adoção
adoção في 30 ثانية
- Adoção is the Portuguese word for adoption, used for children, pets, and the implementation of ideas or laws.
- It is a feminine noun (a adoção) and its plural form is adoções, following the standard nasal ending rules.
- In business and technology, it refers to the rollout and acceptance of new systems or habits by users.
- Commonly paired with verbs like 'fazer', 'promover', and 'realizar', it requires careful use of prepositions like 'de' and 'por'.
The word adoção is a fundamental noun in the Portuguese language that primarily refers to the legal and emotional process of bringing a child or a pet into one's family. Derived from the Latin adoptio, it carries a weight of permanence and responsibility. In a legal context, it signifies the creation of a parental bond that is not based on biological ties but on a judicial act. However, its usage extends far beyond the family unit. You will encounter this word in business, technology, and government policy, where it refers to the acceptance and implementation of new ideas, standards, or habits. For an English speaker, the transition to using this word is relatively intuitive because it is a cognate of 'adoption', but the nuances of its application in Portuguese society, particularly regarding the 'fila de adoção' (adoption queue) or 'adoção de medidas' (adoption of measures), are crucial for reaching fluency.
- Legal Context
- In Portuguese law, specifically within the 'Estatuto da Criança e do Adolescente' (ECA) in Brazil, adoção is seen as an exceptional measure that aims to provide a stable family environment for minors. It involves a rigorous process of evaluation for the 'adotantes' (adopters).
Eles finalmente completaram o processo de adoção do seu primeiro filho.
Beyond the legal sphere, the word is frequently used in environmental and social contexts. For instance, the 'adoção de práticas sustentáveis' (adoption of sustainable practices) is a common phrase in Portuguese news. This refers to the shift in behavior required by companies and individuals to protect the environment. It implies a conscious choice to leave behind old methods and embrace new ones. This metaphorical use is very common in academic and professional Portuguese. When a company decides to use a new software, they speak of the 'adoção de novas tecnologias'. This versatility makes it a high-frequency word once you move past basic conversational Portuguese into more specialized topics.
A adoção de novos hábitos alimentares pode melhorar significativamente a sua saúde a longo prazo.
- Animal Welfare
- The phrase 'Não compre, adote' (Don't buy, adopt) is a popular slogan in Brazil and Portugal, promoting the adoção of pets from shelters rather than purchasing them from breeders.
Socially, the concept of 'adoção tardia' (late adoption) is a major topic of discussion in Lusophone countries. This refers to the adoption of older children or teenagers, who often face more difficulties in finding a permanent home compared to infants. Understanding this term provides insight into the social challenges and the evolving family structures in Portuguese-speaking cultures. In professional settings, 'adoção' is often paired with 'estratégia'. A 'estratégia de adoção' refers to the planned rollout of a new policy or system. Whether you are discussing family, pets, or business, 'adoção' is the bridge between a state of potential and a state of permanence.
Muitas ONGs promovem feiras de adoção de animais todos os fins de semana na cidade.
- Metaphorical Use
- It can also refer to the adoption of a certain attitude or posture, such as 'adoção de uma postura defensiva' (adopting a defensive stance) during a debate or negotiation.
O governo anunciou a adoção de medidas urgentes para combater a inflação este mês.
In summary, 'adoção' is a word that encompasses the act of taking something or someone as your own, or the act of putting a plan into motion. Its emotional resonance in family contexts is balanced by its clinical, precise use in legal and technical fields. As you progress in your Portuguese studies, you will find that 'adoção' is a key term for discussing social progress, family dynamics, and organizational change. It is a word that signifies commitment and a new beginning, regardless of the context in which it is used.
A adoção internacional requer paciência e muita documentação legal.
Using 'adoção' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common verbal pairings. Most frequently, you will see it following verbs like 'fazer' (to do/make), 'realizar' (to perform/carry out), or 'promover' (to promote). When talking about the process itself, we use the preposition 'de' to link it to the subject. For example, 'adoção de crianças' or 'adoção de gatos'. Because it is a noun, it can function as the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase. In formal writing, it is often the focus of complex sentence structures involving legal or administrative procedures.
- As a Subject
- When 'adoção' is the subject, it often describes a phenomenon or a requirement. 'A adoção é um ato de amor' (Adoption is an act of love).
A adoção de novas regras foi necessária para organizar o trânsito local.
