At the A1 level, you don't need to use the word '계부' (stepfather) in your own speech, as it is quite formal. Instead, you should focus on basic family words like '아버지' (father) and '어머니' (mother). However, it is good to recognize '계부' if you see it in a simple family tree diagram. At this stage, just think of it as 'a father through marriage.' You might learn that '계' means 'connected' and '부' means 'father.' If you have a stepfather, you would most likely call him '아빠' (Dad) or '아버지' (Father). In A1, we focus on the most common words, and '새아버지' (new father) is a much easier and more common word for you to use than '계부.' Just remember that '계부' is a formal way to say 'stepfather' that you might see on a form or in a book. You won't hear people say it much in everyday life at the supermarket or school. It's a 'book word.'
At the A2 level, you are starting to learn more specific words for family members. You should understand that '계부' is a formal noun meaning 'stepfather.' You might see this word in short readings about different types of families. For example, a sentence might say '민수는 계부와 함께 삽니다' (Minsu lives with his stepfather). You should be able to distinguish '계부' from '친부' (biological father). While you still won't use '계부' when talking to your friends, you should be able to identify it in a formal introduction or a simple news snippet. You might also learn that the opposite is '계모' (stepmother). At this level, you are building your vocabulary beyond the most basic words, and '계부' is a great example of a 'Sino-Korean' word (words based on Chinese characters) that makes your Korean sound more advanced and precise. You should practice recognizing it in written sentences and understanding the context of remarriage.
At the B1 level, you should be comfortable using '계부' in formal writing or when describing a family situation objectively. You understand that '계부' is the husband of one's mother after a divorce or the death of the biological father. You can explain family relationships using this word. For example, '어머니가 재혼하셔서 저에게는 계부가 계십니다' (My mother remarried, so I have a stepfather). You also begin to understand the social nuances: you know that '계부' is formal and '새아버지' is more casual. You might encounter this word in intermediate-level listening tasks, such as a radio interview or a drama dialogue where characters are discussing legal or inheritance issues. You should also be aware of the Hanja roots (繼 - to continue, 父 - father) as this helps you remember the word and connect it to other related words like '계모' (stepmother) or '부모' (parents). You can now use the word in a sentence with various particles like '계부와' (with stepfather) or '계부의' (stepfather's).
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '계부.' You understand that while it is a neutral legal term, it can carry a sense of emotional distance in literature or film. You can use '계부' in complex sentences and discuss topics like family law, remarriage trends in Korea, or character development in a novel. You are expected to know that '계부' is the appropriate term for news reports and academic essays. You can compare it with synonyms like '의붓아버지' and explain why one might be chosen over the other. For instance, you could discuss how the word '계부' is used in the media to describe family conflicts or legal rights. You should also be able to use the word correctly in honorific contexts, knowing when to add '님' (계부님) and when it might sound too stiff. Your ability to use '계부' shows that you can distinguish between different registers of Korean—formal vs. informal—and that you are sensitive to the cultural implications of family titles in Korean society.
At the C1 level, you use '계부' with complete precision in professional and academic contexts. You can analyze the legal implications of the term in the South Korean Family Registry system (Hojok) and discuss how the rights of a '계부' differ from those of a '친부' (biological father). You are aware of the historical evolution of the word and its Hanja origins. You can read sophisticated literature where the author uses '계부' as a stylistic choice to emphasize a character's feeling of being an outsider. You can also engage in debates about modern family structures, using '계부' as a standard sociological term. You understand the subtleties of how this word might appear in legal contracts, inheritance disputes, or psychological case studies. At this level, you don't just know the definition; you understand the 'weight' of the word in Korean culture, including the traditional emphasis on bloodlines and how the term '계부' navigates that cultural landscape. You can also use it fluently in advanced writing, such as a thesis or a formal report on social changes.
At the C2 level, you have a master-level command of '계부' and its place within the entire spectrum of Korean family terminology. You can discuss the etymological nuances of the Hanja 繼 (gye) and how it relates to other terms like '계승' (succession) or '계속' (continuation), explaining how these concepts apply to the role of a stepfather in a Confucian-rooted society. You can interpret the deepest layers of meaning in classical and modern literature where '계부' is used, identifying themes of legitimacy, belonging, and social stigma. You are capable of providing expert-level translations that capture the exact tone of '계부' compared to 'stepfather' in English, accounting for the different cultural connotations. You can speak eloquently about the shifting legal definitions of '계부' in response to modern civil law reforms in South Korea. Essentially, you understand '계부' not just as a vocabulary word, but as a window into the legal, historical, and emotional heart of the Korean family unit. You can use it in any context, from a Supreme Court legal brief to a high-level sociopolitical commentary, with perfect accuracy and stylistic appropriateness.

계부 في 30 ثانية

  • 계부 (gye-bu) is the formal Korean word for 'stepfather'.
  • It is derived from Hanja: 繼 (to continue) and 父 (father).
  • Primarily used in legal, news, and formal written contexts.
  • The more common, warmer term for daily use is 새아버지 (sae-abeoji).

The Korean word 계부 (gye-bu) is a formal and specific noun used to identify a stepfather. Etymologically, it is derived from Hanja (Sino-Korean characters): 繼 (계 - gye) meaning 'to continue' or 'to succeed' and 父 (부 - bu) meaning 'father'. Therefore, the literal translation suggests a 'successor father' or a father who continues the role within a family structure after a remarriage. This term is primarily used in legal, administrative, and formal contexts, or when discussing family relationships in a detached or objective manner. Unlike more colloquial terms, it carries a sense of clinical precision rather than emotional warmth.

