손해배상
When someone causes harm to another person or their property, they might have to pay money to make up for the damage. This money is called 손해배상 (sonhaebaesang). It's a way to try and fix what went wrong by giving money to the person who was hurt. Think of it as compensation for the loss or injury.
When someone causes harm or loss to another person, they might have to pay 손해배상 (sonhaebaesang). This word means 'damages' or 'compensation'. It's the money paid to make up for the trouble, injury, or loss someone experienced.
For example, if a company breaks a contract and it causes you financial loss, you might seek 손해배상. Or, if someone accidentally damages your property, they could pay 손해배상 to cover the repair costs. It's about fairness and making things right financially.
When someone causes harm or loss to another person or property, the person who caused the harm might have to pay 손해배상. This word refers to the financial compensation given to the victim to cover the damages incurred. For example, if there's a car accident and one driver is at fault, they might have to pay 손해배상 for the other driver's medical bills and car repairs. It's a legal term, but you'll hear it in everyday conversations when discussing responsibility for damages. Think of it as 'damages' or 'restitution' in English.
How Formal Is It?
"법원은 그 회사에 천만원의 손해배상금을 지불하라고 명령했다. (The court ordered the company to pay 10 million won in damages.)"
"사고로 인한 손해배상을 청구할 수 있습니다. (You can claim compensation for damages caused by the accident.)"
"걔가 내 차 긁었으니까 배상 받아야지. (He scratched my car, so I should get compensation.)"
حقيقة ممتعة
Many legal and formal terms in Korean are Sino-Korean, meaning they are derived from Chinese characters. This often makes them sound more formal compared to pure Korean words.
دليل النطق
- son-hae-bae-sang (often mispronounced with too much emphasis on 'hae' or 'bae', leading to an unnatural rhythm)
أمثلة حسب المستوى
계약 위반으로 인한 손해배상을 청구할 예정입니다.
I plan to claim damages for breach of contract.
법원은 그에게 피해자에게 손해배상을 지불하라고 명령했습니다.
The court ordered him to pay damages to the victim.
기업은 환경 오염에 대한 손해배상 책임을 져야 합니다.
Companies must be liable for damages for environmental pollution.
사고로 인한 정신적 고통에 대한 손해배상을 요구했습니다.
I demanded damages for emotional distress caused by the accident.
재산 피해에 대한 손해배상 청구 소송을 제기했습니다.
A lawsuit was filed claiming damages for property damage.
정부는 전쟁 희생자들에게 손해배상을 제공하기로 결정했습니다.
The government decided to provide compensation to war victims.
의료 과실로 인한 손해배상 소송에서 승소했습니다.
I won a lawsuit for damages due to medical malpractice.
그는 명예 훼손에 대한 손해배상으로 상당한 금액을 받았습니다.
He received a significant amount as damages for defamation.
يُخلط عادةً مع
A general term for compensation or reward, broader than 손해배상.
A broader concept of making amends or restitution, while 손해배상 is a specific legal term for damages.
A fine paid to the state as punishment, not compensation to a victim.
أنماط نحوية
سهل الخلط
Both '손해배상' and '보상' involve compensating for some kind of loss. The confusion often arises because '보상' can be used more broadly.
'보상' is a general term for compensation or reward. It can refer to payment for service, a prize, or compensation for damage. '손해배상' specifically refers to compensation for a legally recognized loss or injury due to another's fault.
회사는 직원에게 추가 근무에 대한 보상금을 지급했다. (The company paid the employee compensation for overtime work.) / 그는 사고로 인한 손실에 대해 보상을 받았다. (He received compensation for losses due to the accident.)
'배상' is part of '손해배상' and is often used alone. It seems similar, so people wonder if there's a difference.
'배상' generally refers to making amends or compensating for damage or wrongdoing. '손해배상' is a more formal and specific legal term for the act of paying damages for a specific loss or injury. Think of '배상' as a broader concept of restitution, while '손해배상' is the legal process and amount.