When used as an object, it usually follows a verb that indicates an action taken by an authority or an individual. In Brazil, you might hear 'O juiz autorizou a adoção', where the adoption is the thing being authorized. It is also common to see it in the plural form, 'adoções', when referring to statistics or multiple instances. For example, 'As adoções aumentaram este ano' (Adoptions increased this year). It's important to note that unlike English, where 'adoption' can sometimes be used as a gerund-like noun, in Portuguese, it remains strictly a noun, often requiring an article ('a' or 'uma') or a demonstrative ('esta', 'aquela').
Nós estamos considerando a adoção de um animal de estimação para a nossa casa.
- In Prepositional Phrases
- It often appears after 'para' or 'em'. 'Ele colocou o cachorro para adoção' (He put the dog up for adoption).
In technical contexts, specifically in IT or business, you will see 'adoção' used with 'do usuário' (user adoption). 'A adoção do sistema pelos funcionários foi rápida' (The adoption of the system by the employees was fast). Here, the structure is 'Adoção + de [thing] + por [agent]'. This pattern is very stable and will help you construct complex sentences. Another important pattern is 'em processo de adoção' (in the process of adoption). If a family is currently going through the legal steps, they would say 'Estamos em processo de adoção'. This indicates an ongoing action rather than a completed one.
O sucesso do projeto depende da adoção das novas tecnologias por todos os departamentos.
- Plural Usage
- When discussing multiple cases, use 'adoções'. 'As adoções internacionais diminuíram na última década devido a novas leis.'
Finally, consider the use of 'adoção' in the context of 'adoção de medidas'. This is perhaps the most common way to see the word in news headlines. 'A adoção de medidas de segurança' (The adoption of security measures) or 'adoção de políticas públicas'. In these cases, it acts as a formal synonym for 'implementation' or 'application'. It gives the sentence a tone of officiality and deliberate action. Whether you are speaking informally about a new kitten or formally about a change in the law, maintaining the feminine gender agreement and the correct plural form will ensure your Portuguese sounds natural and professional.
A adoção de um estilo de vida mais simples trouxe muita paz para a família.
To wrap up, 'adoção' is a versatile noun. It links to its object with 'de' and to its agent with 'por'. It is always feminine, and its plural is 'adoções'. By mastering these patterns, you can discuss a wide range of topics from family life to national politics with confidence.
O tribunal facilitou a adoção para famílias que vivem em áreas rurais.
If you are living in a Portuguese-speaking country, you will hear 'adoção' in several distinct environments. The most common place is likely on the news or in newspapers (Jornais). Brazilian and Portuguese media frequently report on 'filas de adoção' (adoption waitlists) and the legal hurdles families face. You will hear journalists interviewing 'pais adotivos' (adoptive parents) or legal experts about the 'processo de adoção'. In these contexts, the word sounds formal and is often associated with terms like 'burocracia' (bureaucracy), 'justiça' (justice), and 'direitos' (rights). It is a topic of significant social interest, so it appears in documentaries and talk shows quite often.
- Pet Shelters and Social Media
- On social media platforms like Instagram or Facebook, you will see 'adoção' in nearly every post from animal rescue organizations. Phrases like 'Disponível para adoção' (Available for adoption) are ubiquitous.
Vi um anúncio de adoção de filhotes no mural da clínica veterinária.
In a professional or corporate environment, the word shifts its meaning toward 'implementation'. During a business meeting in São Paulo, you might hear a manager say, 'Precisamos acelerar a adoção do novo protocolo de segurança'. Here, they aren't talking about children or pets, but about the team accepting and using a new set of rules. Similarly, in the tech hubs of Lisbon or Florianópolis, 'adoção tecnológica' is a buzzword used to describe how quickly users start using a new app or feature. Hearing it in this context sounds pragmatic and results-oriented. It's less emotional and more focused on efficiency and metrics.
A adoção do trabalho remoto foi uma mudança permanente para muitas empresas brasileiras.
- Government and Law
- In government speeches, 'adoção' is used for policies. 'A adoção de medidas de austeridade' is a phrase you might hear during economic crises.
Another place you will hear 'adoção' is in religious or spiritual settings. In Brazil, which has a diverse religious landscape, the concept of 'adoção espiritual' (spiritual adoption) is sometimes used in sermons to describe the relationship between a believer and a higher power or a community. It implies a chosen, non-biological belonging. This uses the word in its most metaphorical and emotional sense. Finally, in casual conversation among friends, you might hear someone joke about 'adopting' a friend who is always at their house: 'Nós já fizemos a sua adoção, você faz parte da família agora!'. This shows how the word has permeated everyday slang to mean 'making someone feel at home'.
O palestrante falou sobre a adoção de uma mentalidade mais positiva perante os desafios.