Legal Context
In South Korean law, '계부' specifically refers to the husband of one's biological mother. It is the term used in family registries and official documentation to define the relationship between a child and their mother's new spouse.
Social Nuance
While '계부' is the standard term, it can sometimes feel cold or distant in casual conversation. In a home setting, a child would rarely address their stepfather as '계부님'. Instead, they would use '아빠' (Dad) or '아버지' (Father) depending on their closeness, or perhaps '새아버지' (New Father) when talking about him to others.

법적으로 그는 나의 계부이지만, 우리는 친부자 사이처럼 가깝다. (Legally he is my stepfather, but we are as close as a biological father and son.)

The term '계부' is essential for B2-level learners because it frequently appears in news reports, literature, and social studies materials. Understanding its usage helps learners navigate formal discussions about modern family structures in Korea. As society evolves, the traditional 'bloodline-centric' view of the Korean family is shifting, and the role of the '계부' is being redefined in contemporary media and law. This word is often paired with its female counterpart, 계모 (gye-mo), meaning stepmother. However, it is important to note that '계모' historically carried more negative connotations in folklore (like the 'wicked stepmother' trope), whereas '계부' is often treated with a more neutral, albeit formal, tone.

계부와의 갈등을 해결하기 위해 가족 상담을 받기로 했다. (We decided to receive family counseling to resolve conflicts with my stepfather.)

In a broader cultural sense, the word reflects the Confucian roots of Korean society where titles and family hierarchy are strictly defined. Even if the relationship is not based on blood, the title '계부' acknowledges the 'father' (父) status while noting the 'continuation' (繼) of the lineage through marriage. This distinction is vital in inheritance laws and ancestral rites (Jesa), which are still significant in many Korean households. For a learner, mastering this word involves understanding that while the definition is simple, the emotional weight and appropriate context are what make its usage complex.

Comparative Usage
Compared to '의붓아버지' (another word for stepfather), '계부' is more commonly used in writing and formal speech. '의붓아버지' is slightly more descriptive of the non-biological link but is becoming less common than '계부' or '새아버지'.

Using 계부 correctly requires an understanding of sentence register and the relationship between the speaker and the subject. Because it is a formal noun, it is frequently used as the subject or object in descriptive sentences rather than as a term of address. You would never shout '계부!' across the room to get his attention; instead, you would use it when explaining your family tree to a colleague or when writing a formal essay about family dynamics.

그녀는 계부의 성을 따르기로 결정했다. (She decided to take her stepfather's last name.)

In this example, the word '계부' is used in a formal, decision-making context. Notice how it fits naturally with the possessive particle '의' (ui). When constructing sentences, '계부' often appears with verbs related to relationships, such as '맞이하다' (to welcome/receive), '부르다' (to call), or '의지하다' (to rely on). It is also common in psychological or sociological discussions where family roles are analyzed objectively.

Grammatical Placement
As a noun, '계부' can take any particle. For example: 계부가 (subject), 계부를 (object), 계부와 (with/and), 계부에게 (to). In formal writing, the honorific suffix '님' (nim) can be added to make '계부님', but this is still quite rare and reserved for extremely polite or distant formal descriptions.

Another important usage is in the context of '재혼' (remarriage). When a mother remarries, the new husband becomes the '계부'. Sentences often highlight this transition. For instance, '어머니의 재혼으로 새로운 계부가 생겼다' (With my mother's remarriage, I gained a new stepfather). This sentence structure is typical for news articles or personal narratives about changing family structures.

많은 아이들이 계부와 친해지는 데 시간이 필요하다. (Many children need time to get close to their stepfather.)

The word is also used in legal debates regarding parental rights. For example, '계부의 양육권' (a stepfather's custody rights) is a phrase you might encounter in a law-themed drama or a news report. Here, '계부' identifies the specific legal status of the individual in relation to the child. It is precise and leaves no room for ambiguity, which is why it is preferred in these settings over the softer '새아버지'.

계부는 아들의 대학 등록금을 흔쾌히 내주었다. (The stepfather willingly paid for his son's college tuition.)

Formal Narratives
In literature, '계부' might be used to emphasize the distance or the specific role of a character. If an author wants to show a cold relationship, they might consistently use '계부' instead of '아버지'.

You will encounter the word 계부 in several specific environments in South Korea. First and foremost is the news and media. Whenever a story involves family dynamics, inheritance, or legal issues, '계부' is the standard term used by announcers and journalists. For example, a headline might read, '계부로부터 유산을 상속받은 청년' (A young man who inherited a fortune from his stepfather). In these cases, the word is used for its descriptive accuracy.

뉴스 리포터: "경찰은 계부를 상대로 조사를 벌이고 있습니다." (News reporter: "Police are conducting an investigation against the stepfather.")

Second, K-dramas and movies are a rich source for this word. Dramas that focus on family secrets, corporate inheritance, or complex domestic lives frequently use '계부'. A character might say, '그 사람은 내 친아버지가 아니라 계부야' (That person is not my biological father, but my stepfather). This usage helps clarify the biological versus legal relationships between characters, which is often a central plot point in Korean storytelling.