그는 자신의 실수에 대해 배상할 책임이 있다. (He is responsible for making amends for his mistake.) / 법원은 그에게 손해배상금을 지불하라고 판결했다. (The court ordered him to pay damages.)
The suffix '-금' means 'money', so '배상금' literally means 'compensation money'. It's very close in meaning to '손해배상'.
'배상금' refers to the money itself that is paid as compensation for damage or wrongdoing. '손해배상' is the broader concept of the legal right or obligation to compensate for a loss or injury, and the act of doing so. '배상금' is the monetary result of '손해배상'.
피해자는 가해자로부터 배상금을 받았다. (The victim received compensation money from the perpetrator.) / 법원은 손해배상 청구를 받아들였다. (The court accepted the claim for damages.)
Both '손해배상' and '벌금' involve paying money due to a legal issue, leading to confusion about their purpose.
'벌금' is a fine, a penalty imposed by a court as punishment for a crime or offense. The money goes to the state. '손해배상' is compensation paid to an injured party (the victim) to cover their losses. The money goes to the victim.
그는 속도위반으로 벌금을 냈다. (He paid a fine for speeding.) / 사고 피해자는 가해자에게 손해배상을 청구했다. (The accident victim claimed damages from the at-fault party.)
Both involve paying money to someone who has suffered, which can make them seem similar.
'위로금' is consolation money, often given to comfort someone who has experienced misfortune, loss, or pain, without necessarily implying legal fault. It's more about empathy or moral support. '손해배상' is a legal obligation to compensate for quantifiable losses or injuries due to a party's fault.
회사에서 유족에게 위로금을 전달했다. (The company delivered consolation money to the bereaved family.) / 그는 의료 과실로 인해 손해배상을 요구했다. (He demanded damages due to medical malpractice.)
أنماط الجُمل
X에게 손해배상을 청구하다
그는 회사에게 손해배상을 청구했어요. (He requested damages from the company.)
손해배상금을 지급하다
보험 회사가 손해배상금을 지급했습니다. (The insurance company paid the damages.)
손해배상 책임이 있다
그 사고에 대한 손해배상 책임이 그에게 있어요. (He is responsible for damages for that accident.)
손해배상을 요구하다
피해자는 가해자에게 손해배상을 요구했어요. (The victim demanded damages from the assailant.)
손해배상 소송을 제기하다
환경 오염 때문에 주민들이 손해배상 소송을 제기했어요. (Residents filed a damages lawsuit due to environmental pollution.)
정신적 손해배상
그는 정신적 손해배상도 받았습니다. (He also received compensation for emotional damages.)
손해배상액을 산정하다
법원은 손해배상액을 산정하는 데 시간이 걸렸습니다. (It took time for the court to calculate the amount of damages.)
손해배상 판결을 받다
그는 법원에서 손해배상 판결을 받았습니다. (He received a damages ruling from the court.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
نصائح
Basic Meaning of 손해배상
손해배상 (son-hae-bae-sang) is a formal term. It means damages or compensation, specifically money paid to make up for a loss or injury. Think of it as a legal or official payment.
Break Down the Hanja
This word is derived from Chinese characters (Hanja), which helps with understanding. 損害 (son-hae) means damage or loss, and 賠償 (bae-sang) means compensation or reparation. Putting them together, you get 'compensation for damages'.
When to Use 손해배상
Use 손해배상 in contexts where someone has caused harm or loss to another, and money is being paid to remedy that. This is common in legal discussions, news, and formal complaints. For example, if a company causes pollution, they might have to pay 손해배상.
Common Verb Combinations
It's often used with verbs like 청구하다 (cheong-gu-ha-da) meaning to claim or demand, and 지급하다 (ji-geup-ha-da) meaning to pay or provide. So, 손해배상을 청구하다 means 'to claim damages', and 손해배상을 지급하다 means 'to pay damages'.