- Healthcare
- Doctors often recommend the 'adoção de uma dieta equilibrada' to patients. In this context, it means 'starting' or 'committing to' a new way of eating.
Whether you are at a courthouse, a software company, a pet shop, or a friend's dinner party, 'adoção' is a word that appears frequently. Its pronunciation with the nasal '-ção' makes it instantly recognizable as a Portuguese word. Paying attention to the context—whether it's legal, technical, or emotional—will help you understand the specific shade of meaning intended by the speaker. It is truly a multi-purpose word in the Lusophone world.
A adoção de energia solar nas casas está crescendo muito em Portugal.
To conclude, the word is ubiquitous. From the 'adoção de um filho' to the 'adoção de uma nova moeda', it covers all forms of acceptance and formal integration into a system or a family. Keep an ear out for it in podcasts and news broadcasts to see how many different contexts you can identify.
A conferência discutiu a adoção de padrões globais de sustentabilidade.
For English speakers, the word 'adoção' is a 'friendly' word because it looks like 'adoption', but there are several pitfalls to avoid. The first and most common mistake is the gender. Many learners assume that because it relates to a process, it might be masculine, or they simply forget the article. In Portuguese, almost all words ending in '-ção' are feminine. Therefore, you must always use 'a adoção' or 'uma adoção'. Saying 'o adoção' is a very common error for beginners and will immediately signal that you are a non-native speaker. Always pair it with feminine adjectives as well: 'adoção bem-sucedida' (successful adoption), not 'bem-sucedido'.
- Gender Agreement
- Incorrect: 'O processo de o adoção'. Correct: 'O processo da adoção'. Remember that 'de + a = da'.
A adoção foi concluída ontem à tarde pela juíza.
The second major hurdle is the pronunciation of the nasal 'ão'. English speakers often pronounce it like 'ow' (as in 'cow') or 'on'. However, the 'ão' is a nasal vowel. To pronounce it correctly, you need to let the air escape through both your mouth and your nose. If you say 'adosão' with a hard 'o', it might be understood, but it sounds very foreign. Practice by saying 'ah-doe-SUNG' but stopping before you hit the 'ng' sound. Another common mistake is confusing the noun 'adoção' with the verb 'adotar' (to adopt). You cannot say 'Eu vou adoção um gato'. You must say 'Eu vou fazer a adoção de um gato' or simply 'Eu vou adotar um gato'.
Muitas pessoas confundem adoção com apadrinhamento, mas são processos diferentes.
- Pluralization
- Incorrect: 'Adoçãos'. Correct: 'Adoções'. The '-ão' to '-ões' shift is tricky but essential for nouns derived from Latin 'tio/tionis'.
Another subtle mistake is the misuse of prepositions. English speakers tend to say 'adoption of' and translate it directly to 'adoção de'. This is usually correct when followed by a noun ('adoção de crianças'). However, when talking about the people doing the adopting, English uses 'adoption by', and Portuguese uses 'adoção por'. For example, 'adoção por estrangeiros' (adoption by foreigners). Using 'de' here ('adoção de estrangeiros') would change the meaning to 'the adoption of foreigners' (where the foreigners are the ones being adopted), which is likely not what you mean! This distinction is vital in legal and social discussions.
A adoção por casais solteiros é permitida pela legislação brasileira atual.
- Spelling
- Don't forget the cedilla (ç). Writing 'adocao' without the 'ç' makes it a different sound (k sound) and is a spelling error. Also, always include the tilde (~) over the 'a'.
Finally, be careful with the word 'adotivo'. While 'filho adotivo' (adoptive son) is correct, the noun for the act is always 'adoção'. Some learners try to invent words like 'adotamento', which does not exist in standard Portuguese. Stick to 'adoção' for the noun and 'adotar' for the verb. By keeping these gender, pronunciation, and preposition rules in mind, you will avoid the most frequent errors and communicate much more effectively with native speakers.
Houve uma falha na adoção do novo software, causando atrasos no projeto.
In summary, treat 'adoção' as a feminine noun, watch your nasal sounds, use 'ões' for the plural, and be precise with your prepositions. These small details make a big difference in the quality of your Portuguese.
A adoção de um novo sistema de impostos é sempre polêmica no parlamento.
While 'adoção' is the standard term for the legal process, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. If you are talking about taking care of someone without the full legal finality of adoption, you might use 'acolhimento' (welcoming/fostering). In Brazil, 'família acolhedora' is the term for foster families. This is a temporary arrangement, whereas 'adoção' is permanent. Another related term is 'perfilhamento', which is a more technical, legal term for the recognition of paternity or maternity. While 'adoção' creates a link where none existed, 'perfilhamento' often recognizes a biological link that wasn't previously formalized.
