親は子供の将来を思って、厳しくするものです。
Parents often become strict for their children's future.
〜ものです: Indicates a general tendency or common practice.
コーチはチームの規律を厳しくして、勝てる集団を作り上げた。
The coach tightened team discipline and forged a winning group.
〜て、〜た: Connects two actions in chronological order.
新しい法律は、環境汚染に対する罰則を厳しくするだろう。
The new law will impose stricter penalties for environmental pollution.
〜だろう: Expresses probability or conjecture.
自己管理を厳しくすることで、目標達成に近づける。
By being strict with self-management, you can get closer to achieving your goals.
〜ことで: Indicates the means or method of an action.
上司は部下のミスに対して、いつもは厳しくするが、今回は見逃してくれた。
My boss is usually strict about subordinates' mistakes, but he overlooked it this time.
〜が、〜: Connects two contrasting clauses.
試験が近づくにつれて、先生は生徒たちに宿題を厳しくするようになった。
As the exam approached, the teacher became stricter with students' homework.
〜につれて: Means 'as... (something changes), ... (something else changes)'.
彼の父は、彼が怠けるとすぐに厳しくする人だった。
His father was a person who would immediately become strict if he became lazy.
〜とすぐに〜: Means 'as soon as...'
会社は不正行為に対して、今後さらに厳しくする方針を打ち出した。
The company announced a policy to be even stricter against misconduct in the future.
〜方針を打ち出す: Means 'to announce a policy'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
先生は生徒に厳しくする。
The teacher is strict with students.
彼は自分に厳しくするタイプだ。
He is the type to be hard on himself.
法律を厳しくする必要がある。
It is necessary to make the laws stricter.
親は子供の教育に厳しくする。
Parents are strict about their children's education.
会社は不正行為に厳しくする。
The company takes a strict stance on misconduct.
試験の採点を厳しくする。
To grade exams strictly.
ルールを厳しくすることで、規律が保たれる。
By making rules stricter, discipline is maintained.
環境保護のため、規制を厳しくする。
To protect the environment, regulations will be made stricter.
彼らは品質管理を厳しくする。
They make quality control stricter.
上司は部下に仕事を厳しくする。
The boss is strict with subordinates about work.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
〜を厳しくする (to be strict with someone/something)
先生は生徒を厳しくする。 (The teacher is strict with the students.)
〜を厳しくする (to make something severe/harsher)
ルールを厳しくする。 (To make the rules stricter.)
(人)に〜を厳しくする (to be strict with someone about something)
親は子供に勉強を厳しくする。 (Parents are strict with their children about studying.)
〜ことが厳しくなる (something becomes severe/harsher)
冬になると寒さが厳しくなる。 (When winter comes, the cold becomes severe.)
〜に対して厳しくする (to be strict toward someone/something)
彼は自分に対して厳しい。 (He is strict with himself.)
〜を厳しく問う (to question something severely/sternly)
責任を厳しく問う。 (To severely question responsibility.)
厳しく取り締まる (to crack down severely)
不正行為を厳しく取り締まる。 (To severely crack down on dishonest acts.)
厳しく当たる (to deal harshly with someone)
上司は部下に厳しく当たる。 (The boss deals harshly with his subordinates.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الصفات
كيفية الاستخدام
When you want to convey the idea of making something stricter or more severe, you can use 厳しくする (kibishiku suru). This verb is often applied to rules, training, or standards. For example, if a teacher decides to enforce classroom rules more strictly, they might say: 「来週から、宿題のチェックを厳しくします。」 (Raishū kara, shukudai no chekku o kibishiku shimasu.) - From next week, I will be stricter with checking homework.
A common mistake is trying to directly translate 'to be strict' as 厳しいです (kibishii desu) in situations where 厳しくする (kibishiku suru) is more appropriate. While 厳しいです (kibishii desu) describes an existing strictness, 厳しくする (kibishiku suru) indicates the act of *making* something strict or *becoming* strict. For instance, if you want to say 'You should be stricter with your children,' don't say 「子供に厳しいです。」 (Kodomo ni kibishii desu.) Instead, say: 「子供に厳しくするべきです。」 (Kodomo ni kibishiku suru beki desu.) - You should become stricter with your children.
