die Sensation
When you hear the German word die Sensation, think of something that causes a lot of excitement or a big stir. It's like a huge surprise or a spectacular event that everyone is talking about. It can be good or bad, but it always gets attention!
When you hear the German word “die Sensation” (pronounced “dee zen-zah-TSYOHN”), don’t overthink it. It’s very similar to the English word “sensation” or “excitement.” Think of it as something that causes a big stir or a lot of interest.
For example, a big news story or an amazing event could be called “eine Sensation.” It’s used when something is really impressive or attention-grabbing. You’ll often see it in headlines or hear it when people are talking about something truly remarkable.
die Sensation في 30 ثانية
- exciting news
- big surprise
- public stir
§ Understanding 'die Sensation'
Alright, let's break down 'die Sensation'. It's a noun, feminine, and it's something you'll hear in all sorts of contexts. Think of it as 'sensation' or 'excitement' in English. It's often used when something big, surprising, or attention-grabbing happens.
- DEFINITION
- sensation, excitement
§ 'Die Sensation' in the News
This is where you'll hear 'die Sensation' a lot. News outlets love a good sensation because it sells. Think about unexpected election results, a surprising scientific discovery, or a major sporting upset. All of these could be described as a 'Sensation'.
Die Wahl war eine echte Sensation!
Translation hint: The election was a real sensation!
Die Entdeckung der neuen Art war eine wissenschaftliche Sensation.
Translation hint: The discovery of the new species was a scientific sensation.
§ 'Die Sensation' in Work and School
Even in less dramatic settings like work or school, 'die Sensation' can pop up. Maybe someone achieves something truly remarkable, or a new project turns out to be unexpectedly successful. It's about something that creates a buzz.
At work, if a team lands a huge, unexpected client, it could be a 'Sensation' for the company.
In school, if a student wins a national competition nobody expected them to, that's a 'Sensation'.
Ihr Erfolg war eine absolute Sensation für das ganze Team.
Translation hint: Her success was an absolute sensation for the whole team.
Die Ergebnisse der Prüfung sorgten für eine Sensation.
Translation hint: The exam results caused a sensation.
§ Everyday Use of 'die Sensation'
Beyond formal contexts, people use 'die Sensation' in everyday conversation to express strong surprise or excitement. Imagine you hear some incredible gossip or see something truly astounding. That's a 'Sensation'.
Hast du das gehört? Das ist ja eine Sensation!
Translation hint: Did you hear that? That's a sensation!
Das Konzert war eine visuelle Sensation.
Translation hint: The concert was a visual sensation.
§ Recap: Key Takeaways for 'die Sensation'
Here's what you need to remember about 'die Sensation':
It means 'sensation' or 'excitement'.
It's a feminine noun (die Sensation).
You'll find it in news reports, discussions about achievements at work or school, and general excited conversation.
It describes something surprising, noteworthy, or attention-grabbing.
Keep an ear out for it. Once you start noticing it, you'll see how often it's used to highlight something special or impactful.
§ Common Mistakes with "die Sensation"
When you're learning German, it's easy to make a few slip-ups, especially with words that look similar to English but have slightly different nuances. "Die Sensation" is one of those words. While it often means 'sensation' or 'excitement' like in English, there are some specific ways Germans use it that might trip you up. Let's look at some common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using "Sensation" for Physical Feelings
In English, you can talk about a 'sensation' in your leg or a 'burning sensation.' In German, "die Sensation" is almost never used for physical feelings or bodily sensations. For that, you'll want to use words like "das Gefühl" (the feeling) or "die Empfindung" (the sensation/perception).
- Wrong
- Ich habe eine seltsame Sensation in meinem Bein.
- Right
- Ich habe ein seltsames Gefühl in meinem Bein. (I have a strange feeling in my leg.)
§ Mistake 2: Overusing "Sensation" for General Excitement
While "Sensation" can mean 'excitement,' it often implies something more significant – a big event, a huge surprise, or something truly astounding. If you just mean general excitement or enthusiasm, there are better words.
For general excitement or anticipation: "die Aufregung"
For enthusiasm: "die Begeisterung"
For thrill: "der Nervenkitzel"
- Wrong
- Ich fühle Sensation für das Konzert.
