시설
시설 في 30 ثانية
- Refers to facilities or installations.
- Used for buildings with a specific purpose.
- Common in real estate and travel.
- Often paired with '갖추다' (to be equipped).
The Korean word 시설 (siseol) is a fundamental noun that translates to 'facility,' 'facilities,' or 'installations' in English. It refers to the buildings, equipment, and services that are provided for a particular purpose. Understanding this word is crucial for navigating daily life in Korea, as it is used to describe everything from public infrastructure to the amenities in a hotel or apartment building. The word originates from the Hanja characters 施 (베풀 시 - to bestow or carry out) and 設 (베풀 설 - to establish or set up). Together, they convey the idea of establishing something for public or specific use. When you think of 시설, you should not just think of an empty building, but rather a space that has been equipped and prepared to serve a specific function, such as education, healthcare, sports, or transportation.
- Hanja Breakdown
- 施 (시): To carry out, to execute. 設 (설): To establish, to set up.
이 호텔은 수영장과 헬스장 등 다양한 시설을 갖추고 있습니다.
In everyday conversation, you will frequently hear people discussing the quality or availability of these facilities. For instance, when choosing a neighborhood to live in, Koreans place a high value on 편의 시설 (convenience facilities), which include supermarkets, hospitals, parks, and public transportation hubs. A neighborhood with good facilities is often described as '시설이 좋다' (the facilities are good). Conversely, an older building might be described as having '낡은 시설' (old/outdated facilities). The concept extends beyond just physical buildings; it encompasses the entire system put in place to facilitate a certain activity. For example, '의료 시설' refers to medical facilities, encompassing hospitals, clinics, and the medical equipment within them.
- Common Categories
- 공공 시설 (Public facilities), 편의 시설 (Convenience facilities), 의료 시설 (Medical facilities).
우리 동네는 공공 시설이 아주 잘 되어 있어요.
It is also important to distinguish 시설 from similar words. While '건물' simply means a building (the physical structure), '시설' implies the purpose and the equipment inside. A school building is a 건물, but the educational environment, including the classrooms, labs, and library, constitutes the 교육 시설 (educational facilities). When a new apartment complex is built, the developers will heavily advertise the '부대 시설' (ancillary facilities) such as resident-only cafes, gyms, and study rooms. These amenities are major selling points.
새로 지은 도서관의 시설이 정말 훌륭합니다.
Furthermore, the term is widely used in news and official documents. You might read articles about the government investing in '기반 시설' (infrastructure) or improving '안전 시설' (safety facilities) in schools. In these contexts, the word carries a formal and administrative tone, highlighting its versatility across different registers of the Korean language. Whether you are a tourist looking for a restroom (화장실 등 편의 시설) or a business professional discussing factory installations (생산 시설), mastering the use of 시설 will significantly enhance your communicative competence in Korean.
- Industrial Context
- 생산 시설 (Production facilities), 연구 시설 (Research facilities).
정부는 지역 사회의 체육 시설을 확충하기로 했습니다.
이 아파트는 최신 보안 시설을 갖추고 있습니다.
In summary, 시설 is a highly frequent, essential noun that bridges the gap between basic vocabulary and intermediate/advanced communication. By understanding its Hanja roots, its distinction from mere physical structures, and its common collocations, learners can use this word accurately in a wide variety of contexts, from casual conversations about gym memberships to formal discussions about urban planning and infrastructure development.
Using the word 시설 (siseol) correctly involves understanding the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Because '시설' refers to physical installations or amenities provided for a purpose, the actions associated with it usually involve using, building, maintaining, or evaluating these amenities. One of the most basic and frequent ways to use this word is with descriptive adjectives to evaluate the quality of a place. You will constantly hear phrases like '시설이 좋다' (the facilities are good), '시설이 나쁘다' (the facilities are bad), '시설이 훌륭하다' (the facilities are excellent), or '시설이 낡다' (the facilities are old/outdated). These are essential patterns for reviewing hotels, restaurants, schools, or gyms.
- Evaluation Patterns
- 시설이 좋다 (Good facilities), 시설이 깨끗하다 (Clean facilities), 시설이 부족하다 (Lacking facilities).
그 헬스장은 시설이 아주 깨끗하고 좋습니다.
When it comes to verbs, the most important one to learn is 갖추다 (to be equipped with). When a building or organization has certain facilities, Koreans say '시설을 갖추다'. For example, '최신 시설을 갖춘 병원' means 'a hospital equipped with the latest facilities'. This phrase is heavily used in advertising and formal descriptions. Another crucial verb is 이용하다 (to use). If you want to say 'use the facilities', you say '시설을 이용하다'. This is commonly seen on signs, such as '부대 시설 이용 안내' (Information on using ancillary facilities).
- Action Verbs
- 시설을 이용하다 (To use facilities), 시설을 설치하다 (To install facilities).