Distinction from 보상 (bo-sang)
While similar, 보상 (bo-sang) is a broader term for compensation or reward. 손해배상 is specifically about compensation for *damages* caused by fault or negligence. 보상 can be for good deeds or just general recompense, not necessarily due to harm.
Example Sentence 1
그 회사는 환경 오염으로 인한 손해배상을 해야 했습니다. (Geu hoe-sa-neun hwan-gyeong o-yeom-eu-ro in-han son-hae-bae-sang-eul hae-ya haet-seup-ni-da.)
That company had to pay damages due to environmental pollution.
Example Sentence 2
피해자는 가해자에게 손해배상을 청구했습니다. (Pi-hae-ja-neun ga-hae-ja-e-ge son-hae-bae-sang-eul cheong-gu-haet-seup-ni-da.)
The victim claimed damages from the perpetrator.
Example Sentence 3
법원은 손해배상 금액을 결정했습니다. (Beop-won-eun son-hae-bae-sang geum-aek-eul gyeol-jeong-haet-seup-ni-da.)
The court decided the amount of damages.
Don't Confuse with Informal Compensation
Avoid using 손해배상 for everyday, informal situations where someone is just making up for a small mistake, like buying coffee if they spilled yours. That would be more like 사과 (sa-gwa, apology) or 갚다 (gap-da, to repay/make up for).
Legal Context Usage
In a legal context, you might encounter terms like 불법행위로 인한 손해배상 (bul-beop-haeng-wi-ro in-han son-hae-bae-sang) meaning damages due to an illegal act, or 계약 위반으로 인한 손해배상 (gye-yak wi-ban-eu-ro in-han son-hae-bae-sang) meaning damages due to breach of contract. These specific phrases highlight its formal application.
أصل الكلمة
Sino-Korean
المعنى الأصلي: loss (손해) + reparation/compensation (배상)
Korean (derived from Chinese characters)السياق الثقافي
When a legal dispute arises in Korea, particularly in civil cases, the concept of 손해배상 is central. It's about restoring the injured party to their original state, as much as money can allow. This term is frequently heard in news related to lawsuits, accidents, or contract breaches. It reflects a societal value of accountability and rectifying wrongs through financial means.
اختبر نفسك 30 أسئلة
계약 위반으로 인한 ___을(를) 청구했습니다.
The sentence talks about claiming something due to a breach of contract. '손해배상' (damages/compensation) fits the context of legal action for a loss.
사고로 인한 재산 피해에 대해 ___을(를) 받을 수 있습니다.
The sentence refers to receiving something for property damage caused by an accident. '손해배상' (damages/compensation) is the appropriate term for financial recompense in such a situation.
그는 명예 훼손에 대한 ___ 소송을 제기했습니다.
The sentence discusses filing a lawsuit for defamation. '손해배상' (damages/compensation) is the correct term for the type of lawsuit seeking compensation for harm to reputation.
법원은 피해자에게 충분한 ___을(를) 지불하라고 판결했습니다.
The sentence states that the court ruled for payment to the victim. '손해배상' (damages/compensation) is what a court would order to be paid to a victim.
계약서에는 위반 시 ___ 조항이 명시되어 있습니다.
The sentence mentions a clause in a contract for breach. A '손해배상' (damages/compensation) clause is common in contracts to specify what happens if one party breaks the agreement.
의료 과실로 인해 환자는 ___을(를) 요구했습니다.
The sentence describes a patient demanding something due to medical malpractice. '손해배상' (damages/compensation) is what a patient would seek in such a case to be compensated for harm.
The speaker is discussing a legal action.
Listen for the amount and who is paying.
What kind of damages are being requested?
Read this aloud:
기업은 환경 오염에 대한 손해배상 책임을 져야 합니다.
Focus: 손해배상 (son-hae-bae-sang)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 명예 훼손으로 인한 손해배상 소송을 제기했습니다.
Focus: 명예 훼손 (myeong-ye hoe-son)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
정부는 피해자들에게 적절한 손해배상을 제공해야 합니다.