نصائح
Basic Meaning of 厳しくする
The core meaning of 厳しくする (kibishiku suru) is to make something strict or severe. Think of it as increasing the level of strictness or severity.
Grammar Structure
厳しくする is formed from the i-adjective 厳しい (kibishii - strict, severe) changing to its adverbial form 厳しく (kibishiku) and combining with the verb する (suru - to do/make). This structure is common for making adjectives into verbs meaning 'to make something [adjective]'.
Common Usage with People
It's often used when talking about being strict with someone. For example, 親が子供に厳しくする (oya ga kodomo ni kibishiku suru) means 'parents are strict with their children'.
Common Usage with Rules/Conditions
You can also use it for making rules or conditions stricter. For instance, ルールを厳しくする (rūru o kibishiku suru) means 'to make the rules stricter'.
Don't confuse with 厳しい
Remember, 厳しい (kibishii) is an adjective (e.g., 'The teacher is strict'), while 厳しくする (kibishiku suru) is a verb ('to make something strict').
Example: Training
練習を厳しくする (renshū o kibishiku suru) means 'to make the practice more severe/intensive'. This is a very common context.
Example: Policies
政策を厳しくする (seisaku o kibishiku suru) means 'to make the policy stricter'. This is often heard in news or formal settings.
Cultural Context: Education
In Japanese education, being 厳しくする is sometimes seen as a necessary part of proper upbringing, though attitudes are changing. It implies setting high standards.
Self-Correction
While less common, you can also use it reflexively, e.g., 自分に厳しくする (jibun ni kibishiku suru), meaning 'to be strict with oneself'.
Practice with a Noun
Try forming sentences where you make a specific noun stricter. For example, 'I will make my diet stricter' (ダイエットを厳しくする).
أصل الكلمة
Compound of '厳しい' (kibishii, strict/severe) and 'する' (suru, to do/make).
المعنى الأصلي: To make strict; to make severe.
Japonicالسياق الثقافي
In Japanese culture, '厳しくする' often implies a desire for improvement or growth, rather than purely punishment. It can be seen in parenting, education, or even self-discipline, where setting high standards is valued. There's a nuance of caring behind the strictness, aiming to help someone reach their full potential.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Parenting or teaching
- 子供に厳しくする (kodomo ni kibishiku suru) - to be strict with one's children
- 生徒に厳しくする (seito ni kibishiku suru) - to be strict with students
- しつけを厳しくする (shitsuke o kibishiku suru) - to make discipline strict
Workplace expectations
- 自分に厳しくする (jibun ni kibishiku suru) - to be strict with oneself
- ルールを厳しくする (ruuru o kibishiku suru) - to make rules strict
- 要求を厳しくする (yokyuu o kibishiku suru) - to make demands severe
Training or sports
- トレーニングを厳しくする (toreeningu o kibishiku suru) - to make training strict
- 練習を厳しくする (renshuu o kibishiku suru) - to make practice severe
- コーチが選手に厳しくする (koochi ga senshu ni kibishiku suru) - the coach is strict with the players
Laws or regulations
- 法律を厳しくする (houritsu o kibishiku suru) - to make laws strict
- 取り締まりを厳しくする (torishimari o kibishiku suru) - to make enforcement strict
- 規制を厳しくする (kisei o kibishiku suru) - to make regulations severe
Personal standards
- 基準を厳しくする (kijun o kibishiku suru) - to make standards strict
- 評価を厳しくする (hyouka o kibishiku suru) - to make evaluations severe
- 自分を律するために厳しくする (jibun o ritsu suru tame ni kibishiku suru) - to be strict with oneself to maintain self-discipline
بدايات محادثة
"あなたは自分に厳しくする方ですか、それとも優しい方ですか? (Anata wa jibun ni kibishiku suru hou desu ka, soretomo yasashii hou desu ka?) - Are you strict with yourself, or gentle?"
"親は子供にしつけを厳しくするべきだと思いますか? (Oya wa kodomo ni shitsuke o kibishiku suru beki da to omoimasu ka?) - Do you think parents should be strict with their children's discipline?"
"あなたの職場では、ルールが厳しくなりましたか? (Anata no shokuba de wa, ruuru ga kibishiku narimashita ka?) - Have the rules become stricter at your workplace?"