투숙객은 수영장 등 모든 부대 시설을 무료로 이용할 수 있습니다.
In administrative or governmental contexts, you will encounter verbs related to construction and improvement. '시설을 확충하다' means to expand facilities, often used when a city is adding more parks or hospitals. '시설을 개선하다' means to improve facilities, used when renovating old schools or public transport stations. '시설을 관리하다' means to manage or maintain facilities. Understanding these verb pairings allows you to read Korean news articles about urban development or school renovations with much greater comprehension.
- Administrative Verbs
- 시설을 확충하다 (To expand facilities), 시설을 개선하다 (To improve facilities).
시청은 시민들을 위해 문화 시설을 확충할 계획입니다.
You can also create compound nouns by attaching a descriptive noun before '시설'. This is extremely productive in Korean. For example: 편의 (convenience) + 시설 = 편의 시설 (amenities/convenience facilities); 의료 (medical) + 시설 = 의료 시설 (medical facilities); 교육 (education) + 시설 = 교육 시설 (educational facilities); 체육 (physical education/sports) + 시설 = 체육 시설 (sports facilities); 숙박 (lodging) + 시설 = 숙박 시설 (accommodation facilities). By memorizing this compounding rule, you instantly multiply your vocabulary.
이 지역은 상업 시설이 밀집해 있어서 생활하기 편리합니다.
노후된 난방 시설을 교체하는 공사가 진행 중입니다.
Finally, pay attention to the particles used with 시설. When it is the subject of a description, use 이/가 (시설이 좋다). When it is the object of an action, use 을/를 (시설을 이용하다). When talking about the location of the facilities, use 에 (호텔에 시설이 많다). Mastering these collocations and grammar patterns will ensure that you not only understand the word '시설' but can deploy it accurately and naturally in your own Korean speaking and writing.
The word 시설 (siseol) is ubiquitous in South Korea, appearing in a wide array of contexts ranging from casual daily conversations to formal news broadcasts. One of the most common places you will hear and see this word is in the real estate market. When Koreans are looking to rent or buy an apartment (아파트) or a studio (원룸), the quality of the surrounding facilities is a major deciding factor. Real estate agents (공인중개사) will frequently highlight the '주변 편의 시설' (surrounding convenience facilities), pointing out nearby subway stations, large supermarkets (대형 마트), hospitals, and parks. In property listings, you will often read descriptions boasting about '최고급 부대 시설' (top-tier ancillary facilities) like resident-only golf simulators, fitness centers, and reading rooms.
- Real Estate
- 주변 편의 시설 (Surrounding amenities), 부대 시설 (Ancillary facilities).
이 아파트는 단지 내 시설이 정말 잘 되어 있습니다.
Another major domain where '시설' is heavily used is the travel and hospitality industry. When booking a hotel, resort, or guesthouse, the '시설' section of the website is crucial. Reviews on booking platforms are filled with comments evaluating the facilities. Travelers will write things like '객실은 작지만 부대 시설이 훌륭해요' (The room is small, but the ancillary facilities are excellent) or complain that '수영장 시설이 너무 낡았어요' (The swimming pool facilities are too old). If you are a tourist in Korea, you will also see signs for '여객 편의 시설' (passenger convenience facilities) at airports and train stations, guiding you to lounges, charging stations, and restrooms.
- Hospitality
- 숙박 시설 (Accommodation facilities), 부대 시설 (Amenities/Facilities).
호텔 예약 사이트에서 시설 후기를 꼼꼼히 읽어보세요.
In the realm of education, '시설' is a frequent topic. Universities and private academies (학원) advertise their '최신 교육 시설' (latest educational facilities) to attract students. This includes state-of-the-art computer labs, comfortable dormitories (기숙사 시설), and modern lecture halls. Students themselves often complain about or praise their school's facilities, saying things like '우리 학교는 학생 식당 시설이 별로야' (Our school's cafeteria facilities are not great).
우리 대학교는 연구 시설에 많은 투자를 하고 있습니다.
You will also hear this word constantly on the news. When reporting on government budgets, urban planning, or disaster management, news anchors frequently mention '공공 시설' (public facilities), '기반 시설' (infrastructure), and '안전 시설' (safety facilities). For example, after a heavy rainstorm, the news might report on the damage to '농업 시설' (agricultural facilities) or '도로 시설' (road facilities). During elections, politicians promise to build more '문화 시설' (cultural facilities) or '체육 시설' (sports facilities) in their districts to win votes.
- News & Government
- 공공 시설 (Public facilities), 기반 시설 (Infrastructure).
태풍으로 인해 지역 내 주요 시설들이 큰 피해를 입었습니다.
정부는 노후된 보육 시설을 전면 개보수하기로 발표했습니다.