- Right
- Ich fühle Aufregung für das Konzert. (I feel excitement for the concert.)
Das war eine echte Sensation, als sie Gold gewann. (That was a real sensation when she won gold.)
Here, "Sensation" works because winning a gold medal is a significant, impactful event.
§ Mistake 3: Confusing it with 'Sensational' as an Adjective
In English, 'sensational' can be an adjective meaning extremely good or impressive. While you can describe something as a "Sensation," you wouldn't directly translate 'sensational' as an adjective using "sensation." For adjectives, use words like "sensationell" (sensational/amazing), "fantastisch" (fantastic), or "großartig" (great).
- Wrong
- Das Essen war Sensation.
- Right
- Das Essen war sensationell/fantastisch/großartig. (The food was sensational/fantastic/great.)
§ Mistake 4: Not Using the Correct Article and Case
This is a general German mistake, but it's crucial for "die Sensation" too. Remember it's a feminine noun, so it always takes "die" in the nominative. And don't forget to adjust the article and any adjectives in other cases.
Die Nachricht war eine große Sensation. (The news was a big sensation.)
Er sprach über die Sensation des Jahres. (He spoke about the sensation of the year.)
In summary, "die Sensation" is a great word for impactful, exciting, or astonishing events and news. Just be careful not to use it for physical feelings, general excitement, or as a direct adjective translation. Keep practicing, and you'll get it right!
دليل النطق
- pronouncing 's' as /s/ instead of /z/
- misplacing the stress
أمثلة حسب المستوى
Das ist eine Sensation!
That is a sensation!
Simple declarative sentence.
Die Nachricht war eine Sensation.
The news was a sensation.
Using 'war' (was) for past tense.
Er hat eine Sensation gesehen.
He has seen a sensation.
Present perfect tense with 'hat gesehen'.
Ist das eine Sensation?
Is that a sensation?
Question form, verb first.
Ich mag diese Sensation.
I like this sensation.
Using 'mögen' (to like).
Wir machen eine Sensation.
We are making a sensation.
Present tense, 'machen' (to make).
Diese Sensation ist neu.
This sensation is new.
Adjective 'neu' (new) after the noun.
Viele Leute reden über die Sensation.
Many people talk about the sensation.
Using 'über' (about) with the accusative case.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Das war eine echte Sensation!
That was a real sensation!
Die Nachricht sorgte für eine Sensation.
The news caused a sensation.
Es ist eine Sensation, dass er gewonnen hat.
It's a sensation that he won.
Die Entdeckung ist eine Sensation für die Forschung.
The discovery is a sensation for research.
Er war die Sensation des Abends.
He was the sensation of the evening.
Die neue Technologie ist eine Sensation.
The new technology is a sensation.
Das Buch wurde zu einer Sensation.
The book became a sensation.
Die Sensation breitete sich schnell aus.
The sensation spread quickly.
Diese Sensation überraschte alle.
This sensation surprised everyone.
Wir erleben gerade eine historische Sensation.
We are currently experiencing a historic sensation.
يُخلط عادةً مع
While 'fühlen' means 'to feel', it generally refers to emotional or physical sensations rather than the concept of 'excitement' from 'Sensation'.
'Aufregung' translates to 'excitement' or 'agitation', often a more direct synonym for the feeling of excitement than 'die Sensation' in everyday use.
'Empfindung' also means 'sensation' or 'feeling', but often refers to a physical or emotional perception rather than a remarkable event.
تعبيرات اصطلاحية
"eine Sensation erregen"
to cause a sensation
Der neue Film hat eine Sensation erregt.
neutral"das ist ja eine Sensation!"
that's quite a sensation!
Du hast den ersten Preis gewonnen? Das ist ja eine Sensation!
informal"für Sensationen sorgen"
to provide sensations (often used in news context)
Die Boulevardpresse sorgt gerne für Sensationen.
neutral"ohne Sensationen"
without sensations, uneventful
Der Tag verlief ohne Sensationen.
neutral"Sensationen jagen"
to chase sensations
Manche Leute jagen ständig Sensationen.
neutral"eine billige Sensation"
a cheap sensation (negative connotation)
Das ist nur eine billige Sensation, um Aufmerksamkeit zu erregen.
neutral"eine sportliche Sensation"
a sporting sensation
Der Sieg des Außenseiters war eine sportliche Sensation.
neutral"die Sensation des Tages"
the sensation of the day
Sein unerwarteter Rücktritt war die Sensation des Tages.
neutral"Sensationen machen"
to make sensations (similar to 'eine Sensation erregen')
Ihr Auftritt hat in der ganzen Stadt Sensationen gemacht.
neutral"eine aufregende Sensation"
an exciting sensation
Die Entdeckung war eine aufregende Sensation für die Wissenschaftler.
neutralسهل الخلط
This verb can mean 'to experience' or 'to find out'. The context often clarifies, but it can be tricky for learners.
