A2 noun محايد 1 دقيقة للقراءة

터미널

teomineol /təmi-nəl/

A terminal is a primary transit hub where long-distance vehicles start or end their journey.

الكلمة في 30 ثانية

  • A major station for long-distance bus or travel routes.
  • A central hub for arrivals and departures in transportation.
  • Also refers to computer hardware for data input and output.

개요

터미널(Terminal)은 교통의 요충지로, 여러 노선이 모이고 흩어지는 장소를 뜻합니다. 영어의 '끝'이라는 의미에서 유래하여, 교통망의 종점이나 연결 지점을 가리킵니다. 한국에서는 특히 '시외버스터미널'이나 '고속버스터미널'을 줄여서 '터미널'이라고 부르는 경우가 많습니다. 2) 사용 패턴: 터미널은 주로 이동 수단과 결합하여 사용됩니다. '버스 터미널', '여객 터미널'처럼 사용하며, 특정 지역의 이름과 붙어 '강남 고속버스터미널'과 같이 고유 명사로도 자주 쓰입니다. 또한 IT 분야에서는 컴퓨터의 입출력 장치를 뜻하는 용어로도 사용됩니다. 3) 공통 문맥: 여행을 떠나기 전 표를 예매하거나, 목적지에 도착하여 버스에서 내리는 상황에서 가장 흔하게 접합니다. '터미널에 마중 나가다', '터미널에서 버스를 타다'와 같은 표현이 일상적입니다. 4) 유의어 비교: '역(Station)'은 주로 기차나 지하철을 위한 시설을 의미하며, '정류장(Bus stop)'은 시내버스처럼 짧은 거리를 운행하는 버스가 잠시 멈추는 작은 공간을 의미합니다. 반면 '터미널'은 더 큰 규모의 시설이며 장거리 이동의 거점이라는 차이가 있습니다.

أمثلة

1

고속버스터미널에서 표를 예매했어요.

everyday

I reserved a ticket at the express bus terminal.

2

여객 터미널 이용객은 1번 게이트로 오십시오.

formal

Passengers at the passenger terminal, please proceed to Gate 1.

3

우리 터미널 앞에서 만나자.

informal

Let's meet in front of the terminal.

4

도시 간 이동을 위해 터미널 인프라 확충이 필요하다.

academic

Expansion of terminal infrastructure is necessary for intercity travel.

تلازمات شائعة

버스터미널 Bus terminal
터미널에 도착하다 Arrive at the terminal
터미널을 이용하다 Use the terminal

العبارات الشائعة

고속버스터미널

Express bus terminal

시외버스터미널

Intercity bus terminal

터미널 근처

Near the terminal

يُخلط عادةً مع

터미널 vs 정류장

A bus stop is for local, short-distance city buses. A terminal is for long-distance, intercity travel.

터미널 vs

A station is primarily for trains or subways. Terminal is more commonly associated with buses or airports.

أنماط نحوية

장소 + 에서 (at the terminal) 장소 + 로 (to the terminal) 명사 + 터미널 (Bus/Airport terminal)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The word 'terminal' is used neutrally and formally in most contexts. It is standard to include the type of transport before it, such as 'bus terminal' or 'airport terminal'. When speaking informally, people often drop the transport type and simply say 'terminal' if the location is understood.


أخطاء شائعة

Learners often use 'terminal' for any small bus stop. Remember that 'terminal' implies a large facility with many routes. Also, avoid using it for train stations, where 'yeok' (station) is the correct term.

Tips

💡

Use with specific transport types

Always specify the type of transport, such as 'bus terminal' or 'airport terminal', to avoid confusion in conversation.

⚠️

Don't confuse with local bus stops

A bus stop is for short city commutes, while a terminal is for long-distance travel. Using them interchangeably may cause misunderstandings.

🌍

Terminals are social hubs

In Korea, bus terminals often house shopping malls, restaurants, and cinemas, serving as central meeting points for people.

أصل الكلمة

The word comes from the Latin 'terminus', meaning 'boundary' or 'end'. It reflects the idea of a destination point in a transportation network.

السياق الثقافي

In Korea, many major bus terminals are integrated with department stores and subway stations. This makes them busy, multi-functional hubs of urban life.

نصيحة للحفظ

Think of a 'terminal' as the 'end of the line' where all journeys conclude or start. Imagine a bus finishing its long trip at a big building.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

역은 주로 기차나 지하철이 다니는 곳을 말하고, 터미널은 버스나 항공기 등이 출발하고 도착하는 거점을 의미합니다. 용도와 교통 수단에 따라 명확히 구분하여 사용합니다.

네, 시외버스나 고속버스를 이용할 경우 터미널 내 매표소나 무인 발권기에서 표를 구매해야 합니다. 최근에는 스마트폰 앱으로 미리 예매하는 경우도 많습니다.

IT 분야에서 터미널은 컴퓨터에 명령어를 직접 입력하여 시스템을 제어하는 인터페이스 환경을 뜻합니다. 물리적인 기기보다는 소프트웨어적인 창을 의미할 때가 많습니다.

네, 공항 내에서 승객이 이동하고 비행기에 탑승하는 건물을 '여객 터미널'이라고 부릅니다. 규모가 큰 공항은 제1터미널, 제2터미널 등으로 나누어 운영합니다.

اختبر نفسك

fill blank

부산으로 가기 위해 ___에 도착했습니다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 터미널

장거리 이동을 위한 버스를 타는 곳은 터미널이 가장 적절합니다.

multiple choice

터미널의 주된 기능은 무엇입니까?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 교통 수단의 출발 및 도착

터미널은 교통의 중심지로서의 역할이 가장 큽니다.

sentence building

터미널에서 / 버스를 / 기다립니다 / 나는

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 나는 터미널에서 버스를 기다립니다

한국어 문장 구조는 주어-장소-목적어-서술어 순서가 자연스럽습니다.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!