Legal and Administrative Offices
If you are at a '주민센터' (community center) or a law firm, '계부' is the only word used to describe this relationship in documentation. It is the official term found in the '가족관계증명서' (Family Relation Certificate) when a child is legally adopted by a stepfather or listed under a remarried household.

Third, educational and psychological settings. In school textbooks or during counseling sessions, '계부' is used to discuss diverse family structures. Teachers might use the word to explain how modern families are composed, ensuring that students understand the formal terminology for their family members. In counseling, a therapist might ask, '계부와의 관계는 어떤가요?' (How is your relationship with your stepfather?) to maintain a professional and objective tone.

상담사: "계부님과 대화를 자주 하시나요?" (Counselor: "Do you talk with your stepfather often?")

Lastly, literature and formal essays. Authors use '계부' to set a specific mood. Because the word is formal, it can create a sense of emotional distance between the narrator and the stepfather character. If a story is told from the perspective of a child who feels alienated from their mother's new husband, the repetitive use of '계부' instead of a warmer term like '아빠' reinforces that feeling of isolation or lack of biological connection.

Professional Discussions
Human resource departments or insurance companies use '계부' when determining beneficiary status or family benefits. It is a 'hard' word that denotes a 'hard' fact of law.

One of the most common mistakes for learners is using 계부 as a direct term of address. In English, you might say, 'Hey, Stepdad!' (though even that is rare), but in Korean, calling someone '계부!' to their face is considered extremely rude or, at the very least, very awkward. It sounds like you are labeling them by their legal status rather than acknowledging them as a person or a family member. Always use '아빠' or '아버지' when speaking to them directly.

❌ 틀린 표현: "계부, 밥 먹으러 가요!" (Stepfather, let's go eat!)
✅ 옳은 표현: "아버지, 식사하러 가세요." (Father, please go eat.)

Another mistake is confusing '계부' with 시아버지 (father-in-law for a woman) or 장인어른 (father-in-law for a man). While all these terms relate to fathers acquired through marriage, '계부' is specifically your mother's husband. Confusing these can lead to significant misunderstandings about your family tree. Remember: '계' (繼) means continuation within *your* direct family line, whereas '시' (媤) and '장' (丈) relate to your spouse's family.

Register Mismatch
Using '계부' in a very casual, intimate setting can sound cold. If you are talking to a close friend about how much you love your stepfather, using '계부' might make your friend think you have a strained relationship. In this context, '새아버지' or just '우리 아빠' is much more natural.

Learners also sometimes misspell the word as '개부' or '게부'. '개부' (gaebu) is not a standard term for stepfather and sounds like 'dog father', which is unintentionally offensive. '게부' is also incorrect. Always double-check the '계' (gye) vowel sound. It is the same '계' as in '세계' (world) or '계획' (plan).

⚠️ 주의: '의붓아버지'와 '계부'는 의미가 같지만, '계부'가 훨씬 더 현대적이고 공식적인 느낌을 줍니다. (Note: '의붓아버지' and '계부' have the same meaning, but '계부' feels much more modern and formal.)

Finally, avoid using '계부' when referring to someone else's stepfather in a polite social setting unless you are being intentionally objective. For example, if you are asking a friend about their stepfather, saying '너의 계부님은 잘 계시니?' sounds like a clinical inquiry. Instead, use '아버님' (your father) to show respect to your friend's family, regardless of the biological connection.

Summary of Avoidance
1. Don't use as a direct address. 2. Don't use in intimate stories unless you want to sound distant. 3. Don't confuse with in-law titles. 4. Watch the spelling of '계'.

While 계부 is the most formal term, there are several alternatives that you should know to navigate different social situations effectively. The most common alternative is 새아버지 (sae-abeoji). This literally means 'new father'. It is the standard term used in daily conversation when a child is talking about their stepfather to others. It feels warmer and more personal than '계부'.

계부 vs. 새아버지
계부: Formal, legal, clinical, used in news/documents.
새아버지: Neutral-to-warm, standard for daily conversation, used when talking to friends/acquaintances.

Another term you might encounter is 의붓아버지 (uibut-abeoji). The prefix '의붓' is a native Korean word that indicates a relationship established through remarriage. While it means the same thing as '계부', it is considered slightly more old-fashioned and is less commonly used in modern urban settings. However, you will still see it in older literature or in rural dialects.

그는 의붓아버지라는 말보다 '새아빠'라는 호칭을 더 좋아한다. (He prefers the title 'New Dad' over the word 'stepfather'.)

In very formal or traditional contexts, you might hear 후부 (hubu) or 의부 (uibu). '후부' (後父) literally means 'later father'. These are extremely rare in modern speech and are mostly found in historical documents or archaic texts. If you are watching a historical drama (Sa-geuk), you might hear these terms used to describe complex royal successions or family disputes.

Lastly, many people simply use 아버지 (abeoji) or 아빠 (appa). In many modern Korean families, once the relationship is established and stable, the 'step' prefix is dropped entirely in both address and reference to emphasize that the bond is as strong as a biological one. Using '계부' in such a family would be seen as a sign of a very poor relationship.

Summary Table
  • 계부: Legal/Formal
  • 새아버지: Common/Spoken
  • 의붓아버지: Traditional/Literary
  • 아빠/아버지: Intimate/Direct

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 繼 (gye) is the same one used in '계속' (continue) and '계승' (succession), showing that the role was traditionally viewed as a continuation of the parental function.