'Erfahren' for experience implies undergoing something personally. 'Erfahren' for finding out is about gaining knowledge or information.
Ich habe viel auf Reisen erfahren. (I experienced a lot while traveling.) Ich habe gerade erfahren, dass der Kurs abgesagt wurde. (I just found out that the course was canceled.)
Often confused with 'wissen' (to know a fact). 'Kennen' is about being familiar with a person, place, or thing.
'Kennen' is about familiarity. 'Wissen' is about knowing information or facts.
Ich kenne diese Stadt gut. (I know this city well.) Kennst du meinen Bruder? (Do you know my brother?)
Often confused with 'kennen' (to know a person/place/thing). 'Wissen' is about knowing facts, information, or how to do something.
'Wissen' is about knowing facts/information. 'Kennen' is about being familiar with something/someone.
Ich weiß die Antwort. (I know the answer.) Weißt du, wie man einen Kuchen backt? (Do you know how to bake a cake?)
This verb is used in many different contexts: to become, to get, and to form the future tense and passive voice. Its versatility can be a stumbling block.
Its meaning changes depending on the grammatical structure. It's important to recognize its function in each sentence.
Ich werde Lehrer. (I will become a teacher.) Es wird kalt. (It's getting cold.) Wir werden morgen ins Kino gehen. (We will go to the cinema tomorrow.) Das Buch wurde gelesen. (The book was read.)
Similar to 'to do' and 'to make' in English, 'machen' can be used in many idiomatic expressions where a more specific verb would be used in English.
'Machen' is a very general verb. Sometimes a more specific verb is required for natural-sounding German, but 'machen' is often a good fallback.
Was machst du? (What are you doing?) Ich mache meine Hausaufgaben. (I am doing my homework.) Das macht nichts. (That doesn't matter.)
نصائح
Learn the gender with the noun
Always learn German nouns with their definite article (der, die, das). For 'Sensation,' it's 'die Sensation.' This is crucial for correct grammar later on.
English cognates help
Notice the similarity to the English word 'sensation.' Many German words have English cognates, which can make them easier to remember. Just be aware of false friends too!
Use in a sentence
Create simple sentences with new vocabulary. For example: 'Das ist eine große Sensation!' (That is a great sensation/excitement!). This helps with context and recall.
Singular and plural
For 'die Sensation,' the plural is 'die Sensationen.' Always try to learn the plural form when you learn a new noun. It's often irregular.
Pronunciation practice
Listen to how 'Sensation' is pronounced by a native speaker. Pay attention to the 's' sound, which is often like a 'z' in German at the beginning of a word.
Common collocations
Think about words that often go with 'Sensation.' For example, 'eine Sensation auslösen' (to cause a sensation). Learning words in chunks is very effective.
Contextual meaning
The word can mean both 'sensation' (a feeling) and 'excitement' (a public event). Understand the different shades of meaning based on the context.
Flashcards are effective
Use flashcards with 'die Sensation' on one side and 'sensation, excitement' on the other. Include a simple example sentence on the back.
Review regularly
Don't just learn a word once. Spaced repetition is key for moving vocabulary from short-term to long-term memory.
Watch German news
You'll often hear 'Sensation' in news reports, especially sports or entertainment. This is a good way to see it used in real-world contexts.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the English word 'sensation'. It sounds very similar. So, 'die Sensation' is 'the sensation'. Easy!
ربط بصري
Imagine a huge, exciting event like a fireworks display or a rock concert. The crowd is cheering, and there's a buzz in the air. That feeling of excitement and awe is 'die Sensation'.