"コーチが選手に厳しくするのは、良いことだと思いますか? (Koochi ga senshu ni kibishiku suru no wa, yoi koto da to omoimasu ka?) - Do you think it's a good thing for a coach to be strict with players?"
"何かを上達させるために、自分に厳しくすることが必要だと思いますか? (Nanika o joutatsu saseru tame ni, jibun ni kibishiku suru koto ga hitsuyou da to omoimasu ka?) - Do you think it's necessary to be strict with yourself to improve something?"
مواضيع للكتابة اليومية
いつ、誰に「厳しくする」経験がありましたか?その時どう感じましたか? (Itsu, dare ni "kibishiku suru" keiken ga arimashita ka? Sono toki dou kanjimashita ka?) - When and with whom did you have an experience of 'being strict'? How did you feel at that time?
自分に厳しくすることのメリットとデメリットについて考えてみましょう。(Jibun ni kibishiku suru koto no meritto to demeritto ni tsuite kangaete mimashou.) - Let's think about the pros and cons of being strict with yourself.
社会や学校の規則が「厳しくする」ことになった例を挙げてみてください。(Shakai ya gakkou no kisoku ga "kibishiku suru" koto ni natta rei o agete mite kudasai.) - Please give an example of when societal or school rules 'became stricter'.
もしあなたが先生や上司だったら、どのような時に「厳しくする」ことを選びますか? (Moshi anata ga sensei ya joushi dattara, dono you na toki ni "kibishiku suru" koto o erabimasu ka?) - If you were a teacher or a boss, when would you choose to 'be strict'?
あなたが「厳しくする」ことで何か良い結果が出た経験を具体的に教えてください。(Anata ga "kibishiku suru" koto de nanika yoi kekka ga deta keiken o gutaiteki ni oshiete kudasai.) - Please tell me a specific experience where being 'strict' led to a good outcome.
اختبر نفسك 96 أسئلة
The teacher made the homework severe for the students.
The parents are raising their child strictly.
It is necessary to make the rules stricter.
Read this aloud:
厳しくしてください。
Focus: ki
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は自分に厳しいです。
Focus: shi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
仕事を厳しくチェックする。
Focus: ku
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell your friend that their cat needs to be stricter with their kittens in Japanese? (Use a simple sentence.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
猫は子猫にもっと厳しくするべきです。
Write a short sentence in Japanese saying 'My teacher is strict.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の先生は厳しいです。
Imagine you are making rules for a game. How would you write 'We need to make the rules stricter' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ルールを厳しくする必要があります。
What does B say about the teacher?
Read this passage:
A: 先生は優しいですか? B: いいえ、先生は少し厳しいです。
What does B say about the teacher?
B replies 'いいえ、先生は少し厳しいです。' which means 'No, the teacher is a little strict.'
B replies 'いいえ、先生は少し厳しいです。' which means 'No, the teacher is a little strict.'
What is true about the school rules?
Read this passage:
この学校の規則はとても厳しいです。生徒たちは毎日早く起きます。
What is true about the school rules?
The passage states 'この学校の規則はとても厳しいです。' meaning 'The rules of this school are very strict.'
The passage states 'この学校の規則はとても厳しいです。' meaning 'The rules of this school are very strict.'
What does the speaker want to do with their Japanese study?
Read this passage:
私は自分の日本語の勉強にもっと厳しくしたいです。毎日、新しい言葉を覚えます。
What does the speaker want to do with their Japanese study?
The passage says '私は自分の日本語の勉強にもっと厳しくしたいです。' which means 'I want to be stricter with my Japanese study.'
The passage says '私は自分の日本語の勉強にもっと厳しくしたいです。' which means 'I want to be stricter with my Japanese study.'
The teacher is strict with the students.
He is strict with himself.
We should make the rules stricter.
Read this aloud:
もっと厳しくしてください。
Focus: ku
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は子供に厳しくする。
Focus: kodomo ni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
なぜ彼らはルールを厳しくしたのですか?
Focus: naze
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your friend is struggling to study for an important exam. Write a short message encouraging them to be more diligent. Use 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
試験が近いから、自分に厳しくして勉強しよう! (The exam is close, so let's be strict with ourselves and study!)
Imagine you are a parent talking to your child about their messy room. Write a sentence telling them you will be stricter about cleaning. Use 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これからは部屋の片付けにもっと厳しくするよ。 (From now on, I will be stricter about cleaning your room.)