دليل النطق

UK kje.bu
US kje.bu
Even stress on both syllables, though the first syllable '계' is slightly more prominent in formal speech.
يتقافى مع
대부 (dae-bu - godfather) 사부 (sa-bu - master) 내부 (nae-bu - inside) 외부 (wae-bu - outside) 정부 (jeong-bu - government) 전부 (jeon-bu - all) 안부 (an-bu - safety/regards) 공부 (gong-bu - study)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'Gae-bu' (개부), which sounds like 'dog-father'.
  • Pronouncing it as 'Ge-bu' (게부), missing the 'y' sound in 'ye'.
  • Over-aspirating the 'b' in 'bu' to sound like 'pu'.
  • Mixing up the pitch, making it sound like a question.
  • Failing to glide the 'i' and 'e' in 'gye' correctly.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in texts but requires Hanja knowledge for deep understanding.

الكتابة 4/5

Must be careful with the spelling of '계' and the formal register.

التحدث 4/5

Hard to know when to use it versus '새아버지' without social experience.

الاستماع 3/5

Common in news and dramas, usually easy to catch.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

아버지 어머니 결혼 가족 부모

تعلّم لاحقاً

계모 재혼 양부 입양 친척

متقدم

호주제 친권 양육권 상속 혈연

قواعد يجب معرفتها

Honorific Suffix -님

계부님께서 오셨습니다.

Possessive Particle -의

계부의 가방입니다.

Subject Markers -이/가

계부가 웃고 있어요.

Topic Markers -은/는

계부는 의사입니다.

Connective -와/과

계부와 함께 여행을 갔어요.

أمثلة حسب المستوى

1

그는 나의 계부입니다.

He is my stepfather.

Uses the basic '입니다' formal ending.

2

계부는 친절해요.

The stepfather is kind.

Uses the '-(은/는)' topic marker.

3

계부와 밥을 먹어요.

I eat with my stepfather.

Uses '와' meaning 'with'.

4

계부가 집에 있어요.

The stepfather is at home.

Uses '가' subject marker and '있어요' for existence.

5

이분은 제 계부예요.

This person is my stepfather.

Uses '이분' (this person, polite) and '예요' (is).

6

계부의 이름은 무엇입니까?

What is the stepfather's name?

Uses the possessive particle '의'.

7

계부는 키가 커요.

The stepfather is tall.

Uses a descriptive adjective.

8

계부가 선물을 주셨어요.

The stepfather gave a gift.

Uses the honorific past tense '주셨어요'.

1

민수는 계부와 함께 살고 있습니다.

Minsu is living with his stepfather.

Uses '-고 있다' for present progressive.

2

계부와 어머니는 행복해 보여요.

The stepfather and mother look happy.

Uses '-아/어 보이다' for appearance.

3

새로운 계부가 생겼어요.

I have a new stepfather.

Uses '생기다' to mean 'to come into being'.

4

계부에게 편지를 썼습니다.

I wrote a letter to my stepfather.

Uses '에게' meaning 'to' (a person).

5

계부는 요리를 잘하십니다.

My stepfather is good at cooking.

Uses the honorific '-(으)십니다'.

6

내일 계부와 축구를 할 거예요.

I will play soccer with my stepfather tomorrow.

Uses '-(으)ㄹ 거예요' for future tense.

7

계부는 회사에 다니십니다.

My stepfather goes to an office.

Uses '다니다' to mean 'to attend/work at'.

8

계부의 고향은 부산입니다.

My stepfather's hometown is Busan.

Standard possessive structure.

1

어머니의 재혼으로 그는 나의 계부가 되었다.

Through my mother's remarriage, he became my stepfather.

Uses '-(으)로' to indicate cause/reason.

2

계부와 친해지는 것은 쉽지 않았다.

It was not easy to get close to my stepfather.

Uses '-는 것' to nominalize the verb phrase.

3

그는 계부를 친아버지처럼 따랐다.

He followed his stepfather like a biological father.

Uses '처럼' meaning 'like'.

4

계부가 우리 가족의 일원이 된 지 5년이 지났다.

It has been 5 years since my stepfather became a member of our family.

Uses '-(으)ㄴ 지 ... 되다' to mark time elapsed.

5

계부는 나를 위해 많은 희생을 하셨다.

My stepfather made many sacrifices for me.

Uses '위해' meaning 'for the sake of'.

6

가끔은 계부와 의견 차이가 생기기도 한다.

Sometimes, differences of opinion with my stepfather arise.

Uses '-기도 하다' to show one of many possibilities.

7

계부의 격려 덕분에 시험에 합격했다.

Thanks to my stepfather's encouragement, I passed the exam.

Uses '덕분에' meaning 'thanks to'.

8

그는 계부의 사업을 돕고 있다.

He is helping with his stepfather's business.

Standard object-verb structure.

1

법적으로 계부는 자녀에 대한 양육 의무가 있다.

Legally, a stepfather has an obligation to support the child.

Uses '-에 대한' meaning 'about/regarding'.

2

그녀는 계부의 성으로 개명하는 문제를 고민 중이다.

She is contemplating the issue of changing her name to her stepfather's surname.

Uses '중이다' to indicate an ongoing state.

3

계부와의 갈등은 상담을 통해 해결할 수 있었다.

The conflict with the stepfather could be resolved through counseling.

Uses '통해' meaning 'through/by way of'.

4

드라마 속 계부 캐릭터는 종종 부정적으로 묘사된다.

Stepfather characters in dramas are often depicted negatively.

Passive voice '묘사된다' (is depicted).