Finally, in the workplace, especially in manufacturing, engineering, or facility management, '시설' is everyday jargon. Workers discuss '생산 시설' (production facilities), '냉난방 시설' (heating and cooling facilities), and '소방 시설' (firefighting facilities). Facility managers are called '시설 관리자', and their job is to ensure everything runs smoothly. Therefore, whether you are a student, a tourist, a homebuyer, or a professional working in Korea, '시설' is a word you will encounter and need to use on a regular basis.
While 시설 (siseol) is a common and highly useful word, Korean learners often make subtle mistakes when using it, primarily by confusing it with similar words like 건물 (building), 기관 (institution), 설비 (equipment), or 기기 (device). Understanding the nuanced differences between these terms is essential for natural-sounding Korean. The most frequent mistake beginners make is using '건물' (building) when they actually mean '시설' (facilities). A '건물' refers strictly to the physical architectural structure—the walls, roof, and floors. '시설', on the other hand, refers to the purpose-built environment and the amenities within it. For example, if you say '이 학교는 건물이 좋아요' (This school's building is good), you are praising the architecture. But if you say '이 학교는 시설이 좋아요' (This school's facilities are good), you are praising the classrooms, labs, library, and overall educational environment. Usually, when evaluating a place, '시설' is the better word.
- 건물 vs. 시설
- 건물 = Physical building structure. 시설 = The amenities and equipped environment.
건물은 오래되었지만 내부에 최신 시설을 갖추고 있습니다.
Another common point of confusion is between '시설' and '기관' (institution/organization). An institution (기관) is an abstract entity, a group of people organized for a specific purpose, such as a government agency, a school, or a hospital. The '시설' is the physical place where that institution operates. For example, '의료 기관' refers to the medical organization or the healthcare system itself, while '의료 시설' refers to the physical hospital buildings and the medical equipment inside them. You would apply to an 교육 기관 (educational institution) for a job, but you would use the 교육 시설 (educational facilities) to teach your classes.
- 기관 vs. 시설
- 기관 = The organization/entity. 시설 = The physical place/amenities.
이곳은 국가에서 운영하는 연구 기관의 핵심 연구 시설입니다.
Learners also sometimes confuse '시설' with '설비' (equipment/fittings) and '장비' (gear/equipment). '설비' usually refers to the mechanical or structural systems installed within a building to make it function, such as plumbing, electrical wiring, or HVAC systems (냉난방 설비). '장비' refers to the tools, machinery, or gear needed for a specific task (e.g., camera equipment = 촬영 장비, military gear = 군사 장비). '시설' is the broadest term, encompassing the building, the 설비, and sometimes the 장비, all working together for a specific purpose. For example, a gym is a 체육 시설 (sports facility), the air conditioning inside is the 냉난방 설비 (HVAC equipment), and the treadmills are the 운동 장비 (exercise equipment/gear).
공장 내 낡은 설비를 교체하여 전체 생산 시설을 업그레이드했습니다.
Grammatically, a common mistake is using the wrong verb when talking about 'building' a facility. While you can use '짓다' (to build) for a building (건물을 짓다), it is more natural to use '설치하다' (to install), '마련하다' (to prepare/provide), '갖추다' (to be equipped with), or '조성하다' (to create/develop) when talking about facilities. For example, '공원에 체육 시설을 설치하다' (to install sports facilities in the park) sounds much better than '체육 시설을 짓다'.
- Verb Collocation Error
- Avoid: 시설을 짓다. Use: 시설을 설치하다, 시설을 갖추다.
시민들의 편의를 위해 곳곳에 휴식 시설을 마련했습니다.
By paying attention to these distinctions, you can avoid sounding like a direct translation from English and start using '시설' with the precision of a native Korean speaker. Remember: 건물 is the shell, 기관 is the people/organization, 설비/장비 are the tools and systems, and 시설 is the entire equipped environment ready for use.
To fully master the concept of 시설 (siseol), it is highly beneficial to learn its synonyms and related terms. Korean has a rich vocabulary for describing infrastructure, buildings, and equipment, and choosing the exact right word can elevate your fluency. The most closely related word is 설비 (seolbi). While '시설' translates broadly to 'facilities', '설비' translates more closely to 'equipment', 'fittings', or 'installations' in a mechanical or structural sense. '설비' usually refers to the systems installed inside a building to make it functional, such as the plumbing (배관 설비), electrical systems (전기 설비), or heating and cooling systems (냉난방 설비). You can think of '설비' as the internal mechanical organs of a building, whereas '시설' is the entire functioning body.
- 설비 (Equipment/Installations)
- Focuses on mechanical, electrical, or structural systems within a building.
이 건물은 최신 소방 설비를 갖추고 있습니다.