Word Web
تحدٍّ
Describe a thrilling event you've experienced or heard about using 'die Sensation'. For example: 'Der Gewinn des Spiels war eine Sensation!' (Winning the game was a sensation!)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةDie Sensation means 'sensation' or 'excitement' in English. It's a noun.
You can use it like this:
Die Nachricht war eine Sensation. (The news was a sensation.)
Or:
Es war eine Sensation, ihn wiederzusehen. (It was a sensation/excitement to see him again.)
Yes, it's quite common, especially when talking about exciting news, events, or feelings. It's rated B1, so it's good to know.
You could sometimes use das Aufsehen (stir, fuss) or die Erregung (excitement), but die Sensation often implies something more extraordinary.
The plural is die Sensationen.
Example: Die Sensationen des Jahres. (The sensations of the year.)
Mostly, yes. It usually refers to something exciting or remarkable. However, the 'excitement' can sometimes be negative if it's about a scandal or a shock, but it still means it caused a strong reaction.
Gefühl means 'feeling' in a general sense, like an emotion. Die Sensation is a stronger, more striking feeling or an event that causes such a feeling. It's less about a personal emotion and more about something widely noticed.
It's a feminine noun, so it's die Sensation.
Yes, 'sensationell' is the adjective form, meaning 'sensational'.
Example: Das war eine sensationelle Sensation! (That was a sensational sensation!) This is a bit redundant but possible for emphasis. You'd more likely say: Das war sensationell! (That was sensational!)
There isn't a direct verb form like 'to sensation'. You'd use other verbs to express the idea of causing a sensation, like Aufsehen erregen (to cause a stir/sensation).
اختبر نفسك 78 أسئلة
Which word means 'sensation' in German?
'die Sensation' is the German word for sensation or excitement.
What is the gender of 'Sensation'?
The article 'die' indicates that 'Sensation' is a feminine noun.
Which sentence correctly uses 'die Sensation'?
This sentence correctly uses 'die Sensation' to mean 'This is a big sensation.'
'Die Sensation' means 'the tree'.
'Die Sensation' means 'sensation' or 'excitement', not 'the tree'.
The word 'Sensation' is feminine.
The article 'die' shows that 'Sensation' is a feminine noun.
You can say 'Eine kleine Sensation' to mean 'a small sensation'.
'Eine kleine Sensation' is a grammatically correct way to say 'a small sensation'.
This means 'That was a sensation.'
This means 'The sensation is big.'
This means 'There was a sensation.'
Die neue Ausstellung ist eine echte ___.
Here, 'Sensation' fits best because it implies the exhibition is creating great excitement.
Sein erster Auftritt war eine ___.
A debut performance that causes a stir is a 'Sensation'.
Das Konzert war eine absolute ___, alle waren begeistert.
When everyone is excited, the concert was a 'Sensation'.
Die Nachricht verbreitete sich wie eine ___.
Exciting news spreads like a 'Sensation'.
Der Film war eine große ___ im Kino.
A successful film that generates excitement is a 'Sensation' in the cinema.
Ihr Erfolg war eine riesige ___ für das Team.
A big success for a team is a huge 'Sensation'.
Was ist eine 'Sensation'?
Eine Sensation ist etwas, das viel Aufsehen erregt und Menschen begeistert oder überrascht. (A sensation is something that causes a lot of stir and excites or surprises people.)
Welcher Satz passt am besten zum Wort 'Sensation'?
Eine Sensation bezieht sich oft auf etwas Neues und Aufregendes, wie ein erfolgreiches Lied. (A sensation often refers to something new and exciting, like a successful song.)
Was wäre KEINE Sensation?
Eine Sensation ist etwas Außergewöhnliches, kein normales, tägliches Ereignis. (A sensation is something extraordinary, not a normal, daily event.)
Ein ruhiger Abend mit einem Buch kann eine Sensation sein.
Eine Sensation ist typischerweise laut und aufregend, nicht ruhig. (A sensation is typically loud and exciting, not quiet.)
Wenn ein berühmter Star unerwartet auftritt, ist das eine Sensation.
Ein unerwarteter Auftritt eines berühmten Stars würde viel Aufsehen erregen und ist daher eine Sensation. (An unexpected appearance by a famous star would cause a lot of stir and is therefore a sensation.)
Wenn du jeden Tag zur Arbeit gehst, ist das eine Sensation.