- Adoção vs. Acolhimento
- Adoção is permanent and legal. Acolhimento is often temporary, similar to 'fostering' in English. Use 'acolhimento' when discussing social work and temporary care.
O acolhimento familiar é uma etapa anterior à adoção definitiva em muitos casos.
When 'adoção' refers to the implementation of ideas or measures, you can use synonyms like 'implementação' (implementation), 'aplicação' (application), or 'assunção' (assumption/taking on). For example, instead of 'adoção de medidas', you could say 'implementação de medidas'. 'Implementação' sounds slightly more technical and focused on the mechanical steps of the process, while 'adoção' implies the initial decision to accept the change. 'Assunção' is often used for responsibilities, like 'assunção de culpa' (assumption of guilt) or 'assunção de um cargo' (taking on a role), which is a specific type of 'adoption' of a status.
A implementação do projeto piloto começou logo após a adoção da nova política.
- Adoção vs. Integração
- 'Integração' (integration) refers to how something fits into a system. You might adopt a tool (adoção) and then work on its integration (integração) with existing tools.
In the context of pets, 'adoção' is the most common and preferred term. However, you might also hear 'resgate' (rescue). While 'resgate' refers to the act of taking an animal off the street, 'adoção' refers to the act of giving that animal a permanent home. Many people say 'Eu resgatei um gato' (I rescued a cat) when they mean they adopted one. Another interesting word is 'afilhamento' (becoming a godparent), which is often used in social programs where you support a child financially without taking them into your home. This is 'apadrinhamento afetivo' or 'apadrinhamento financeiro'.
O apadrinhamento é uma ótima alternativa para quem não pode realizar uma adoção plena.
- Legal Nuances
- 'Guarda' (custody) is another term often confused with adoção. 'Guarda' can be shared and is often temporary or subject to change, while 'adoção' is irrevocable.
Finally, when talking about adopting a style or a habit, 'aquisição' (acquisition) can sometimes be used, though it's more formal. 'Aquisição de novos conhecimentos' (acquisition of new knowledge) is a common academic phrase. However, 'adoção' remains the more common choice for lifestyles ('adoção de um estilo de vida saudável'). By understanding these alternatives, you can choose the word that fits the level of formality and the specific legal or emotional context of your conversation. 'Adoção' is the broad umbrella, but these other terms provide the precision needed for advanced communication.
A guarda compartilhada é diferente da adoção, pois mantém os vínculos biológicos.
In conclusion, while 'adoção' is a powerful and versatile word, knowing its 'cousins' like 'acolhimento' and 'implementação' will help you navigate the complexities of the Portuguese language more effectively.
A assunção de novas responsabilidades faz parte do processo de adoção de um cargo de chefia.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'opt' in adoção is the same root found in 'option' and 'optimism' in English, all relating to choosing or seeing the best choice.
دليل النطق
- Pronouncing 'ção' as 'shun' (like in English).
- Pronouncing 'ão' as 'ow' (like in cow).
- Making the first 'o' too open (like in 'hot').
- Forgetting the nasal quality entirely.
- Stress on the middle syllable (a-DO-ção).
مستوى الصعوبة
Easy to recognize as a cognate, but requires understanding context.
The spelling with 'ç' and 'ã' can be tricky for beginners.
The nasal 'ão' sound is one of the hardest for English speakers.
Distinguishing 'adoção' from 'adoções' or 'ação' in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -ção are feminine.
A adoção, a nação, a construção.
Plural of -ção is -ções.
Uma adoção -> Duas adoções.
Contraction of 'de' and 'a' before adoção.
O custo da adoção (de + a).
Use of 'por' for the agent of adoption.
Adoção por brasileiros.
Adjective agreement with feminine nouns.
Adoção demorada (not demorado).
أمثلة حسب المستوى
A adoção de gatos é boa.
Adoption of cats is good.
'A' is the feminine article required for 'adoção'.
Eu gosto de adoção.
I like adoption.
Adoção is a noun here.
A adoção é um ato de amor.
Adoption is an act of love.
Simple subject-verb-complement structure.
Ela quer uma adoção.
She wants an adoption.
'Uma' is the indefinite feminine article.
Cachorros para adoção.
Dogs for adoption.
'Para' indicates purpose.
A adoção de animais é comum.
The adoption of animals is common.
'De' connects the action to the object.
Onde é a adoção?
Where is the adoption?
Interrogative sentence.