You are a manager giving feedback to an employee who often arrives late. Write a short note indicating that you need to be stricter about punctuality. Use 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
時間については、これからもっと厳しくします。 (Regarding time, I will be stricter from now on.)
なぜ先生は宿題を厳しくするのですか? (Why does the teacher make homework stricter?)
Read this passage:
先生は生徒に宿題を厳しくする。これは生徒がもっとよく学ぶためだ。
なぜ先生は宿題を厳しくするのですか? (Why does the teacher make homework stricter?)
パッセージに「これは生徒がもっとよく学ぶためだ」と書かれています。 (The passage states 'This is so students learn better'.)
パッセージに「これは生徒がもっとよく学ぶためだ」と書かれています。 (The passage states 'This is so students learn better'.)
会社はみんなに何を厳しくするように言いましたか? (What did the company tell everyone to be strict about?)
Read this passage:
この会社は新しいルールを作った。みんなに仕事を厳しくするように言った。
会社はみんなに何を厳しくするように言いましたか? (What did the company tell everyone to be strict about?)
パッセージに「みんなに仕事を厳しくするように言った」と書かれています。 (The passage states 'told everyone to be strict about work'.)
パッセージに「みんなに仕事を厳しくするように言った」と書かれています。 (The passage states 'told everyone to be strict about work'.)
なぜ筆者はいつも宿題をしたのですか? (Why did the author always do their homework?)
Read this passage:
私の母は、私が子供の頃、私にとても厳しかった。だから、私はいつも宿題をしました。
なぜ筆者はいつも宿題をしたのですか? (Why did the author always do their homework?)
パッセージに「私の母は、私が子供の頃、私にとても厳しかった。だから、私はいつも宿題をしました」と書かれています。 (The passage states 'My mother was very strict with me when I was a child. That's why I always did my homework'.)
パッセージに「私の母は、私が子供の頃、私にとても厳しかった。だから、私はいつも宿題をしました」と書かれています。 (The passage states 'My mother was very strict with me when I was a child. That's why I always did my homework'.)
先生は生徒たちに宿題を___。
The context implies the teacher made the homework severe, so the past tense of 'to make severe' is appropriate.
親は子供のしつけを___べきだ。
The sentence suggests that parents 'should be strict with' their children's discipline. The plain form of 'to be strict with' is correct.
新しい法律は、環境汚染に対する罰則を___。
The phrase '新しい法律は' (the new law) implies an ongoing action of making penalties for environmental pollution more severe. The present progressive form of 'to make severe' is fitting.
コーチはチームの規律を___、試合に勝つことを目指した。
The 'て-form' of '厳しくする' connects the action of being strict with discipline to the goal of winning the game.
試験の採点基準が___ので、合格するのは難しいだろう。
The sentence indicates that the grading standards 'became strict', making it difficult to pass. The past tense of 'to become strict' is correct.
彼は自分自身に___、毎日練習を続けた。
Similar to a previous example, the 'て-form' connects the action of being strict with oneself to the continuous practice.
彼女は子供たちに___。 (She is strict with her children.)
「厳しくする」は「〜と厳しくする」という形で、人や物事に対して厳しく接することを表します。
この規則は最近___。(This rule was recently made stricter.)
「厳しくする」の受身形は「厳しくされる」で、規則などがより厳しくなる状況を表します。
彼は自分に___。(He is strict with himself.)
「厳しくする」は「〜に厳しい」という形容詞の形でも使われ、人に対して厳しい態度をとることを表します。
先生が生徒に厳しくするのは、生徒の成長を願っているからです。(Teachers are strict with students because they wish for their growth.)
「厳しくする」は、相手のためを思って厳しい態度をとる場合にも使われます。
彼は仕事に対して厳しくないので、いつも締め切りを守れません。(He is not strict about his work, so he always misses deadlines.)
仕事に対して厳しくない場合、締め切りを守れないという結果になることは考えられます。この文は文法的にも意味的にも自然です。
新しい法律は、環境汚染に対してさらに厳しくなる予定だ。(The new law will become even stricter regarding environmental pollution.)
「厳しくなる」は、規制や法律がより厳しいものになる状況を表すことができます。
The teacher told the students to be stricter with their homework.