Der tägliche Weg zur Arbeit ist eine Routine, keine Sensation. (The daily commute to work is a routine, not a sensation.)
Describe something that caused a 'Sensation' recently. Think about news, sports, or something personal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Letzte Woche gab es eine Sensation in der Fußballwelt. Meine Mannschaft hat gewonnen!
Imagine you are at a party and something amazing happens. Write a short sentence using 'Sensation' to describe it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Musik war so gut, das war eine Sensation auf der Party!
Complete the sentence: Die neue Ausstellung ist eine echte ___.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die neue Ausstellung ist eine echte Sensation.
Was war eine Sensation bei dem Konzert?
Read this passage:
In der Stadt gab es gestern Abend ein großes Konzert. Viele Leute waren da und die Band hat sehr gut gespielt. Für alle war es eine Sensation, die Musik live zu hören. Es war ein unvergesslicher Abend.
Was war eine Sensation bei dem Konzert?
The passage states 'Für alle war es eine Sensation, die Musik live zu hören.'
The passage states 'Für alle war es eine Sensation, die Musik live zu hören.'
Was ist die Sensation für Lisa und ihre Familie?
Read this passage:
Lisa hat einen neuen Job gefunden. Es ist ein sehr interessanter Job mit viel Verantwortung. Ihre Familie sagt, das ist eine Sensation! Lisa ist sehr glücklich über diese neue Chance.
Was ist die Sensation für Lisa und ihre Familie?
The passage says 'Ihre Familie sagt, das ist eine Sensation!' referring to Lisa finding a new job.
The passage says 'Ihre Familie sagt, das ist eine Sensation!' referring to Lisa finding a new job.
Wer sorgt für eine Sensation im Zirkus?
Read this passage:
Der Zirkus ist in der Stadt und hat viele neue Acts. Besonders ein Clown ist sehr lustig und macht tolle Sachen. Seine Show ist eine echte Sensation für die Kinder und Erwachsenen.
Wer sorgt für eine Sensation im Zirkus?
The passage mentions 'Besonders ein Clown ist sehr lustig... Seine Show ist eine echte Sensation.'
The passage mentions 'Besonders ein Clown ist sehr lustig... Seine Show ist eine echte Sensation.'
Die neue Entdeckung war eine echte ___.
Here, 'Sensation' fits because it refers to something exciting or sensational. The other options don't make sense in this context.
Sein Auftritt sorgte für große ___ im Publikum.
The performance caused great excitement ('Sensation') among the audience.
Die Nachricht verbreitete sich wie eine ___.
The news spread like wildfire, or like a 'Sensation', meaning it caused great excitement and discussion.
Dieses Buch ist eine literarische ___.
The book is a literary 'Sensation', indicating it's very exciting or remarkable.
Der Film war eine absolute ___ an den Kinokassen.
The film was an absolute 'Sensation' at the box office, meaning it was a great success and created excitement.
Ihre Leistung war eine echte ___ für alle Zuschauer.
Her performance was a real 'Sensation' for all viewers, implying it was very impressive and exciting.
This sentence means 'The news was a sensation.' and follows standard German sentence structure.
This sentence means 'Her success was a great sensation.' 'Ihr' refers to 'her' in this context.
This sentence means 'The fans experienced a true sensation.'
Describe a recent event that caused a lot of 'Sensation' in your country or community. What was it, and why did it create such excitement or stir?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Letzte Woche gab es eine große Sensation in meiner Stadt, als ein berühmter Hollywood-Schauspieler plötzlich in einem lokalen Café gesehen wurde. Die Leute waren total aufgeregt und viele versammelten sich, um einen Blick zu erhaschen. Es war ein unerwartetes Ereignis, das die ganze Stadt in Aufregung versetzte.
Imagine you are a journalist reporting on a groundbreaking scientific discovery. How would you use the word 'Sensation' to describe this discovery and its impact? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Forscher haben eine medizinische Entdeckung gemacht, die als echte Sensation gefeiert wird. Sie verspricht, die Behandlung chronischer Krankheiten zu revolutionieren. Diese neue Methode hat das Potenzial, Millionen von Leben positiv zu beeinflussen und sorgt weltweit für große Aufregung in der Wissenschaftsgemeinschaft.