Another important related word is 장비 (jangbi). This word translates to 'gear', 'equipment', or 'apparatus'. Unlike '시설' (which is usually fixed to a location) or '설비' (which is built into a structure), '장비' often refers to movable tools, machinery, or gear used for a specific task. For example, a photographer uses 촬영 장비 (filming equipment), a hiker uses 등산 장비 (hiking gear), and a construction worker uses 중장비 (heavy machinery/equipment). If a hospital has a new MRI machine, the machine itself is '의료 장비' (medical equipment), but the room and the overall setup constitute the '의료 시설' (medical facility).
- 장비 (Gear/Equipment)
- Focuses on tools, machinery, or gear used for specific tasks, often movable.
구조대원들이 첨단 구조 장비를 챙겨 출동했습니다.
In modern Korean, especially in business, economics, and news, the English loanword 인프라 (inpeura - infrastructure) is extremely common. It is often used interchangeably with '기반 시설' (foundational facilities/infrastructure). '인프라' refers to the basic physical and organizational structures and facilities (e.g., buildings, roads, power supplies) needed for the operation of a society or enterprise. You will hear phrases like 'IT 인프라' (IT infrastructure) or '교통 인프라' (transportation infrastructure). While '시설' can refer to a single gym or hotel pool, '인프라' usually implies a large-scale, interconnected system.
이 도시는 훌륭한 교통 인프라를 자랑합니다.
We must also mention 기관 (gigwan - institution/organization). As discussed in the common mistakes section, '기관' refers to the organized body of people or the administrative entity, rather than the physical building. Examples include 정부 기관 (government institution), 교육 기관 (educational institution), and 금융 기관 (financial institution). A bank is a 금융 기관, but the physical branch office with its ATMs and teller counters is the 금융 시설.
- 기관 (Institution)
- Focuses on the organization, agency, or administrative body.
여러 공공 기관이 이 신도시로 이전할 예정입니다.
Finally, the word 기기 (gigi - device/appliance) is used for smaller, usually electronic, machines. Smartphones, laptops, and microwaves are all '기기'. They are not '시설'. Understanding this spectrum of words—from the massive '인프라' down to the small '기기', with '시설', '설비', and '장비' in between—will give you a highly precise and native-like command of Korean nouns related to the built environment and technology.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Noun + 이/가 좋다/나쁘다 (Describing state)
Noun + 을/를 갖추다 (To be equipped with)
Noun + 을/를 이용하다 (To use)
Noun + 에 투자하다 (To invest in)
أمثلة حسب المستوى
이 호텔은 시설이 좋아요.
This hotel has good facilities.
시설이 좋다 (The facilities are good) - Subject particle 이 + Adjective 좋다.
학교 시설이 아주 큽니다.
The school facilities are very large.
학교 시설 (School facilities) - Noun + Noun compound.
화장실 시설이 깨끗해요.
The restroom facilities are clean.
깨끗하다 (to be clean) used to describe 시설.
여기는 편의 시설이 많아요.
There are many convenience facilities here.
편의 시설 (convenience facilities) - A very common compound noun.
수영장 시설이 나빠요.
The swimming pool facilities are bad.
나쁘다 (to be bad) used as an antonym to 좋다.
새로운 시설이 있습니다.
There are new facilities.
새로운 (new) - Adjective modifying the noun 시설.
시설이 어디에 있어요?
Where are the facilities?
어디에 있어요? (Where is it?) - Asking for location.
좋은 시설을 원해요.
I want good facilities.
시설을 (Object particle 을) + 원하다 (to want).
우리 동네는 공공 시설이 잘 되어 있어요.
Our neighborhood has well-established public facilities.
잘 되어 있다 (to be well set up/established) is a natural way to describe good infrastructure.
이 아파트는 운동 시설을 무료로 이용할 수 있습니다.
You can use the sports facilities in this apartment for free.
시설을 이용하다 (to use the facilities) - A key verb phrase.
오래된 건물이라서 시설이 조금 낡았어요.
Because it's an old building, the facilities are a bit outdated.
낡다 (to be old/outdated) is commonly used for physical objects and facilities.
근처에 숙박 시설이 있나요?
Are there any accommodation facilities nearby?
숙박 시설 (accommodation facilities) - Useful for travel.
아이들을 위한 놀이 시설이 필요해요.
We need play facilities for the children.
~을/를 위한 (for ~) + 시설.
병원 시설이 아주 현대적입니다.
The hospital facilities are very modern.
현대적이다 (to be modern) - Describing the style/state of the facility.
이곳의 부대 시설은 밤 10시까지 운영합니다.
The ancillary facilities here operate until 10 PM.
부대 시설 (ancillary/additional facilities) - Common in hotels/apartments.
기차역 안에 다양한 편의 시설이 생겼어요.
Various convenience facilities have been created inside the train station.
생기다 (to be formed/created) used to indicate new facilities opening.
이 호텔은 수영장과 사우나 등 최고급 부대 시설을 갖추고 있습니다.