Adoção de bebês.
Adoption of babies.
Noun phrase.
O processo de adoção é muito demorado.
The adoption process is very slow.
'De' is used to specify the type of process.
Eles fizeram a adoção de dois irmãos.
They did the adoption of two siblings.
'Fizeram' is the past tense of 'fazer'.
A adoção de hábitos saudáveis ajuda muito.
The adoption of healthy habits helps a lot.
Metaphorical use of 'adoção'.
Existem muitas adoções no Brasil todo ano.
There are many adoptions in Brazil every year.
'Adoções' is the plural form.
Nós estamos felizes com a adoção.
We are happy with the adoption.
'Com' expresses the cause of happiness.
A adoção internacional é complicada.
International adoption is complicated.
Adjective 'internacional' modifies 'adoção'.
Você conhece alguém que fez uma adoção?
Do you know someone who did an adoption?
Relative clause 'que fez uma adoção'.
A adoção de gatos pretos é menor.
The adoption of black cats is lower.
Comparative context.
A adoção tardia é um tema muito importante hoje.
Late adoption is a very important theme today.
'Tardia' is the feminine adjective for 'late'.
O governo incentiva a adoção de crianças mais velhas.
The government encourages the adoption of older children.
'Incentiva' takes a direct object.
A adoção por casais homoafetivos é um direito legal.
Adoption by same-sex couples is a legal right.
'Por' indicates the agent of the adoption.
Muitas famílias desistem da adoção pela burocracia.
Many families give up on adoption because of bureaucracy.
'Desistem da' (de + a) implies giving up something.
A adoção de novas medidas de segurança foi aprovada.
The adoption of new security measures was approved.
Passive voice 'foi aprovada' agrees with 'adoção'.
Eles estão na fila de adoção há três anos.
They have been in the adoption queue for three years.
'Há' indicates duration of time.
A adoção responsável evita o abandono de animais.
Responsible adoption prevents animal abandonment.
'Responsável' modifies 'adoção'.
Ela escreveu um livro sobre a sua experiência de adoção.
She wrote a book about her adoption experience.
Prepositional phrase 'de adoção' acting as an adjective.
A adoção de estratégias de marketing digital aumentou as vendas.
The adoption of digital marketing strategies increased sales.
Professional context.
O tribunal prioriza a adoção consensual em casos de família.
The court prioritizes consensual adoption in family cases.
Legal terminology 'adoção consensual'.
A adoção do euro trouxe mudanças significativas para o país.
The adoption of the euro brought significant changes to the country.
Economic context.
É necessário agilizar a adoção de políticas de inclusão.
It is necessary to speed up the adoption of inclusion policies.
Infinitive 'agilizar' followed by the noun phrase.
A adoção de um novo software requer treinamento para a equipe.
The adoption of new software requires training for the team.
Corporate context.
Houve um debate intenso sobre a adoção de crianças por estrangeiros.
There was an intense debate about the adoption of children by foreigners.
Complex prepositions 'de' and 'por'.
A adoção de uma postura ética é fundamental na advocacia.
The adoption of an ethical stance is fundamental in law.
Metaphorical use for behavior.
A taxa de adoção de veículos elétricos está crescendo.
The adoption rate of electric vehicles is growing.
'Taxa de adoção' is a common statistical term.
A adoção plena rompe definitivamente os vínculos com a família biológica.
Full adoption definitively breaks the ties with the biological family.
Specific legal term 'adoção plena'.
A adoção de paradigmas científicos molda a evolução do conhecimento.
The adoption of scientific paradigms shapes the evolution of knowledge.
Epistemological context.
O artigo analisa a adoção de tecnologias disruptivas no setor agrário.
The article analyzes the adoption of disruptive technologies in the agricultural sector.
Academic register.
A adoção de medidas de austeridade gerou protestos em toda a capital.
The adoption of austerity measures generated protests throughout the capital.
Political/Economic context.
A subjetividade na adoção é um tema recorrente na psicologia moderna.
Subjectivity in adoption is a recurring theme in modern psychology.
Abstract noun usage.
A adoção de uma nova identidade cultural pode ser um processo doloroso.
The adoption of a new cultural identity can be a painful process.
Sociological context.
A jurisprudência atual favorece a adoção em detrimento do acolhimento prolongado.
Current case law favors adoption over prolonged fostering.
Formal legal phrasing 'em detrimento de'.
A adoção de práticas de governança corporativa é essencial para o mercado.
The adoption of corporate governance practices is essential for the market.
Business/Legal context.
A adoção da dialética hegeliana permitiu uma nova leitura da história.