5

계부는 아들의 꿈을 전폭적으로 지지해 주었다.

The stepfather fully supported his son's dream.

Uses '전폭적으로' (full-scale/completely).

6

그는 계부로부터 많은 것을 배웠다고 회상했다.

He recalled that he had learned many things from his stepfather.

Uses indirect speech '-다고 회상했다'.

7

계부와 친부 사이에서 아이는 혼란을 겪을 수 있다.

A child may experience confusion between a stepfather and a biological father.

Uses '사이에서' (between/among).

8

상속법에 따르면 계부의 재산도 상속받을 수 있는 경우가 있다.

According to inheritance law, there are cases where one can inherit a stepfather's property.

Uses '-에 따르면' (according to).

1

계부라는 명칭이 주는 심리적 거리감을 극복해야 한다.

One must overcome the psychological distance given by the term 'stepfather'.

Uses '-(이)라는' for naming/defining.

2

현대 사회에서 계부의 역할은 점차 확대되고 있다.

In modern society, the role of the stepfather is gradually expanding.

Uses '-어/아 지고 있다' for gradual change.

3

그 소설은 계부와 아들 간의 미묘한 심리전을 다루고 있다.

The novel deals with the subtle psychological warfare between a stepfather and a son.

Uses '간의' meaning 'between/among'.

4

계부의 헌신적인 태도가 아이의 정서적 안정에 기여했다.

The stepfather's devoted attitude contributed to the child's emotional stability.

Uses '기여했다' (contributed).

5

재혼 가정이 늘어남에 따라 계부 교육 프로그램도 필요해졌다.

As remarried families increase, stepfather education programs have also become necessary.

Uses '-(으)ㅁ에 따라' (according to/as a result of).

6

계부는 자신의 친자식이 아님에도 불구하고 최선을 다해 길렀다.

Despite not being his biological child, the stepfather did his best to raise them.

Uses '-에도 불구하고' (despite/in spite of).

7

그는 계부와의 관계를 개선하기 위해 부단히 노력했다.

He made constant efforts to improve his relationship with his stepfather.

Uses '부단히' (constantly/ceaselessly).

8

계부의 존재는 그에게 새로운 삶의 이정표가 되었다.

The presence of the stepfather became a new milestone in his life.

Metaphorical usage of '이정표' (milestone).

1

혈연 중심의 가족 공동체 담론에서 계부의 위치는 늘 주변부였다.

In the discourse of blood-centered family communities, the position of the stepfather has always been peripheral.

Uses highly academic vocabulary like '담론' (discourse) and '주변부' (periphery).

2

민법 개정안은 계부와 자녀 사이의 법적 유대감을 강화하는 내용을 담고 있다.

The civil law amendment includes content to strengthen the legal bond between stepfathers and children.

Uses '개정안' (amendment) and '유대감' (bond).

3

계부라는 사회적 낙인은 때로 건강한 가족 형성을 저해하기도 한다.

The social stigma of being a 'stepfather' sometimes hinders the formation of a healthy family.

Uses '낙인' (stigma) and '저해하다' (hinder).

4

문학 비평가들은 그 작품 속 계부의 양면성에 주목했다.

Literary critics focused on the duality of the stepfather in that work.

Uses '양면성' (duality) and '주목하다' (pay attention to).

5

계부의 권위주의적 태도가 가정 내 불화의 시발점이 되었다.

The stepfather's authoritarian attitude became the starting point of domestic discord.

Uses '권위주의적' (authoritarian) and '시발점' (starting point).

6

그는 계부와의 갈등을 승화시켜 훌륭한 예술 작품을 남겼다.

He sublimated the conflict with his stepfather and left behind a great work of art.

Uses '승화시키다' (to sublimate).

7

계부의 부양 의무에 관한 대법원 판결은 사회적 파장이 컸다.

The Supreme Court ruling on a stepfather's duty of support had a significant social impact.

Uses '파장' (impact/ripple effect).

8

전통적인 부성애의 개념을 계부의 관점에서 재정의할 필요가 있다.

There is a need to redefine the traditional concept of fatherly love from the perspective of a stepfather.

Uses '재정의하다' (to redefine).

تلازمات شائعة

계부의 폭력
계부와 갈등
계부의 성
계부의 학대
친절한 계부
계부의 유산
계부의 헌신
계부를 맞이하다
계부의 권위
계부와 화해하다

العبارات الشائعة

계부 밑에서 자라다

— To grow up under a stepfather's care.

그는 계부 밑에서 행복하게 자랐다.

계부의 눈치를 보다

— To walk on eggshells around a stepfather.

아이는 계부의 눈치를 보며 밥을 먹었다.

계부를 아버지라 부르다

— To call one's stepfather 'father'.

그는 처음으로 계부를 아버지라 불렀다.

계부와의 거리감

— A sense of distance with a stepfather.

그들 사이에는 여전히 계부와의 거리감이 존재한다.

계부의 사랑

— The love of a stepfather.

계부의 사랑은 친부 못지않게 깊었다.

계부의 보살핌

— The care of a stepfather.

계부의 보살핌 속에서 그는 건강하게 자랐다.

계부의 반대

— Opposition from a stepfather.

계부의 반대로 유학을 포기해야 했다.

계부의 허락

— Permission from a stepfather.

결혼을 하려면 계부의 허락이 필요했다.

계부의 영향

— Influence from a stepfather.

