B2 Collocation رسمي

een ruime ervaring hebben

to have extensive experience

المعنى

To have worked in a field for long.

🌍

خلفية ثقافية

The Dutch value directness. Stating you have 'ruime ervaring' is seen as a factual, professional claim. Flemish speakers also use this, but might sometimes prefer 'jarenlange ervaring' for emphasis. In international companies based in the Netherlands, this phrase is often translated directly to English as 'extensive experience'. In Dutch universities, professors might use this to describe their research background.

🎯

Use it in CVs

This is the best phrase to use in your professional profile summary.

⚠️

Don't overdo it

Don't use it in every sentence. Once per interview is enough.

المعنى

To have worked in a field for long.

🎯

Use it in CVs

This is the best phrase to use in your professional profile summary.

⚠️

Don't overdo it

Don't use it in every sentence. Once per interview is enough.

💬

Dutch directness

It's a polite way to be direct about your skills.

اختبر نفسك

Fill in the correct preposition.

Zij heeft een ruime ervaring ___ marketing.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: in

We use 'in' for sectors or fields.

Which sentence is correct?

Choose the best option.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik heb een ruime ervaring.

Experience is uncountable here.

Complete the dialogue.

A: Ben je geschikt voor deze baan? B: Ja, ik heb __________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: een ruime ervaring

This is the standard collocation.

Match the situation to the phrase.

You are in a job interview.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik heb een ruime ervaring.

This is appropriate for an interview.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the correct preposition. Fill Blank B1

Zij heeft een ruime ervaring ___ marketing.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: in

We use 'in' for sectors or fields.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best option.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik heb een ruime ervaring.

Experience is uncountable here.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: Ben je geschikt voor deze baan? B: Ja, ik heb __________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: een ruime ervaring

This is the standard collocation.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You are in a job interview.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik heb een ruime ervaring.

This is appropriate for an interview.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it sounds too formal. Use 'Ik doe dit al jaren' instead.

No, 'ervaring' is uncountable in this context.

'Ruime' is formal/professional, 'veel' is neutral/casual.

It implies a significant amount of time, but doesn't specify a number.

Only if you want to sound very serious about your hobby.

Yes, learners often use the wrong adjective like 'grote'.

It's a tricky Dutch vowel sound. Practice the 'ui'.

Yes, it is standard in both the Netherlands and Belgium.

Then you definitely shouldn't use this phrase!

Yes, it is excellent for professional emails.

عبارات ذات صلة

🔗

jarenlange ervaring

similar

years of experience

🔗

brede ervaring

similar

broad experience

🔗

ervaren zijn

similar

to be experienced

🔗

expertise hebben

similar

to have expertise

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!