The adoption of Hegelian dialectics allowed for a new reading of history.
Philosophical context.
A celeridade processual na adoção é um imperativo de direitos humanos.
Procedural speed in adoption is a human rights imperative.
High-level legal terminology.
A adoção de uma estética minimalista reflete a desilusão com o consumo.
The adoption of a minimalist aesthetic reflects disillusionment with consumption.
Artistic/Sociological critique.
Discute-se a adoção de critérios bioéticos na seleção de candidatos.
The adoption of bioethical criteria in the selection of candidates is being discussed.
Passive voice 'Discute-se'.
A adoção de normas supranacionais desafia a soberania dos estados-membros.
The adoption of supranational norms challenges the sovereignty of member states.
International relations context.
A obra explora a adoção como metáfora para a construção da alteridade.
The work explores adoption as a metaphor for the construction of alterity.
Literary analysis.
A adoção de medidas profiláticas evitou a propagação da epidemia.
The adoption of prophylactic measures prevented the spread of the epidemic.
Medical/Scientific register.
A adoção de uma postura de neutralidade axiológica é difícil nas ciências sociais.
The adoption of a stance of axiological neutrality is difficult in the social sciences.
Academic philosophical terminology.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To put someone or something (usually a pet) up for adoption.
Ela teve que colocar os gatinhos para adoção.
— To file an adoption request in court.
O casal decidiu entrar com pedido de adoção.
— An older, mostly obsolete form of adoption via public deed.
Antigamente, existia a adoção por escritura pública.
— To perform or complete the act of adopting.
Eles pretendem fazer uma adoção no próximo ano.
— Available for adoption (commonly seen in shelters).
Este cachorro está disponível para adoção imediata.
— Taking a specific stance or attitude.
A adoção de uma postura firme resolveu o problema.
— Illegal adoption (an adoption that bypasses legal procedures).
A adoção ilegal é um crime grave.
يُخلط عادةً مع
Adaptação is the process of adjusting; adoção is the legal act of taking someone in.
Adulação means flattery; it sounds similar but has a completely different meaning.
Adição means addition (math or adding something); easy to confuse in fast speech.
تعبيرات اصطلاحية
— Commonly used to say someone is an adopted child, though 'filho adotivo' is more formal.
Ele é filho de adoção, mas sempre foi tratado como biológico.
Informal— To fully embrace and support a specific concept or thought.
A empresa resolveu adotar a ideia do estagiário.
Neutral— A poetic way to describe a deep, non-legal bond between people.
Nossa amizade é uma verdadeira adoção de alma.
Literary— An informal way to refer to an adoptive father.
Meu pai de adoção me ensinou tudo o que sei.
Informal— An informal way to refer to an adoptive mother.
Ela é minha mãe de adoção e minha melhor amiga.
Informal— A colloquial term for a semi-legal practice where someone registers a child as their own biological child.
A chamada adoção à brasileira é ilegal no país.
Legal/Colloquial— To start dressing or behaving in a certain way.
Ele resolveu adotar um estilo mais clássico.
Neutral— To commit oneself to a social or political movement.
Ela adotou a causa animal com muita paixão.
Neutral— Used in historical contexts to describe children taken and given to other families against parents' will.
O documentário fala sobre as adoções forçadas na ditadura.
Historical— The family one is adopted into.
Minha família de adoção é muito unida.
Informalسهل الخلط
Verb vs. Noun
Adotar is the action (to adopt); adoção is the result or process (adoption).
Eu vou adotar (verb) o cachorro. A adoção (noun) será amanhã.
Adjective vs. Noun
Adotivo describes the person (adoptive); adoção is the act.
Ele é meu filho adotivo (adj). A adoção (noun) foi rápida.
Legal similarity
Acolhimento is often temporary fostering; adoção is permanent and legal.
O acolhimento precede a adoção.
Legal similarity
Perfilhamento is recognizing a biological child; adoção is taking a non-biological child.
Ele fez o perfilhamento do filho bastardo.
Functional similarity
Implementação is the technical execution; adoção is the choice to use something.
A adoção do plano levou à sua implementação.
أنماط الجُمل
A adoção de [animal] é [adjective].
A adoção de cães é boa.
Eu quero fazer a adoção de um [noun].
Eu quero fazer a adoção de um gato.
O processo de adoção de [noun] é [adjective].
O processo de adoção de crianças é complexo.
A adoção de [measure] por [agent] foi [verb].
A adoção de medidas pelo governo foi criticada.
Dada a adoção de [paradigm], percebe-se que...