그의 직업 선택에는 계부의 영향이 컸다.

계부의 도리

— The duty/role of a stepfather.

그는 계부의 도리를 다하기 위해 노력했다.

يُخلط عادةً مع

계부 vs 양부

An adoptive father who may or may not be the mother's husband.

계부 vs 시아버지

A woman's father-in-law (husband's father).

계부 vs 장인어른

A man's father-in-law (wife's father).

تعبيرات اصطلاحية

"계부의 떡이 더 크다"

— Similar to 'the grass is greener', but implying a stepfather's favor might be superficial or different.

사람들은 계부의 떡이 더 크다고 말하지만 실제로는 그렇지 않다.

Folk/Rare
"피보다 진한 계부의 정"

— Affection from a stepfather that is thicker than blood.

그들은 피보다 진한 계부의 정을 나누고 있다.

Literary
"계부 밑에 효자 난다"

— A dutiful son can come from a stepfather's upbringing (challenging stereotypes).

계부 밑에 효자 난다는 말처럼 그는 정말 지극정성이다.

Modern Proverb
"남보다 못한 계부"

— A stepfather who is worse than a stranger.

그는 남보다 못한 계부 때문에 고생이 많았다.

Common Expression
"하늘이 내려준 계부"

— A stepfather who is a blessing from heaven.

그녀에게 그는 하늘이 내려준 계부였다.

Emotive
"계부의 그림자"

— Living under the influence or shadow of a stepfather.

그는 평생 계부의 그림자에서 벗어나지 못했다.

Literary
"두 아버지"

— Referring to having both a biological father and a stepfather.

그에게는 두 아버지가 있지만, 계부와 더 친하다.

Neutral
"새 둥지의 새 아빠"

— A new father in a new nest (family).

새 둥지의 새 아빠로서 그는 최선을 다했다.

Poetic
"계부의 무게"

— The burden or responsibility of being a stepfather.

그는 계부의 무게를 견디며 가정을 지켰다.

Metaphorical
"가슴으로 낳은 아버지"

— A father born from the heart (not biological). Often used for stepfathers/adoptive fathers.

나에게 그는 가슴으로 낳은 아버지, 즉 계부이다.

Warm/Formal

سهل الخلط

계부 vs 계모

Opposite gender but same 'step-' prefix.

Refers to a stepmother. Historically has more negative connotations in folklore.

신데렐라에게는 못된 계모가 있었다.

계부 vs 개부

Similar pronunciation.

'개' (dog) + '부' (father). Not a real term, sounds like an insult.

N/A

계부 vs 의부

Similar meaning.

An older, more literary term for stepfather or foster father.

그는 의부의 가르침을 받았다.

계부 vs 친부

Related category.

Biological father. The opposite of '계부' in terms of bloodline.

그는 계부보다 친부를 더 닮았다.

계부 vs 고모부

Ends in '부' (father/man).

The husband of one's father's sister (aunt's husband).

명절에 고모부께서 용돈을 주셨다.

أنماط الجُمل

A1

N은/는 계부입니다.

그분은 계부입니다.

A2

계부와 함께 V-고 있어요.

계부와 함께 살고 있어요.

B1

N(이)라는 계부가 생기다.

영수라는 계부가 생겼다.

B2

계부의 N을/를 따르다.

계부의 성을 따르기로 했다.

C1

계부로서의 N을/를 다하다.

계부로서의 책임을 다하고 있다.

C2

계부라는 명칭에 담긴 N.

계부라는 명칭에 담긴 사회적 의미.

B1

계부 덕분에 V-게 되다.

계부 덕분에 공부하게 되었다.

B2

계부와의 갈등을 해결하다.

계부와의 갈등을 해결하기 위해 노력했다.

عائلة الكلمة

الأسماء

계모 (stepmother)
계자 (stepchild)
계녀 (stepdaughter)
계형 (stepbrother - older)
계제 (stepbrother - younger)

الأفعال

계부와 살다 (to live with a stepfather)
계부를 맞이하다 (to welcome a stepfather)

الصفات

계부 같은 (stepfather-like)
계부다운 (becoming of a stepfather)

مرتبط

재혼 (remarriage)
의붓 (step- prefix)
가족 (family)
보호자 (guardian)
친부 (biological father)

كيفية الاستخدام

frequency

High in news/law/literature; Low in casual speech.

أخطاء شائعة
  • Calling a stepfather '계부!' Call him '아버지' or '아빠'.

    '계부' is a descriptive noun, not a title for address.

  • Spelling it as '개부'. 계부

    '개' means dog, '계' means continue. Huge difference!

  • Using '계부' to mean 'father-in-law'. 시아버지 or 장인어른

    '계부' is specifically your mother's husband.

  • Using '계부' in a heartfelt personal letter. 새아버지 or 아버지

    '계부' is too clinical for a warm, personal letter.

  • Confusing '계부' with '양부'. Use '양부' for adoption, '계부' for remarriage.

    A stepfather isn't always a legal adoptive father.

نصائح

Use for Objectivity

Use '계부' when you want to be objective or formal, like in a report or when explaining a legal situation.

Avoid Direct Address

Never use '계부' to call out to your stepfather. It sounds like you are calling him 'Legal Father Figure' instead of 'Dad'.

Learn the Pair

Always learn '계부' (stepfather) and '계모' (stepmother) together as they follow the same Hanja pattern.

Spelling Check

Ensure you use '계' (gye) and not '개' (gae). '개부' is not a word you want to use!