This hotel is equipped with top-tier ancillary facilities such as a swimming pool and a sauna.
시설을 갖추다 (to be equipped with facilities) - Highly frequent formal expression.
시민들의 편의를 위해 대중교통 시설을 확충해야 합니다.
Public transportation facilities must be expanded for the convenience of the citizens.
시설을 확충하다 (to expand facilities) - Common in news and formal discussions.
안전 시설이 미흡해서 사고가 발생했습니다.
An accident occurred because the safety facilities were insufficient.
미흡하다 (to be insufficient/inadequate) - Often used to criticize facilities.
정부는 낙후된 지역의 교육 시설을 개선하기로 약속했습니다.
The government promised to improve the educational facilities in underdeveloped areas.
시설을 개선하다 (to improve facilities).
이 건물은 장애인을 위한 편의 시설이 잘 마련되어 있습니다.
This building has well-provided convenience facilities for disabled people.
마련되어 있다 (to be prepared/provided) - Passive state.
최신 의료 시설 덕분에 많은 환자들이 혜택을 받고 있습니다.
Thanks to the latest medical facilities, many patients are benefiting.
최신 (latest/newest) + 시설.
캠핑장 예약 시 샤워 시설과 화장실 상태를 꼭 확인하세요.
When booking a campsite, make sure to check the condition of the shower facilities and restrooms.
상태 (condition) - Checking the condition of the facilities.
문화 시설이 부족한 지방 도시들이 많습니다.
There are many provincial cities that lack cultural facilities.
시설이 부족하다 (facilities are lacking/insufficient).
해당 공장은 폐수 처리 시설을 제대로 가동하지 않아 적발되었습니다.
The factory in question was caught for not properly operating its wastewater treatment facilities.
시설을 가동하다 (to operate a facility) - Used for industrial or mechanical facilities.
도시의 급격한 인구 증가로 인해 상하수도 등 기반 시설에 과부하가 걸렸습니다.
Due to the city's rapid population growth, infrastructure such as water and sewage facilities have been overloaded.
기반 시설 (infrastructure) - A crucial term for urban planning and news.
정부는 다중 이용 시설에 대한 방역 지침을 강화하기로 발표했습니다.
The government announced it will strengthen quarantine guidelines for multi-use facilities.
다중 이용 시설 (multi-use facilities) - Places used by many people (malls, theaters, etc.).
주민들은 쓰레기 소각장과 같은 혐오 시설의 건립을 강력히 반대하고 나섰다.
Residents strongly opposed the construction of NIMBY (Not In My Back Yard) facilities like garbage incinerators.
혐오 시설 (NIMBY facilities/unwanted facilities) - A specific socio-political term.
첨단 연구 시설의 유치는 지역 경제 활성화에 큰 도움이 될 것입니다.
Attracting state-of-the-art research facilities will be a great help in revitalizing the local economy.
시설을 유치하다 (to attract facilities/investment).
기존의 노후화된 보육 시설을 전면 개보수하는 작업이 진행 중이다.
Work is underway to completely renovate the existing aging childcare facilities.
노후화되다 (to become aged/obsolete) - Often used to describe old infrastructure.
이 스포츠 센터는 국제 규격에 맞는 수영 시설을 보유하고 있습니다.
This sports center possesses swimming facilities that meet international standards.
시설을 보유하다 (to possess/own facilities) - Formal alternative to 갖추다.
재난 발생 시 대피할 수 있는 임시 수용 시설이 턱없이 부족한 실정이다.
The reality is that temporary accommodation facilities for evacuation during a disaster are woefully insufficient.
수용 시설 (accommodation/holding facilities) - Used in disaster or institutional contexts.
국가 주요 보안 시설에 대한 사이버 공격 시도가 매년 증가하는 추세이다.
Attempts at cyberattacks on major national security facilities are on an increasing trend every year.
보안 시설 (security facilities) - High-level administrative/military context.
신재생 에너지 발전 시설의 확충은 탄소 중립 목표 달성을 위한 필수 불가결한 과제이다.
The expansion of renewable energy generation facilities is an indispensable task for achieving the carbon neutrality goal.
발전 시설 (power generation facilities).
해당 법안은 요양 시설 내 노인 학대 방지를 위한 CCTV 설치 의무화를 골자로 하고 있다.
The main point of the bill is the mandatory installation of CCTVs to prevent elder abuse within nursing facilities.
요양 시설 (nursing/care facilities) - Specific institutional vocabulary.
도심 공동화 현상을 막기 위해서는 문화 및 상업 시설의 복합적인 조성이 요구된다.
To prevent the hollowing out of the city center, the complex development of cultural and commercial facilities is required.
시설의 조성 (creation/development of facilities) - Urban planning terminology.