Dada a adoção de novas tecnologias, percebe-se que a produtividade subiu.
A despeito da adoção de [complex noun], a realidade...
A despeito da adoção de políticas neoliberais, a realidade social não mudou.
[Noun] para adoção.
Gatinhos para adoção.
Fila de adoção.
Eles entraram na fila de adoção.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High, especially in social and political discourse.
-
O adoção
→
A adoção
Adoção is a feminine noun. Using the masculine article is a common error.
-
Eu vou adoção um gato.
→
Eu vou adotar um gato.
You must use the verb form 'adotar' for the action, not the noun.
-
Adoçãos
→
Adoções
The plural of words ending in -ção is usually -ções.
-
Adoção de estrangeiros (when meaning adoption BY foreigners)
→
Adoção por estrangeiros
Use 'por' to indicate who is doing the adopting.
-
Adotamento
→
Adoção
'Adotamento' is not a word in Portuguese; 'adoção' is the only correct noun.
نصائح
Gender Check
Always pair 'adoção' with feminine articles (a/uma) and adjectives (linda/rápida).
Nasal Power
The tilde (~) means 'nasal'. Don't ignore it or it will sound like 'adocao'.
Verb Pairing
Use 'fazer a adoção' for the process and 'adotar' for the specific act.
Metaphors
Don't be afraid to use 'adoção' for habits like 'adoção de uma dieta'.
Social Context
In Brazil, 'adoção' is a sensitive and respected social topic.
The Cedilla
The 'ç' makes an 's' sound. Without it, 'adocao' would sound like 'ado-kao'.
De vs Por
Use 'de' for the object (adoção de gatos) and 'por' for the subject (adoção por nós).
Shift to -ões
Memorize 'adoções' as the plural. It's a very common pattern for -ção words.
News Keywords
When you hear 'adoção' on the news, listen for 'medidas' or 'projeto de lei' nearby.
Formal Synonyms
In essays, you can swap 'adoção' for 'implementação' if talking about tech.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Adoption' but replace the 'tion' with a nasal 'SOW' (like a female pig). Ado-SOW. It's the 'Action of choosing'.
ربط بصري
Visualize a heart with a legal stamp on it. The heart represents the love/family aspect, and the stamp represents the formal 'adoção' process.
Word Web
تحدٍّ
Try to say 'A adoção de ações' three times fast. It practices the nasal 'ão' and the 'ção' ending in quick succession.
أصل الكلمة
From the Latin word 'adoptio', which is composed of 'ad-' (to) and 'optio' (choice). It literally means 'to choose for oneself'.
المعنى الأصلي: The act of choosing someone to be a member of the family.
Romance (Latin origin).السياق الثقافي
When discussing adoption, use respectful terms. Avoid 'filho de sangue' (blood son) in favor of 'filho biológico' to avoid implying that adopted children are less 'real'.
Unlike the US, where private adoption agencies are common, in Lusophone countries, the process is almost entirely managed by the state and the judicial system.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Family and Home
- Adoção de crianças
- Adoção de animais
- Pais de adoção
- Processo de adoção
Business and Tech
- Adoção de software
- Adoção tecnológica
- Taxa de adoção
- Estratégia de adoção
Law and Government
- Adoção de medidas
- Adoção plena
- Adoção consensual
- Sentença de adoção
Health and Lifestyle
- Adoção de dieta
- Adoção de hábitos
- Adoção de postura
- Adoção de rotina
Animal Shelter
- Taxa de adoção
- Adoção responsável
- Disponível para adoção
- Evento de adoção
بدايات محادثة
"O que você acha do processo de adoção de animais na sua cidade?"
"Você conhece alguém que passou por uma adoção internacional?"
"A adoção de novas tecnologias no trabalho é difícil para você?"
"Como podemos incentivar a adoção tardia de crianças?"
"Você concorda com a adoção de medidas mais rígidas contra a poluição?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um animal que você gostaria de tirar de um abrigo para adoção.
Descreva como seria a adoção de um novo hábito saudável na sua rotina diária.
Reflita sobre a importância da adoção para a construção de novas famílias.
Imagine que você é um juiz decidindo sobre um caso de adoção difícil.
Discuta a adoção de fontes de energia renováveis na sua casa.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is always feminine: 'a adoção'. This is true for almost all Portuguese words ending in '-ção'.
The verb is 'adotar'. For example, 'Eu quero adotar um gato'.
The plural is 'adoções'. Example: 'As adoções de animais aumentaram'.
Yes, it is very common. 'A adoção de novas estratégias' means adopting new strategies.
