Banco
Bank; Bench
Understand the context to know if 'banco' means a seat or a financial institution.
الكلمة في 30 ثانية
- Seat for people or financial institution.
- Context is key to understanding meaning.
- Common in everyday Portuguese.
Summary
Understand the context to know if 'banco' means a seat or a financial institution.
- Seat for people or financial institution.
- Context is key to understanding meaning.
- Common in everyday Portuguese.
Pay attention to context
Always consider the surrounding words and the general topic of conversation to determine the correct meaning of 'banco'.
Avoid confusion
Don't assume 'banco' always means a financial institution. Be mindful of its use as a piece of furniture.
Public seating
In many Portuguese-speaking countries, public benches ('bancos') in parks and squares are important social gathering spots.
أمثلة
4 من 4Vou sentar no banco da praça para ler um livro.
I'm going to sit on the park bench to read a book.
O gerente do banco explicou as taxas de juros.
The bank manager explained the interest rates.
A gente se encontrou no banco perto da estação.
We met at the bench near the station.
A análise de crédito é realizada pelo banco.
The credit analysis is carried out by the bank.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Imagine a 'bank' of seats in a park, or a 'bank' where you keep your money. The 'bank' sound connects both meanings.
Overview
A palavra 'banco' em português é um termo polissêmico, ou seja, possui múltiplos significados. Os dois mais comuns e básicos, adequados para o nível A1, são 'bench' (assento) e 'bank' (instituição financeira). Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante frequente no vocabulário cotidiano, mas é crucial entender o contexto para saber a qual significado o falante se refere.
O uso de 'banco' depende inteiramente do contexto. Se você está falando sobre um parque ou uma sala de espera, 'banco' provavelmente se refere ao assento. Se a conversa envolve dinheiro, contas, empréstimos ou investimentos, 'banco' se refere à instituição financeira. A concordância gramatical em gênero e número é padrão: 'o banco', 'os bancos'.
Contextos comuns para 'banco' como assento incluem: parques, praças, jardins, salas de espera (de hospitais, consultórios, etc.), vestiários e até mesmo em casa, como um banco de jardim. Contextos comuns para 'banco' como instituição financeira incluem: falar sobre salários, pagar contas, fazer transferências, pedir um empréstimo, abrir uma conta, usar um caixa eletrônico (ATM), ou discutir investimentos.
Outras palavras podem ser usadas em contextos semelhantes, mas com nuances. Para 'assento', podemos ter 'cadeira' (chair), que geralmente é individual, ou 'sofá' (sofa), mais comum em ambientes domésticos. Para 'instituição financeira', existem termos mais específicos como 'caixa econômica' (a specific type of bank in Brazil), 'cooperativa de crédito' (credit union), ou 'corretora' (brokerage firm), mas 'banco' é o termo genérico mais utilizado.
ملاحظات الاستخدام
The word 'banco' is very common in Portuguese. Its meaning is heavily dependent on context, so pay close attention to how it's used. It's a fundamental word for both everyday conversation and more formal settings.
أخطاء شائعة
Learners might initially only associate 'banco' with a financial institution and miss its meaning as a seat. Conversely, someone might use it for any seat when a more specific word like 'cadeira' is appropriate.
نصيحة للحفظ
Imagine a 'bank' of seats in a park, or a 'bank' where you keep your money. The 'bank' sound connects both meanings.
أصل الكلمة
The word 'banco' comes from the Italian 'banco', meaning 'bench' or 'counter'. This evolved from the Latin 'bancus', also related to a bench or raised platform.
السياق الثقافي
In Brazil, 'banco' as a financial institution plays a significant role in daily life, from receiving salaries to managing finances. Public benches ('bancos de praça') are also important social spaces for interaction.
أمثلة
Vou sentar no banco da praça para ler um livro.
everydayI'm going to sit on the park bench to read a book.
O gerente do banco explicou as taxas de juros.
formalThe bank manager explained the interest rates.
A gente se encontrou no banco perto da estação.
informalWe met at the bench near the station.
A análise de crédito é realizada pelo banco.
academicThe credit analysis is carried out by the bank.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
ir ao banco
to go to the bank
sentar no banco
to sit on the bench
banco de reservas
reserve bank / substitute player (sports)
يُخلط عادةً مع
'Cadeira' specifically means 'chair', typically an individual seat, often with a back and legs, used at a table or desk. 'Banco' can be a seat for one or more people and is often found in public spaces or as furniture.
'Assento' is a general term for any place to sit, including chairs, stools, benches, and seats in vehicles. 'Banco' is a specific type of 'assento'.
أنماط نحوية
Pay attention to context
Always consider the surrounding words and the general topic of conversation to determine the correct meaning of 'banco'.
Avoid confusion
Don't assume 'banco' always means a financial institution. Be mindful of its use as a piece of furniture.
Public seating
In many Portuguese-speaking countries, public benches ('bancos') in parks and squares are important social gathering spots.
اختبر نفسك
Complete a frase com a palavra 'banco'.
Sentei no ___ da praça para descansar.
A palavra 'praça' indica um local público onde geralmente há assentos como bancos.
Qual o significado de 'banco' nesta frase?
Preciso ir ao banco depositar este cheque.
A menção de 'depositar cheque' claramente se refere a uma instituição financeira.
Construa uma frase usando 'banco' como sinônimo de assento.
Construa a frase:
A frase correta seria 'Eu sentei no banco do parque.'
النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
Word Family
Nouns
- Banco (financeiro)
- Banco (assento)
- Banco de dados
- Banco de sangue
- Bancada
Verbs
- Bancar (financiar, sustentar)
Adjectives
- Bancário (relativo a banco)
Usage Contexts
Financial
- Ir ao banco depositar dinheiro.
- O banco oferece crédito imobiliário.
Public Spaces
- Sentamos no banco da praça para conversar.
- O parque tem muitos bancos para os visitantes.
Technology
- Acessar o banco de dados da empresa.
- O programador otimizou o banco de dados.
Medical/Biology
- Doeu sangue no banco de sangue.
- Lista de espera do banco de órgãos.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Banco' pode se referir a um assento para várias pessoas, como em um parque. Uma 'cadeira' é geralmente um assento individual, mais comum em mesas ou escritórios.
Sim, 'banco' é o termo mais genérico e amplamente utilizado para se referir a qualquer instituição que lida com dinheiro, como bancos comerciais, bancos de investimento, etc.
O contexto da frase ou da conversa é fundamental. Se falam sobre sentar, parque ou jardim, é assento. Se falam sobre dinheiro, contas ou empréstimos, é instituição financeira.
Sim, 'banco' pode ter outros significados em contextos mais específicos, como um 'banco de dados' (database) ou um 'banco de areia' (sandbank), mas estes são menos comuns no nível A1.
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.