방사성 폐기물 처리 시설의 입지 선정을 둘러싸고 정부와 지자체 간의 갈등이 심화되고 있다.
Conflict between the government and local municipalities is intensifying over the site selection for radioactive waste treatment facilities.
처리 시설 (treatment facilities) - Industrial/environmental context.
기업들은 ESG 경영의 일환으로 친환경적인 생산 시설로의 전환을 서두르고 있다.
As part of ESG management, companies are rushing to transition to eco-friendly production facilities.
생산 시설 (production facilities) - Business and economics context.
이 건축물은 단순한 구조물을 넘어, 주변 환경과 조화를 이루는 예술적 휴게 시설로 평가받는다.
This building is evaluated not just as a simple structure, but as an artistic resting facility that harmonizes with the surrounding environment.
휴게 시설 (resting facilities) combined with advanced descriptive clauses.
의료 취약 지역에 응급 의료 시설을 우선적으로 배치하는 정책적 배려가 시급하다.
Policy consideration to prioritize the placement of emergency medical facilities in medically underserved areas is urgent.
시설을 배치하다 (to deploy/place facilities).
근대화 과정에서 도입된 서구식 의료 및 교육 시설은 전통 사회의 해체와 재편을 가속화하는 기제로 작용했다.
Western-style medical and educational facilities introduced during the modernization process acted as a mechanism accelerating the dissolution and reorganization of traditional society.
Academic historical analysis using 시설 as a conceptual driver of societal change.
해당 인프라 프로젝트는 막대한 재원이 투입되었음에도 불구하고, 수요 예측 실패로 인해 거대한 유휴 시설로 전락하고 말았다.
Despite the massive financial resources invested, the infrastructure project degenerated into a giant idle facility due to a failure in demand forecasting.
유휴 시설 (idle/unused facilities) - Advanced economic/policy critique.
푸코의 권력 이론에 비추어 볼 때, 현대의 정보 통신망은 일종의 보이지 않는 판옵티콘적 감시 시설로 기능한다고 볼 수 있다.
In light of Foucault's theory of power, modern information and communication networks can be seen as functioning as a kind of invisible panoptic surveillance facility.
감시 시설 (surveillance facilities) used in a philosophical/sociological context.
도시 재생 사업의 성패는 물리적인 시설물의 개보수를 넘어, 지역 공동체의 자생력을 어떻게 복원하느냐에 달려 있다.
The success or failure of urban regeneration projects depends on how the self-sustaining power of the local community is restored, beyond the mere renovation of physical facilities.
시설물 (facilities/structures) contrasted with abstract social concepts.
극지방이나 심해와 같은 극한 환경에서의 연구 시설 구축은 재료 공학과 건축 공학의 최전선이 맞닿아 있는 영역이다.
The construction of research facilities in extreme environments such as polar regions or the deep sea is an area where the frontiers of materials engineering and architectural engineering meet.
시설 구축 (construction/establishment of facilities) in a highly technical scientific context.
자본주의 체제 하에서 상업 시설의 공간적 배치는 계급적 격차와 소비의 양극화를 노골적으로 가시화하는 공간 정치학의 산물이다.
Under the capitalist system, the spatial arrangement of commercial facilities is a product of spatial politics that blatantly visualizes class disparity and the polarization of consumption.
상업 시설 (commercial facilities) analyzed through the lens of spatial politics and economics.
국가 기반 시설에 대한 민영화 논의는 효율성 제고라는 명분 이면에 공공성 훼손이라는 치명적인 위험을 내포하고 있다.
Discussions on the privatization of national infrastructure facilities entail the fatal risk of undermining publicness behind the pretext of enhancing efficiency.
국가 기반 시설 (national infrastructure facilities) in a macroeconomic policy debate.
포스트 휴먼 시대의 도래와 함께, 인간의 신체적 한계를 확장하는 사이보그적 보철물 역시 광의의 개인적 편의 시설로 재정의될 여지가 있다.
With the advent of the post-human era, cyborg-like prosthetics that expand human physical limits also have room to be redefined as personal convenience facilities in a broad sense.
Metaphorical and highly abstract extension of the concept of 편의 시설 (convenience facilities).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies a human-made environment designed for utility. A natural lake is not a 시설, but a man-made swimming pool is.
The word itself doesn't change, but the verbs used with it dictate the formality. '시설이 짱이다' (slang/casual) vs '시설을 완비하다' (highly formal).
- Using 건물 (building) when referring to the amenities or equipment inside. (e.g., Saying '건물이 좋다' when you mean the gym equipment is good).
- Using 시설 to refer to small electronic devices like laptops or phones. (Use 기기 instead).
- Using the verb 짓다 (to build) with 시설. (e.g., '시설을 짓다' is awkward; use '시설을 설치하다' or '갖추다').
- Confusing 시설 (the physical place) with 기관 (the institution/organization).