Context Matters

If you hear '계부' in a drama, look for the emotional distance between the characters. It's often a clue.

Legal Context

In any document starting with '법적' (legal), '계부' is the correct choice.

Respect the Lineage

Understand that '계부' acknowledges the father role while respecting the biological difference.

Softening the Word

If you must use '계부' in speech, adding '님' makes it slightly more respectful.

Succession

Think of a 'Successor Father'. The old one is gone, and this one 'continues' (Gye) the role.

Particle Match

It works perfectly with '와/과' when discussing relationships: '계부와 나' (My stepfather and I).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Gye' as 'Gear' - a new gear (father) connecting to the family machine. 'Bu' is always 'Father' (like in Bu-mo-nim).

ربط بصري

Picture a bridge (Gye) connecting a man (Bu) to a family that was already there.

Word Web

가족 아버지 재혼 어머니 아들 법률

تحدٍّ

Try to write three sentences using '계부' instead of '새아버지' in a mock news report about a family reunion.

أصل الكلمة

Derived from the Hanja characters 繼 (계 - gye) and 父 (부 - bu).

المعنى الأصلي: A father who 'continues' or 'succeeds' the family line after the original father.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

السياق الثقافي

Be careful when using '계부' in conversation as it can sound cold. Use '새아버지' or '아버지' when speaking with friends about their families.

In English, 'Stepfather' is used both formally and informally. In Korean, '계부' is strictly formal, making it less versatile than its English counterpart.

The drama 'The Heirs' explores complex family structures. The movie 'Kim Ji-young, Born 1982' touches on family roles. Modern Korean webtoons frequently feature '계부' characters in 'slice of life' genres.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Legal Documents

  • 가족관계증명서
  • 양육권 행사
  • 계부의 동의
  • 법적 보호자

News Reports

  • 계부의 학대 혐의
  • 계부로부터 상속
  • 재혼 가정의 계부
  • 사건의 피의자인 계부

Literature/Dramas

  • 계부와의 갈등
  • 계부의 진심
  • 계부를 아버지라 부르다
  • 계부의 그림자

Psychology/Counseling

  • 계부와의 애착 형성
  • 계부 수용 단계
  • 계부와의 의사소통
  • 계부 스트레스

History/Sociology

  • 전통적 계부관
  • 현대 사회의 계부
  • 계부의 사회적 지위
  • 계부 관련 법 개정

بدايات محادثة

"한국 드라마에서 계부 캐릭터에 대해 어떻게 생각하세요?"

"요즘 한국에서는 계부의 성을 따르는 아이들이 늘고 있다고 해요."

"계부와 친해지기 위해 가장 중요한 것은 무엇일까요?"

"법적으로 계부에게 어떤 권리가 있는지 아시나요?"

"계부와 새아버지 중 어떤 단어가 더 익숙하신가요?"

مواضيع للكتابة اليومية

만약 당신이 계부가 된다면, 아이들과 어떻게 친해지고 싶나요?

한국 사회에서 '계부'라는 단어가 주는 이미지는 무엇이라고 생각하나요?

영화나 책에서 본 인상 깊은 계부 캐릭터에 대해 써보세요.

계부와 친부의 역할 차이에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.

재혼 가정이 늘어나는 사회 현상과 계부의 역할 변화에 대해 서술하세요.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it is considered very cold and impolite to address him directly as '계부'. Use '아빠' or '아버지' instead. '계부' is a term used for reference, not address.

'계부' is formal and legal, while '새아버지' is the standard, warmer term used in everyday conversation when talking about him to others.

Technically, it is neutral. However, because it is so formal, it can sound emotionally distant. In the news, it is often associated with crime stories, which has given it a somewhat harsh image.

You should use '계부'. This is the official term recognized by the Korean government in family registration documents.

Yes, but it's becoming less common. You'll mostly find it in books or hear it from older generations. '계부' or '새아버지' are more modern.

It comes from the Hanja 繼 (gye), which means 'to continue' or 'to connect'. It signifies that the fatherhood is a continuation of the family line.

Only if the man is married to the child's mother. If he is just an adoptive father without marrying the mother, the correct term is '양부'.

Dramas use it to clearly define the non-biological relationship, which is often a source of drama, inheritance conflict, or emotional tension.

You can add '님' to make '계부님', but even then, it remains a very formal way to refer to someone, not a term of address.

Yes, it is the Hanja 父 (bu), meaning 'father'. It is the same character used in '부모' (parents) and '부자' (father and son).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

'계부'를 사용하여 가족 소개 문장을 한 문장 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 친해지기 위한 방법을 한 문장으로 제안해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

법적 문서에서 '계부'라는 단어가 왜 필요한지 설명해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

드라마 속 계부의 이미지에 대해 자신의 의견을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

'계부'와 '새아버지'의 차이점을 설명하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부의 성을 따르기로 결정한 아이의 심정을 상상해 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부로서 가져야 할 가장 중요한 태도는 무엇입니까?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 친부 사이에서 고민하는 아이에게 해줄 조언을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

'계부'라는 단어를 포함한 뉴스 헤드라인을 만들어 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

자신의 가족 중 계부가 있다면 그분에 대해 짧게 묘사해 보세요. (없다면 상상해서 쓰세요)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 갈등을 겪고 있는 친구에게 보내는 짧은 편지를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부의 헌신을 주제로 한 시의 첫 구절을 지어보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