Focus: 적절한 (jeok-jeol-han)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence discusses claiming damages due to a contract breach.
The sentence talks about a court ordering payment for emotional damages.
The sentence asks about how damages for property damage are calculated.
Read this aloud:
소송을 통해 손해배상을 요구할 것입니다.
Focus: 손해배상을 요구할 것입니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
손해배상액은 합의에 따라 결정되었습니다.
Focus: 손해배상액은 합의에 따라 결정되었습니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 사건으로 인해 막대한 손해배상금을 지불해야 했습니다.
Focus: 막대한 손해배상금을 지불해야 했습니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The company must pay damages.' The natural order in Korean is subject-object-verb-auxiliary verb.
This sentence means 'You can also claim damages.' The proper order arranges the adverb, object, verb, and auxiliary verb structure.
This sentence means 'He received hundreds of millions in compensation.' The correct order is subject, descriptive phrase, object, and verb.
피고는 원고에게 ______을 지불해야 한다.
문맥상 '피고가 원고에게 지불해야 하는 것'은 '손해배상'이 가장 적절합니다. '소송'은 법적 절차, '판결'은 법원의 결정, '합의'는 당사자 간의 동의를 의미합니다.
이번 사고로 인해 막대한 ______ 청구 소송에 휘말리게 되었다.
사고로 인한 금전적 보상을 요구하는 법적 절차를 언급할 때 '손해배상 청구 소송'이라는 표현이 가장 자연스럽습니다. '보상금'은 일반적인 보상을, '위자료'는 정신적 피해에 대한 보상을, '벌금'은 법규 위반에 대한 처벌금을 의미합니다.
계약 위반으로 인해 발생한 ______에 대해 논의 중이다.
계약 위반으로 인해 상대방에게 입힌 손실을 보상하는 것은 '손해배상'입니다. '계약금'은 계약 시 지불하는 금액, '수수료'는 서비스 이용료, '대출금'은 빌린 돈을 의미합니다.
사업상 손실에 대한 재정적 보상을 요구할 때 '손해배상'이라는 용어를 사용할 수 있다.
사업상 손실에 대한 재정적 보상을 요구하는 것은 '손해배상'의 전형적인 예시입니다. 손해배상은 손실이나 상해에 대한 금전적 보상을 의미합니다.
사기죄로 인한 정신적 고통에 대한 보상금은 '손해배상'이 아니다.
사기죄로 인한 정신적 고통에 대한 보상은 '위자료'에 해당하며, 위자료는 '손해배상'의 한 종류입니다. 손해배상은 재산적 손해뿐만 아니라 정신적 손해(위자료)도 포함합니다.
법원에서 승소한 경우, 패소한 측에 '손해배상'을 청구할 수 있다.
법원에서 승소하게 되면, 패소한 측에 본인이 입은 손실에 대한 '손해배상'을 법적으로 청구할 수 있습니다. 이는 손해배상의 일반적인 법적 절차입니다.
/ 30 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 손해배상
손해배상 (son-hae-bae-sang) is a formal term. It means damages or compensation, specifically money paid to make up for a loss or injury. Think of it as a legal or official payment.
Break Down the Hanja
This word is derived from Chinese characters (Hanja), which helps with understanding. 損害 (son-hae) means damage or loss, and 賠償 (bae-sang) means compensation or reparation. Putting them together, you get 'compensation for damages'.
When to Use 손해배상
Use 손해배상 in contexts where someone has caused harm or loss to another, and money is being paid to remedy that. This is common in legal discussions, news, and formal complaints. For example, if a company causes pollution, they might have to pay 손해배상.
Common Verb Combinations
It's often used with verbs like 청구하다 (cheong-gu-ha-da) meaning to claim or demand, and 지급하다 (ji-geup-ha-da) meaning to pay or provide. So, 손해배상을 청구하다 means 'to claim damages', and 손해배상을 지급하다 means 'to pay damages'.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.