- Translating 'amenities' simply as 시설 instead of the more accurate 부대 시설 or 편의 시설 in a hospitality context.
نصائح
Compound Nouns are Key
To quickly expand your vocabulary, learn to attach descriptive nouns before 시설. Words like 교육 (education), 의료 (medical), 체육 (sports), and 숙박 (accommodation) combine with 시설 to form highly useful compound nouns. This is much more natural than using long descriptive clauses. Memorize these chunks as single vocabulary items.
Master the Verb '갖추다'
The verb 갖추다 means 'to be equipped with' or 'to possess'. It is the most professional and natural verb to use when describing what facilities a place has. Instead of saying '호텔에 수영장이 있어요', say '호텔이 수영장 시설을 갖추고 있어요' to sound much more advanced. Practice this collocation regularly.
Don't Use '짓다' for Facilities
While you use 짓다 (to build) for a 건물 (building), it sounds awkward with 시설. You don't 'build' a facility; you 'install' (설치하다), 'provide' (마련하다), or 'expand' (확충하다) it. Pay attention to these verb pairings to avoid sounding like you are translating directly from English.
Look for '부대 시설' when Booking
When you are traveling in Korea and looking at hotel websites, always search for the tab labeled '부대 시설'. This is where you will find information about the pool, gym, sauna, breakfast buffet, and parking. Knowing this specific term will make navigating Korean booking sites much easier.
Ask About '편의 시설'
If you are looking to rent an apartment in Korea, the surrounding environment is crucial. Ask the real estate agent, '주변 편의 시설은 어때요?' (How are the surrounding convenience facilities?). This will prompt them to tell you about nearby subways, marts, and hospitals, showing that you know what to look for.
News Vocabulary: 기반 시설
When listening to Korean news, especially regarding politics, budgets, or disasters, listen for the term '기반 시설' (infrastructure). Understanding this term will help you grasp the main topic of many reports regarding urban development or damage from natural disasters.
시설 vs 건물
Always remember the distinction between the shell and the inside. If you are impressed by the architecture, praise the 건물. If you are impressed by the equipment, the cleanliness of the rooms, or the technology, praise the 시설. Mixing these up is a common beginner mistake.
The '잘 되어 있다' Pattern
To sound like a native speaker, use the phrase '시설이 잘 되어 있다' instead of just '시설이 좋다'. It conveys that the facilities are not just good, but thoughtfully planned, well-maintained, and properly established. It is a great phrase for reviews and recommendations.
Using 시설 in Formal Essays
In TOPIK writing or formal essays, '시설' is an excellent word to use when discussing social issues. You can write about the need to expand welfare facilities (복지 시설 확충) or improve educational facilities (교육 시설 개선). It instantly elevates the formality of your writing.
When to use 인프라
In modern Korean, the English word '인프라' (infrastructure) is very popular. You can often use it interchangeably with '기반 시설'. However, '인프라' is usually reserved for large-scale, systemic facilities (like city transport or IT networks), while '시설' can be used for something as small as a local gym.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine you SEE (시) a SOUL (설) enjoying the great amenities at a new hotel. The SOUL is using the FACILITIES.
أصل الكلمة
السياق الثقافي
Can be used in both casual conversation (e.g., '이 피트니스 시설 좋아') and highly formal writing (e.g., '기반 시설 확충 방안').
The word itself is neutral, but it is often used in formal contexts like news, business, and real estate.
Universally used across all regions of Korea without variation.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"새로 이사 간 아파트 시설은 어때요?"
"이번에 예약한 호텔 부대 시설에 수영장이 있나요?"
"우리 동네는 체육 시설이 부족한 것 같아요."
"학교 도서관 시설이 최근에 좋아졌어요."
"어떤 편의 시설이 집 근처에 있었으면 좋겠어요?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe the facilities at your current school or workplace. What is good and what needs improvement?
Write a review of a hotel you recently stayed at, focusing on its facilities.
If you could build a new public facility in your neighborhood, what would it be and why?
Compare the infrastructure (기반 시설) of your hometown with a city in Korea.
Discuss the importance of convenience facilities (편의 시설) when choosing a place to live.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة건물 refers strictly to the physical architectural structure, like the walls, roof, and floors. 시설 refers to the purpose-built environment and the amenities within it. A school building is a 건물, but the classrooms, labs, and library make up the 교육 시설. You can have a beautiful 건물 with terrible 시설. Conversely, an old 건물 might have newly renovated, excellent 시설.
No, 시설 is not used for small, portable items. For electronic devices like smartphones, laptops, or microwaves, you should use the word 기기 (device). 시설 implies a larger installation or a space equipped for a purpose. It is usually fixed to a location.