한국 사회에서 계부에 대한 편견을 없애기 위한 방안을 제안하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 함께한 가장 행복했던 기억에 대해 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부라는 단어의 한자 뜻을 풀이하여 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부의 입장에서 아이에게 하고 싶은 말을 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부의 권리에 대한 법적 개정안에 찬성하는 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 성이 달라 겪는 불편함에 대해 서술하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부라는 이름으로 불리는 것이 싫은 이유를 논리적으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

계부와 보낸 10년의 세월을 회고하는 글을 짧게 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

자신의 계부(또는 상상 속의 계부)를 친구에게 소개해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와 처음 만났을 때의 어색함을 어떻게 극복했는지 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

왜 '계부'라는 단어보다 '아버지'라는 단어가 더 좋은지 설명해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부가 된다면 아이들에게 어떤 아버지가 되고 싶은지 발표해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

한국 드라마 속 계부의 전형적인 모습에 대해 토론해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부의 성을 따르는 것에 대한 찬반 의견을 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와 갈등이 생겼을 때 어떻게 해결하는 것이 좋을까요?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부라는 단어의 한자 의미(잇다+아버지)를 설명해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부의 사랑이 친부의 사랑과 다를 바 없다는 점을 강조해 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와 함께하고 싶은 활동 세 가지를 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부라는 명칭이 바뀌어야 한다고 생각하시나요? 이유와 함께 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와 어머니의 결혼식에서 축사를 한다고 가정하고 한 문장 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부의 날(만약 있다면)에 드리고 싶은 말을 해보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와의 관계에서 가장 힘들었던 점은 무엇이었나요? (상상해서 답변)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부라는 존재가 가족에게 주는 긍정적인 영향은 무엇일까요?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와 성이 다를 때 생기는 에피소드를 말해 보세요. (상상해서 답변)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부의 훈육에 대해 어떻게 생각하는지 말해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부라는 단어를 사용해 짧은 시를 읊어 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부와의 첫 여행에 대해 이야기해 보세요.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

계부에게 고마움을 표현하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부의 직업을 고르세요. (음성: 나의 계부는 학교에서 수학을 가르치십니다.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부가 사온 것을 고르세요. (음성: 계부가 퇴근길에 맛있는 치킨을 사오셨어요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 화자의 기분을 고르세요. (음성: 계부랑 또 싸웠어. 정말 이해가 안 돼.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부와 무엇을 하는지 고르세요. (음성: 이번 주말에 계부와 자전거를 타기로 했어요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요. (음성: 법적으로 계부의 권리를 강화하는 법안이 통과되었습니다.) 무엇이 통과되었나요?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부의 성격은 어떠한지 고르세요. (음성: 우리 계부는 말수는 적으시지만 항상 제 편을 들어주세요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부가 어디에 있는지 고르세요. (음성: 계부는 지금 거실에서 신문을 보고 계십니다.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부와 만난 지 얼마나 되었는지 고르세요. (음성: 계부와 가족이 된 지 벌써 10년이 넘었네요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부가 준 조언은 무엇인가요? (음성: 계부는 저에게 포기하지 말고 끝까지 해보라고 하셨어요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부의 고향을 고르세요. (음성: 계부의 고향은 제주도라서 방언을 가끔 쓰세요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부와 어머니의 관계를 추측하세요. (음성: 계부와 어머니는 매일 저녁 산책을 하며 다정하게 대화하세요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부가 민수에게 화를 낸 이유는? (음성: 민수가 거짓말을 하자 계부는 엄하게 꾸짖으셨다.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부의 취미를 고르세요. (음성: 계부는 주말마다 산에 가시는 등산을 좋아하세요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부의 나이를 추측하세요. (음성: 계부는 올해 환갑을 맞이하셨습니다.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

다음을 듣고 계부가 아픈 곳을 고르세요. (음성: 계부가 허리가 아프셔서 병원에 가셨어요.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

مزيد من كلمات family

백일

A2

احتفال باليوم المائة للمولود في كوريا.

환갑

A2

هوانغاب هو احتفال تقليدي بعيد الميلاد الستين في كوريا. يمثل إكمال دورة كاملة مدتها 60 عاماً في التقويم القمري.

칠순

A2

الاحتفال بعيد الميلاد السبعين. في الثقافة الكورية، يعتبر 'تشيلسون' علامة فارقة مهمة يتم الاحتفال بها عادةً مع العائلة تعبيراً عن الاحترام.

팔순

A2

80th birthday celebration.

알아주다

B1

الاعتراف بجهود شخص ما أو مشاعره. تقدير القيمة الحقيقية لشخص أو شيء.

입양아

A2

طفل متبنى؛ طفل تم نقله قانونياً إلى عائلة أخرى. الطفل المتبنى يحب والديه الجديدين كثيراً.

양녀

B1

ابنة متبناة. أصبحت الفتاة ابنة متبناة لهذه العائلة بعد الحرب.

입양

A2

التبني؛ العمل القانوني لاتخاذ طفل شخص آخر كطفل خاص. التبني هو وسيلة رائعة لبناء عائلة.

귀여워하다

A2

يعشق، يجد شيئًا لطيفًا جدًا ويشعر بالمودة تجاهه. يعبر عن حنان نشط تجاه ما يُنظر إليه على أنه محبوب.

정답다

A2

أن يكون ودوداً وعطوفاً. يصف علاقة أو جو مليء بالمودة والدفء.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!