By making the rules stricter, safety will improve.
He is strict with himself and practices every day.
Read this aloud:
自分にもっと厳しくすることで、目標達成に近づけます。
Focus: じぶんにもっときびしくすることで、もくひょうたっせいにつながります。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
会社は不正行為に対して規則を厳しくするだろう。
Focus: かいしゃはふせいこういにたいしてきそくをきびしくするだろう。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
親は子供の教育に厳しくする傾向があります。
Focus: おやはこどものきょういくにきびしくするけいこうがあります。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a manager. Write an email to your team about a new, stricter policy regarding project deadlines. Use 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、 本日より、プロジェクトの締め切りについて、規則を厳しくすることになりました。これは、プロジェクトの品質と納期を守るために非常に重要です。皆様のご理解とご協力をお願いいたします。 よろしくお願いいたします。
You are discussing parenting styles. Explain why some parents choose to 厳しくする their children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
親が子供を厳しくするのは、子供の将来の成長を願っているからだと思います。時には厳しくすることで、責任感や規律を学ぶことができます。
Describe a situation where someone had to 厳しくする themselves to achieve a goal. What was the goal and how did they do it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼はマラソンで自己ベストを更新するために、毎日のトレーニングを厳しくしました。食事制限もし、睡眠時間も調整して、目標を達成しました。
この文章によると、企業が残業時間を厳しくする主な目的は何ですか?
Read this passage:
最近、多くの企業が働き方改革の一環として、残業時間を厳しくする傾向にあります。これは従業員の健康を守り、生産性を向上させる目的があります。しかし、一部の従業員からは業務量が増加し、かえって負担が増したという声も上がっています。
この文章によると、企業が残業時間を厳しくする主な目的は何ですか?
文章中に「これは従業員の健康を守り、生産性を向上させる目的があります」と明記されています。
文章中に「これは従業員の健康を守り、生産性を向上させる目的があります」と明記されています。
先生が生徒に厳しく指導する主な理由は何ですか?
Read this passage:
学校の先生は、生徒たちが将来社会で自立できるように、時には厳しく指導することがあります。特に規律やマナーに関しては、一貫した態度で厳しくする場面が多いです。これは生徒の健全な成長にとって不可欠だと考えられています。
先生が生徒に厳しく指導する主な理由は何ですか?
文章中に「生徒たちが将来社会で自立できるように、時には厳しく指導することがあります」と書かれています。
文章中に「生徒たちが将来社会で自立できるように、時には厳しく指導することがあります」と書かれています。
このジムのトレーニングが厳しい理由は何ですか?
Read this passage:
このジムでは、顧客の目標達成をサポートするために、トレーニング内容を厳しくしています。専属のトレーナーが一人ひとりの進捗に合わせて、適切な負荷で厳しく指導します。その結果、多くの会員が短期間で目覚ましい成果を出しています。
このジムのトレーニングが厳しい理由は何ですか?
文章中に「顧客の目標達成をサポートするために、トレーニング内容を厳しくしています」と記述されています。
文章中に「顧客の目標達成をサポートするために、トレーニング内容を厳しくしています」と記述されています。
This sentence means 'The teacher encouraged growth by being strict with the students.' The particles and verb endings help to connect the phrases logically.
This sentence translates to 'The company announced a policy to make quality control more severe.' '方針を打ち出す' means 'to announce a policy.'
This sentence means 'Being strict with oneself is the key to success.' '〜ことは' turns the preceding phrase into a noun clause, and '成功への鍵' means 'key to success.'
ルールを___、チームの規律を保つ。
「ルールを厳しくする」は「to make rules stricter」という意味で、チームの規律を保つためにルールを厳しくするという文脈に合致します。
彼は自分に___タイプだ。
「自分に厳しくする」は「to be strict with oneself」という意味で、自分を律する性格を表します。
試験官は採点を___と言った。
試験官が採点を「厳しくする」と言うのは、評価基準を厳格にするという意味です。
最近、親は子供に___なった。
親が子供に「厳しくする」というのは、しつけや態度を厳格にするという意味です。
トレーニングを___、記録更新を目指す。
記録更新を目指すためには、トレーニングを「厳しくする」必要があるという文脈です。
職場でのセキュリティ対策を___必要がある。
セキュリティ対策は、より安全にするために「厳しくする」のが適切です。
Parents sometimes need to be strict with their children's discipline.