부대 시설 translates to 'ancillary facilities' or 'amenities'. It refers to the extra facilities provided in addition to the main purpose of a building. For example, in a hotel, the main purpose is the guest room, while the swimming pool, gym, and restaurant are the 부대 시설. It is a very common term in real estate and hospitality.
The most natural way to say this is '시설을 이용하다'. The verb 이용하다 means 'to use' or 'to utilize', and it pairs perfectly with 시설. You will see this phrase on signs and in instruction manuals everywhere in Korea.
시설 is a broader term meaning 'facility', encompassing the entire equipped space. 설비 translates closer to 'equipment' or 'installations' and usually refers to the mechanical or structural systems inside a building. For example, the air conditioning system is a 냉난방 설비, while the entire gym it cools is a 체육 시설.
시설 is a neutral word that can be used in both formal and informal contexts. You can use it casually with friends ('이 헬스장 시설 좋아') or in highly formal news reports ('기반 시설 확충'). The formality depends on the verbs and grammar structures you pair it with.
편의 시설 means 'convenience facilities'. It refers to places and amenities that make daily life easier and more comfortable. This includes convenience stores, public restrooms, small parks, subway stations, and local clinics. It is a crucial term when discussing neighborhoods and real estate.
No, 시설 refers to the physical place and its equipment. If you want to refer to the organization or the group of people running it, you should use the word 기관 (institution). For example, a hospital is a medical institution (의료 기관) that operates within a medical facility (의료 시설).
A very natural, native-like way to express this is '시설이 잘 되어 있다'. This literally means 'the facilities are well done/established'. It sounds slightly more sophisticated than simply saying '시설이 좋다' (the facilities are good).
기반 시설 translates to 'infrastructure'. It refers to the fundamental facilities and systems serving a country, city, or area, such as transportation and communication systems, power plants, and schools. In modern Korean, the English loanword '인프라' is often used interchangeably with 기반 시설.
اختبر نفسك 180 أسئلة
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '시설' (siseol) is essential for describing the amenities, infrastructure, and equipped spaces in Korea. Whether you are reviewing a hotel, looking for an apartment, or discussing public infrastructure, mastering this word and its related verbs like '갖추다' and '이용하다' is crucial for daily life.
- Refers to facilities or installations.
- Used for buildings with a specific purpose.
- Common in real estate and travel.
- Often paired with '갖추다' (to be equipped).
Compound Nouns are Key
To quickly expand your vocabulary, learn to attach descriptive nouns before 시설. Words like 교육 (education), 의료 (medical), 체육 (sports), and 숙박 (accommodation) combine with 시설 to form highly useful compound nouns. This is much more natural than using long descriptive clauses. Memorize these chunks as single vocabulary items.
Master the Verb '갖추다'
The verb 갖추다 means 'to be equipped with' or 'to possess'. It is the most professional and natural verb to use when describing what facilities a place has. Instead of saying '호텔에 수영장이 있어요', say '호텔이 수영장 시설을 갖추고 있어요' to sound much more advanced. Practice this collocation regularly.
Don't Use '짓다' for Facilities
While you use 짓다 (to build) for a 건물 (building), it sounds awkward with 시설. You don't 'build' a facility; you 'install' (설치하다), 'provide' (마련하다), or 'expand' (확충하다) it. Pay attention to these verb pairings to avoid sounding like you are translating directly from English.
Look for '부대 시설' when Booking
When you are traveling in Korea and looking at hotel websites, always search for the tab labeled '부대 시설'. This is where you will find information about the pool, gym, sauna, breakfast buffet, and parking. Knowing this specific term will make navigating Korean booking sites much easier.
مثال
학교는 학생들을 위한 다양한 편의 시설을 갖추고 있습니다.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات society
수용하다
B2قبول أو استيعاب. يُستخدم للأفكار أو للقدرة الاستيعابية للمكان.
성인
A1بالغ؛ شخص وصل إلى السن القانوني.
선진화
B1عملية التحديث للوصول إلى مستوى الدول المتقدمة.
가중되다
B2تفاقمت الأعباء الاقتصادية بسبب ارتفاع الأسعار. (Economic burdens were aggravated due to rising prices.)
지향
B2فعل السعي نحو اتجاه معين أو هدف أو حالة مثالية.
소외
B2حالة العزلة أو الاستبعاد من مجموعة أو مجتمع؛ الاغتراب. 'يشعر كبار السن بالتهميش (소외) في العصر الرقمي.'
또한
A1بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلك. تستخدم لربط جملتين وإضافة معلومات جديدة.
대안
B2خطة أو اقتراح أو خيار يمكن أن يحل محل خيار قائم، عادة لحل مشكلة. يجب علينا إيجاد بديل عملي لهذه الاستراتيجية الفاشلة.
비록
A1بالرغم من؛ على الرغم من. يستخدم للتعبير عن التناقض.
도래
B1وصول أو بداية فترة أو حدث أو عصر مهم.