Think about a time you experienced a 'Sensation' yourself, perhaps a thrilling moment or a surprising discovery. Describe what happened and how you felt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich hatte eine Sensation, als ich letztes Jahr in den Bergen wandern war und plötzlich ein seltenes Tier sah, das ich noch nie zuvor in freier Wildbahn gesehen hatte. Es war ein atemberaubender Anblick und ich fühlte eine Mischung aus Ehrfurcht und unglaublicher Aufregung. Es war ein unvergesslicher Moment, der meine Wanderung wirklich besonders machte.
Was war die Hauptwirkung des neuen Films?
Read this passage:
Die Premiere des neuen Films war eine absolute Sensation. Die Kritiker waren begeistert und das Publikum strömte in die Kinos, um dieses Meisterwerk zu sehen. Schon am ersten Wochenende wurden alle Erwartungen übertroffen und der Film brach alle Kassenrekorde.
Was war die Hauptwirkung des neuen Films?
Der Text besagt, dass der Film 'eine absolute Sensation' war, 'alle Erwartungen übertroffen' hat und 'alle Kassenrekorde brach', was auf großen Erfolg hindeutet.
Der Text besagt, dass der Film 'eine absolute Sensation' war, 'alle Erwartungen übertroffen' hat und 'alle Kassenrekorde brach', was auf großen Erfolg hindeutet.
Warum war das Wahlergebnis eine Sensation?
Read this passage:
Nach dem überraschenden Wahlergebnis war die politische Sensation perfekt. Niemand hatte mit diesem Ausgang gerechnet, und die Nachrichtenagenturen berichteten stundenlang ununterbrochen über die Auswirkungen und möglichen Veränderungen in der Regierung.
Warum war das Wahlergebnis eine Sensation?
Der Text sagt klar: 'Niemand hatte mit diesem Ausgang gerechnet', was den sensationellen Charakter des Ereignisses unterstreicht.
Der Text sagt klar: 'Niemand hatte mit diesem Ausgang gerechnet', was den sensationellen Charakter des Ereignisses unterstreicht.
Was machte die Zirkusnummer zu einer Sensation?
Read this passage:
Der Zirkus präsentierte eine neue Nummer, die als Sensation angekündigt wurde: Ein Drahtseilakt in schwindelerregender Höhe ohne Sicherheitsnetz. Die Zuschauer hielten den Atem an, und am Ende gab es stehende Ovationen für die mutigen Artisten.
Was machte die Zirkusnummer zu einer Sensation?
Der Text beschreibt den Drahtseilakt als 'in schwindelerregender Höhe ohne Sicherheitsnetz', was den Grund für die Sensation und die Aufregung des Publikums erklärt.
Der Text beschreibt den Drahtseilakt als 'in schwindelerregender Höhe ohne Sicherheitsnetz', was den Grund für die Sensation und die Aufregung des Publikums erklärt.
This sentence means 'The news was a real sensation.' You need to order the words to form a grammatically correct German sentence.
This sentence means 'His speech caused a great sensation in the audience.' Pay attention to the prepositions and noun cases.
This sentence means 'The discovery of the new species was a scientific sensation.' Remember that 'wissenschaftliche' is an adjective modifying 'Sensation'.
Die neue Ausstellung verspricht, eine künstlerische ___ zu werden.
Here, 'Sensation' fits the context of something exciting and remarkable in an artistic exhibition.
Der Film erregte weltweit großes Aufsehen und wurde als absolute ___ gefeiert.
'Sensation' is the correct choice as it refers to something that causes great excitement and attention worldwide, which fits the context of a celebrated film.
Die plötzliche Wendung im Prozess war eine echte juristische ___, die niemand erwartet hatte.
In this sentence, 'Sensation' is used to describe an unexpected and exciting turn of events in a legal process.
Mit ihrem unerwarteten Sieg sorgte die unbekannte Sportlerin für eine riesige ___ bei den Olympischen Spielen.
An 'unbekannte Sportlerin' achieving an unexpected victory would undoubtedly create a 'Sensation' (sensation, excitement) at the Olympic Games.
Die Enthüllung der geheimen Dokumente war eine politische ___, die weitreichende Folgen hatte.
The context implies something that caused great excitement and had significant consequences, making 'Sensation' the appropriate word.