The examiner announced they would make the grading criteria more severe.
He achieved his goals by being strict with himself.
Read this aloud:
監督は選手たちに、より厳しく練習するように促した。
Focus: 監督は選手たちに、より厳しく練習するように促した。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この計画は、予算を厳しく管理する必要がある。
Focus: この計画は、予算を厳しく管理する必要がある。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
教師が生徒に厳しくするのは、彼らの成長を願っているからです。
Focus: 教師が生徒に厳しくするのは、彼らの成長を願っているからです。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a manager. Write an email to your team about a new, stricter policy regarding project deadlines. Use 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、 本日より、プロジェクトの締め切りに関するポリシーを厳しくすることをお知らせします。これは、より良い結果を出すための措置です。ご理解とご協力をお願いいたします。 よろしくお願いいたします。
Describe a situation where someone had to become stricter with themselves to achieve a goal. Use 厳しくする in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼はマラソンの目標を達成するために、自分自身に厳しくする必要がありました。毎日のトレーニング量を増やし、食事も厳しく管理しました。
Write a short paragraph about how a parent might need to be stricter with their child for their own good. Include 厳しくする.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の将来のために、親は時に厳しくする必要があるかもしれません。例えば、勉強や生活態度について、厳しい規則を設けることで、子供は成長するでしょう。
この文章から、企業が従業員への評価基準を厳しくしている主な理由は何ですか?
Read this passage:
近年の経済状況の悪化により、多くの企業が経費削減のために、従業員への評価基準を厳しくしています。これは、企業の生き残りのための避けられない選択です。従業員は、より一層の努力が求められることになります。
この文章から、企業が従業員への評価基準を厳しくしている主な理由は何ですか?
文章中に「近年の経済状況の悪化により、多くの企業が経費削減のために、従業員への評価基準を厳しくしています」と明記されています。
文章中に「近年の経済状況の悪化により、多くの企業が経費削減のために、従業員への評価基準を厳しくしています」と明記されています。
新しいコーチがチームの規律を厳しくした目的は何ですか?
Read this passage:
新しいコーチは、チームの規律を厳しくすることで、選手たちの意識改革を図りました。その結果、チームは以前よりも集中力が増し、練習の質も向上しました。
新しいコーチがチームの規律を厳しくした目的は何ですか?
文章中に「チームの規律を厳しくすることで、選手たちの意識改革を図りました」とあります。
文章中に「チームの規律を厳しくすることで、選手たちの意識改革を図りました」とあります。
政府が工場からの排出基準を厳しくする目的は何ですか?
Read this passage:
政府は、環境保護のため、工場からの排出基準を厳しくすることを決定しました。これにより、多くの企業は新たな技術導入を迫られることになりますが、長期的に見れば地球環境の改善に貢献するでしょう。
政府が工場からの排出基準を厳しくする目的は何ですか?
文章中に「政府は、環境保護のため、工場からの排出基準を厳しくすることを決定しました」とあり、その結果として「地球環境の改善に貢献するでしょう」と結ばれています。
文章中に「政府は、環境保護のため、工場からの排出基準を厳しくすることを決定しました」とあり、その結果として「地球環境の改善に貢献するでしょう」と結ばれています。
This sentence means, 'The coach improved team discipline by being strict with the players.'
This sentence means, 'The new boss announced a policy to make quality control more severe.'
This sentence means, 'He achieved his goals by being strict with himself.'
教師は生徒たちに宿題をちゃんとやるよう___しました。
The context implies the teacher made the students do their homework properly, indicating strictness.
この部署のルールは年々___傾向にあります。
The sentence suggests rules are becoming more stringent over the years.
健康のために、食生活を___ことが必要です。
To improve health, one needs to be strict with their diet.
管理職は品質基準をさらに___べきだと判断しました。
The management decided to make quality standards more severe.
彼女は自分自身に___タイプで、常に高みを目指しています。
She is the type to be strict with herself, always aiming higher.
新しい法律は、環境汚染に対する罰則を___ことになるでしょう。
The new law will likely make penalties for environmental pollution more severe.
