카드로 계산할게요.
1021
I'll pay by card.
Phrase in 30 Seconds
The essential phrase for paying at any Korean store or restaurant using your credit or debit card.
- Means: 'I will pay by card' using the intentional -(으)ㄹ게요 ending.
- Used in: Cafes, restaurants, taxis, and convenience stores across South Korea.
- Don't confuse: Avoid using '돈을 내다' (to give money) which sounds like a physical cash hand-off.
Explanation at your level:
المعنى
Stating the intention to pay with a credit or debit card.
خلفية ثقافية
Korea is one of the most card-friendly countries. Even for a 1,000 KRW (less than $1) purchase, cards are accepted. However, handing the card with two hands is a sign of respect. In business meetings, the person who invited the others usually pays. They will often sneak away to the counter to say '카드로 계산할게요' before the meal even ends to avoid a struggle over the bill. Older Koreans might still prefer cash in traditional markets, but younger Koreans (Gen Z/Millennials) often don't carry wallets at all, relying entirely on 'Samsung Pay' or 'Apple Pay'. There is NO tipping in Korea. When you say '카드로 계산할게요', the amount on the screen is exactly what you pay. Adding a tip to a card transaction is not a thing.
The Two-Hand Rule
Always hand your card over with two hands or with your right hand while touching your right elbow with your left hand. It shows great manners!
Installment Questions
If you spend over 50,000 KRW, the clerk will ask '할부해 드릴까요?' (Shall I do installments?). If you want to pay all at once, just say '일시불이요' (Ilsibbul-iyo).
المعنى
Stating the intention to pay with a credit or debit card.
The Two-Hand Rule
Always hand your card over with two hands or with your right hand while touching your right elbow with your left hand. It shows great manners!
Installment Questions
If you spend over 50,000 KRW, the clerk will ask '할부해 드릴까요?' (Shall I do installments?). If you want to pay all at once, just say '일시불이요' (Ilsibbul-iyo).
Receipts
Most Koreans say '영수증은 버려주세요' (Please throw away the receipt) because they track spending via bank apps.
اختبر نفسك
Fill in the correct particle to say 'by card'.
카드___ 계산할게요.
The particle '로' indicates the means or instrument used to perform an action.
Which ending is most natural when speaking to a cashier?
카드로 ________.
'계산할게요' is the polite intentional form used in service interactions.
Complete the dialogue in a taxi.
Driver: 다 왔습니다. 5,000원입니다. Learner: 네, ________.
This is the standard response to being told a price in a taxi.
Match the phrase to the situation: '카드로 계산할게요.'
When would you say this?
It is used to announce your payment method at the point of sale.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةFor most transactions under 50,000 KRW, no signature is required. For larger amounts, you might need to sign on a digital pad.
Yes, Apple Pay was recently introduced (2023) and is accepted at most major convenience stores and franchises, though not everywhere yet.
You can say '다른 카드로 할게요' (I'll use a different card) or '현금으로 할게요' (I'll use cash).
No, it's the perfect level of politeness for any service interaction.
عبارات ذات صلة
현금으로 계산할게요
contrastI'll pay by cash.
영수증 주세요
builds onPlease give me a receipt.
할부로 해주세요
specialized formPlease put it on installments.
계산서 좀 주시겠어요?
similarCould I have the bill, please?
أين تستخدمها
At a Cafe
Barista: 4,500원입니다.
Learner: 카드로 계산할게요.
In a Taxi
Driver: 다 왔습니다. 8,200원이에요.
Learner: 네, 카드로 계산할게요.
At a Restaurant
Staff: 계산 도와드릴까요?
Learner: 네, 카드로 계산할게요. 여기요.
Convenience Store
Clerk: 봉투 필요하세요?
Learner: 아니요, 괜찮아요. 카드로 계산할게요.
Clothing Store
Staff: 이걸로 하시겠어요?
Learner: 네, 카드로 계산할게요. 할부 돼요?
Treating a Friend
Friend: 내가 낼게!
Learner: 아니야, 오늘은 내가 카드로 계산할게.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'K-Drama' (K-D) where they use a 'Card' (Ka-Deu) to 'Calculate' (Gye-San) the bill.
Visual Association
Imagine a glowing blue credit card flying into a calculator that turns into a steaming cup of coffee.
Rhyme
Card-ro Gye-san, the best in the land!
Story
You finish a delicious bowl of Bibimbap. You reach for your wallet, but find no cash. You pull out your shiny card, show it to the smiling owner, and say 'Kadeuro Gye-san-halgeyo!' She taps it, and you walk out happy.
Word Web
تحدٍّ
Go to a local Korean grocery store or cafe and use this phrase instead of English. Even if they speak English, they will appreciate the effort!
In Other Languages
カードでお願いします (Kaado de onegaishimasu)
Korean focuses on the action of 'calculating' while Japanese focuses on the request.
刷卡 (Shuākǎ)
Chinese uses a specific verb for the physical action of swiping.
Pagaré con tarjeta
Spanish usually requires the article 'la' or 'una' (con tarjeta), whereas Korean drops it.
Je vais payer par carte
French is more likely to use 'par carte' as a fixed adverbial phrase.
Ich zahle mit Karte
German doesn't have a specific 'intentional' verb ending like Korean.
سأدفع بالبطاقة (Sa'adfa'u bi-l-bitaqa)
Arabic requires the definite article 'the' (al-) for the card.
Vou pagar no cartão
The preposition 'no' (in) vs '로' (by/using).
I'll pay by card
English uses 'pay' while Korean uses 'calculate'.
Easily Confused
Using the object particle '를' instead of '로'.
Remember '로' is the 'tool' particle. You use the card as a tool.
Both mean 'to pay,' but '결제' is more formal.
Use '계산' for daily life and '결제' for business or official documents.
الأسئلة الشائعة (4)
For most transactions under 50,000 KRW, no signature is required. For larger amounts, you might need to sign on a digital pad.
Yes, Apple Pay was recently introduced (2023) and is accepted at most major convenience stores and franchises, though not everywhere yet.
You can say '다른 카드로 할게요' (I'll use a different card) or '현금으로 할게요' (I'll use cash).
No, it's the perfect level of politeness for any service interaction.