Sein neues Buch wurde bereits vor der Veröffentlichung als literarische ___ gehandelt.
To be considered a 'literarische Sensation' before publication suggests that the book is expected to cause great excitement and stir in the literary world.
The news caused a sensation throughout the city.
The performance was an absolute sensation and thrilled the audience.
They spoke of a scientific sensation when the discovery became known.
Read this aloud:
Das war eine echte Sensation!
Focus: Sensation
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Nachricht war eine Sensation für die Medien.
Focus: Nachricht, Medien
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diese Entdeckung ist eine Sensation in der Forschung.
Focus: Entdeckung, Forschung
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welches Wort drückt am besten eine plötzliche, aufregende Neuigkeit aus?
Eine 'Sensation' bezieht sich auf etwas Außergewöhnliches und Aufregendes, oft im Zusammenhang mit Nachrichten oder Ereignissen.
In welchem Satz wird 'Sensation' korrekt verwendet, um große Begeisterung oder Aufregung zu beschreiben?
Der Satz beschreibt den Film als etwas, das große Begeisterung und Aufmerksamkeit erregte, was der Bedeutung von 'Sensation' entspricht.
Welches Synonym passt am besten zu 'Sensation' in Bezug auf ein überraschendes Ereignis?
Eine Sensation ist oft eine große Überraschung, die Aufmerksamkeit erregt.
Eine 'Sensation' beschreibt immer etwas Negatives. (A 'sensation' always describes something negative.)
Eine Sensation kann sowohl positiv als auch negativ sein, je nach Kontext. Sie beschreibt etwas Außergewöhnliches, das Aufsehen erregt.
Wenn etwas eine 'Sensation' ist, bedeutet das, dass es unbedeutend ist. (If something is a 'sensation', it means it is insignificant.)
Im Gegenteil, eine 'Sensation' bedeutet, dass etwas sehr wichtig oder bemerkenswert ist und viel Aufmerksamkeit erregt.
Der Begriff 'Sensation' kann verwendet werden, um ein großes Medienecho zu beschreiben. (The term 'sensation' can be used to describe a big media echo.)
Eine Sensation führt oft zu einem großen Medienecho und weckt öffentliches Interesse.
This sentence describes how news of an achievement created a sensation throughout the city, reflecting advanced vocabulary and structure appropriate for C2.
This sentence describes an unexpected victory causing a sensation, requiring understanding of complex sentence structures and vocabulary at C2 level.
This sentence discusses a scientific discovery creating a sensation, featuring advanced vocabulary and a formal tone suitable for C2 learners.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Die Sensation is used for something that causes a great deal of excitement or surprise.
- exciting news
- big surprise
- public stir
Learn the gender with the noun
Always learn German nouns with their definite article (der, die, das). For 'Sensation,' it's 'die Sensation.' This is crucial for correct grammar later on.
English cognates help
Notice the similarity to the English word 'sensation.' Many German words have English cognates, which can make them easier to remember. Just be aware of false friends too!
Use in a sentence
Create simple sentences with new vocabulary. For example: 'Das ist eine große Sensation!' (That is a great sensation/excitement!). This helps with context and recall.
Singular and plural
For 'die Sensation,' the plural is 'die Sensationen.' Always try to learn the plural form when you learn a new noun. It's often irregular.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
abgeneigt
B1عدم الإعجاب بشيء ما أو الرغبة في تجنبه.
ablehnend
B1يشير إلى عدم موافقتك على شيء أو شخص، كأنك ترفضه.
abneigen
B1يعني أن تشعر بالنفور أو عدم الارتياح تجاه شخص ما أو شيء ما.
Abneigung
B1هو شعور بعدم الإعجاب تجاه شخص ما أو شيء ما، وغالباً ما يؤدي إلى تجنبه.
Abscheu
B1هو شعور قوي جداً بالكراهية أو الاشمئزاز.
abscheuen
B1يعني كره شيء أو شخص بشدة، مع اشمئزاز قوي.
Ach!
A1تقوله عندما تتفاجأ أو تفهم شيئًا فجأة.
ach
A2كلمة قصيرة تعبر عن المفاجأة أو الإدراك أو الشعور بالراحة.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2هو حلم سيء جداً ومخيف تشعر به أثناء نومك.