Imagine you are a manager. Write an email to your team explaining why you need to implement stricter deadlines for an upcoming project. Use '厳しくする' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、 次回のプロジェクトに関しては、締切を厳しくする必要があることをお知らせします。これは品質を確保し、納期を守るためです。皆さんのご協力をお願いします。 [Your Name]
You are a parent. Write a short paragraph to a friend about a recent decision to be stricter with your child's screen time, using '厳しくする'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、子供のスクリーンタイムを厳しくすることにしました。彼らの学業に悪影響が出始めていたからです。最初は抵抗がありましたが、長期的には良いことだと信じています。
Write a short opinion piece (2-3 sentences) on whether schools should '厳しくする' their rules regarding student attire, and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学校は学生の服装に関する校則を厳しくするべきだと考えます。これは学習環境の秩序を保ち、生徒が集中するのを助けるためです。しかし、過度な制限は避けるべきです。
この文章から読み取れる企業が規定を厳しくする主な理由はどれですか?
Read this passage:
近年の経済状況の悪化に伴い、多くの企業が経費削減のため、社内の規定を厳しくする傾向にあります。特に、出張費や交際費の見直しが進められており、社員はこれまで以上に節約意識を持つことが求められています。
この文章から読み取れる企業が規定を厳しくする主な理由はどれですか?
文章の冒頭に「近年の経済状況の悪化に伴い」と明記されており、これが規定を厳しくする主な理由であることがわかります。
文章の冒頭に「近年の経済状況の悪化に伴い」と明記されており、これが規定を厳しくする主な理由であることがわかります。
「評価基準を厳しくする」ことについて、文章中で述べられているポジティブな側面は何ですか?
Read this passage:
教育現場では、生徒の学習意欲を高めるために、評価基準を厳しくするべきか否かという議論が常に存在します。厳しすぎると生徒が自信を失う可能性もありますが、適度な厳しさは目標達成へのモチベーションに繋がるという意見もあります。
「評価基準を厳しくする」ことについて、文章中で述べられているポジティブな側面は何ですか?
文章の後半に「適度な厳しさは目標達成へのモチベーションに繋がるという意見もあります」と書かれています。
文章の後半に「適度な厳しさは目標達成へのモチベーションに繋がるという意見もあります」と書かれています。
この人物が「自分の研究に対して厳しくする」ことの結果として述べられているのは何ですか?
Read this passage:
彼は自分の研究に対して非常に厳しくする性格で、どんな小さなミスも見逃しません。そのため、彼の論文は常に高い評価を得ていますが、共同研究者にとっては大変なプレッシャーとなることもあります。
この人物が「自分の研究に対して厳しくする」ことの結果として述べられているのは何ですか?
文章中に「そのため、彼の論文は常に高い評価を得ています」と明確に述べられています。
文章中に「そのため、彼の論文は常に高い評価を得ています」と明確に述べられています。
This sentence means 'They decided to tighten the rules.' The order follows a typical Japanese sentence structure: subject, object, verb phrase, and then the main verb.
This translates to 'The teacher needs to be stricter with the students.' The sentence builds by first introducing the teacher, then the students they are stricter with, the attitude being made stricter, and finally the necessity of this action.
This sentence means 'The government plans to tighten environmental protection regulations.' The structure is subject (government), followed by a modifying phrase (environmental protection regulations), the object (regulations), and then the verb phrase (to tighten) and the intention (plan to).
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
厳しくする means to increase strictness, whether it's for rules, conditions, or how you treat someone.
- make stricter
- be strict with
- increase severity
Basic Meaning of 厳しくする
The core meaning of 厳しくする (kibishiku suru) is to make something strict or severe. Think of it as increasing the level of strictness or severity.
Grammar Structure
厳しくする is formed from the i-adjective 厳しい (kibishii - strict, severe) changing to its adverbial form 厳しく (kibishiku) and combining with the verb する (suru - to do/make). This structure is common for making adjectives into verbs meaning 'to make something [adjective]'.
Common Usage with People
It's often used when talking about being strict with someone. For example, 親が子供に厳しくする (oya ga kodomo ni kibishiku suru) means 'parents are strict with their children'.
Common Usage with Rules/Conditions
You can also use it for making rules or conditions stricter. For instance, ルールを厳しくする (rūru o kibishiku suru) means 'to make the rules stricter'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.