The specific core issue where opinions clash and resolution is required.
الكلمة في 30 ثانية
- A central point of disagreement in a debate.
- The specific issue that needs to be resolved.
- Used in formal discussions, legal cases, and politics.
Overview
- 1概要:争点(そうてん)とは、議論や紛争において「何について意見が対立しているのか」という核心部分を指します。物事が決まらないとき、双方が譲れないポイントや、解決のために明確にすべき点を指す際に使われます。2) 使用パターン:名詞として使われ、「争点となる」「争点を絞る」「争点がずれる」といった動詞と組み合わされることが一般的です。また、文脈に応じて「今回の選挙の最大の争点は経済政策だ」のように、焦点と同じような意味合いで使われることもあります。3) 一般的な文脈:主にニュースや裁判、ビジネスの交渉現場で頻繁に使用されます。特に公的な議論において、論点を整理する際に欠かせない用語です。4) 類語比較:『論点』と似ていますが、『論点』は議論の筋道やテーマそのものを指すのに対し、『争点』は対立や衝突というニュアンスが強く含まれる点が異なります。
أمثلة
今回の裁判の最大の争点は、契約書の解釈です。
formalThe main point of dispute in this trial is the interpretation of the contract.
議論が長引いているので、一度争点を整理しましょう。
everydayThe discussion is dragging on, so let's clarify the points of dispute.
選挙の争点は、消費税の増税問題だ。
formalThe main issue of the election is the consumption tax hike.
二人の意見の争点は、どこにあるのだろうか。
informalWhere exactly does the disagreement between the two lie?
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
争点がない
No point of dispute
争点を見極める
Identify the core issue
يُخلط عادةً مع
Shouten means 'focus' or 'focal point'. It is neutral and refers to where attention is directed, whereas 'souten' implies a conflict.
Ronten refers to a point in an argument or discussion. It is broader than 'souten' and doesn't necessarily imply a disagreement.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
This word is strictly used in formal or semi-formal contexts such as business, politics, or law. It is rarely used in casual daily conversation between friends. Always use it when discussing problems where two parties cannot agree.
أخطاء شائعة
Learners often use it to mean 'subject' or 'topic'. Remember that it must involve a conflict or dispute. Using it for a simple topic of conversation is incorrect.
Tips
Use with verbs like 'shiboru'
Pair 'souten' with 'shiboru' (to narrow down) to sound professional. It shows you are focused on clarity in a debate.
Don't confuse with 'shouten'
Do not confuse 'souten' (point of dispute) with 'shouten' (focus). While they sound similar, 'souten' always implies a conflict.
Frequent in Japanese media
You will hear this constantly during Japanese election periods. It is a staple of political journalism.
أصل الكلمة
Derived from the kanji 争 (dispute/clash) and 点 (point). It describes the exact spot where a dispute is located.
السياق الثقافي
In Japanese business culture, identifying 'souten' is considered a sign of high logical ability. It is highly valued in meetings to avoid wasting time on non-essential issues.
نصيحة للحفظ
Think of 'Sou' (clash) + 'Ten' (point). It is literally a 'clash point' in a conversation.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة「論点」は議論の対象となる項目全般を指しますが、「争点」は特に対立や意見の食い違いが生じている箇所を指します。争点の方が、より対立関係が強調される言葉です。
主にニュースの政治解説や裁判、ビジネス上のトラブル解決の場で使われます。議論が混乱しているときに「争点を整理しましょう」のように使います。
はい、あります。全員の意見が一致している場合や、問題そのものが存在しない場合には「争点はない」と表現します。
明確な反対語はありませんが、強いて言えば「合意点」が対照的な意味を持ちます。争点が解決されると合意点に達することになります。
اختبر نفسك
今回の交渉の最大の___は、価格設定についてだ。
価格について対立しているため、争点が最も適切です。
「争点を絞る」とはどういう意味ですか?
議論の核心にある対立点に集中することを意味します。
(争点が/何が/明確に/なっていますか)
「何が争点か」という名詞節が文の主語的役割を果たします。
النتيجة: /3
Summary
The specific core issue where opinions clash and resolution is required.
- A central point of disagreement in a debate.
- The specific issue that needs to be resolved.
- Used in formal discussions, legal cases, and politics.
Use with verbs like 'shiboru'
Pair 'souten' with 'shiboru' (to narrow down) to sound professional. It shows you are focused on clarity in a debate.
Don't confuse with 'shouten'
Do not confuse 'souten' (point of dispute) with 'shouten' (focus). While they sound similar, 'souten' always implies a conflict.
Frequent in Japanese media
You will hear this constantly during Japanese election periods. It is a staple of political journalism.
أمثلة
4 من 4今回の裁判の最大の争点は、契約書の解釈です。
The main point of dispute in this trial is the interpretation of the contract.
議論が長引いているので、一度争点を整理しましょう。
The discussion is dragging on, so let's clarify the points of dispute.
選挙の争点は、消費税の増税問題だ。
The main issue of the election is the consumption tax hike.
二人の意見の争点は、どこにあるのだろうか。
Where exactly does the disagreement between the two lie?
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.