No, it is used for children, pets, habits, laws, and technologies.
It refers to the adoption of older children or teenagers, rather than babies.
The judicial process itself is free, though there may be costs for documents or lawyers.
It's a nasal sound. Try saying 'sung' without the 'g', letting air out of your nose.
'Adoção' is permanent; 'guarda' (custody) can be temporary or shared.
It means the adopter is committed to caring for the pet's needs for its entire life.
اختبر نفسك 192 أسئلة
Escreva uma frase sobre a adoção de um cachorro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que a adoção é importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de adoção em três passos simples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a adoção de novas tecnologias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comente sobre as dificuldades da adoção internacional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma campanha de adoção de gatos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a adoção de um novo hábito na sua vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a adoção de medidas de segurança afeta o cidadão?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você pensa sobre a adoção tardia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma feira de adoção de animais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma carta formal pedindo informações sobre adoção.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens da adoção consensual?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflita sobre a adoção de uma postura ética no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a adoção de energias renováveis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre duas pessoas sobre adotar um pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais as consequências da adoção ilegal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a emoção de uma adoção finalizada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a adoção de novos paradigmas muda a ciência?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a adoção de um estilo de vida sustentável.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'adoção de alma' para você?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: adoção.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: adoções.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'A adoção é um ato de amor'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu prefiro a adoção de animais'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o som nasal: ção, ção, ção.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção de medidas urgentes'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Processo de adoção internacional'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Fila de adoção'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção responsável'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles fizeram a adoção'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção de novos hábitos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção tardia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção plena'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção tecnológica'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Taxa de adoção'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção por estrangeiros'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Disponível para adoção'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção de postura'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção consensual'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Adoção de gatinhos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você ouviu? (Áudio: Adoção)
O que você ouviu? (Áudio: Adoções)
Identifique a palavra no áudio: 'O processo de adoção é longo'.
Identifique a palavra no áudio: 'Adoção de medidas'.
Identifique a palavra no áudio: 'Fila de adoção'.
O falante disse 'adoção' ou 'ação'?
O falante disse 'adoção' ou 'adição'?
O falante disse 'adoção' ou 'adulação'?
A frase foi plural ou singular? (Áudio: Adoções)
Qual o tema do áudio? (Áudio sobre adotar um gato)
Identifique o adjetivo: 'Adoção responsável'.
Identifique o adjetivo: 'Adoção tardia'.
Identifique o adjetivo: 'Adoção internacional'.
Identifique o verbo: 'Eles fizeram a adoção'.
Identifique o artigo: 'A adoção foi rápida'.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'adoção' is a versatile feminine noun that covers everything from legal family processes to the implementation of corporate strategies. Example: 'A adoção de práticas sustentáveis é vital.'
- Adoção is the Portuguese word for adoption, used for children, pets, and the implementation of ideas or laws.
- It is a feminine noun (a adoção) and its plural form is adoções, following the standard nasal ending rules.
- In business and technology, it refers to the rollout and acceptance of new systems or habits by users.
- Commonly paired with verbs like 'fazer', 'promover', and 'realizar', it requires careful use of prepositions like 'de' and 'por'.
Gender Check
Always pair 'adoção' with feminine articles (a/uma) and adjectives (linda/rápida).
Nasal Power
The tilde (~) means 'nasal'. Don't ignore it or it will sound like 'adocao'.
Verb Pairing
Use 'fazer a adoção' for the process and 'adotar' for the specific act.
Metaphors
Don't be afraid to use 'adoção' for habits like 'adoção de uma dieta'.
مثال
Muitos casais optam pela adoção.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2إنه رجل مبارك.
abrigo
A2المأوى آمن للجميع.
acarinhar
A2مداعبة شخص ما أو إظهار المودة له بلطف.
aceito
A2مقبول؛ معترف به بشكل عام أو متفق عليه. 'تم قبول الدفع' (O pagamento foi aceito).
acenar
A2يومئ أو يلوح بيده أو برأسه للتحية أو الموافقة.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2الترحيب أو الاستضافة الحارة. 'كان الاستقبال في الفندق رائعاً جداً.'
acolitar
B2مساعدة أو مرافقة شخص ما، مع تقديم العون أو الدعم أو الرفقة. / تقديم دعم نشط لشخص أو مجموعة، غالبًا من خلال التواجد الجسدي وتقديم المساعدة الملموسة أو المعنوية.
acomodar
A2الفعل 'acomodar' يعني توفير مكان للإقامة أو ترتيب الأشياء في مساحة ما.