At the A1 level, learners should recognize 'bochecha' as a basic part of the human body. It is typically introduced alongside other facial features like 'olhos' (eyes), 'nariz' (nose), and 'boca' (mouth). At this stage, the focus is on simple identification and very basic descriptions, such as 'bochecha grande' (big cheek) or 'bochecha pequena' (small cheek). Learners should understand that it is a feminine noun ('a bochecha') and that it is the place where people in Portuguese-speaking cultures often give greeting kisses. Simple sentences like 'Eu tenho duas bochechas' (I have two cheeks) are appropriate for this level.
At the A2 level, learners begin to use 'bochecha' in more varied contexts, such as describing physical sensations or social actions. They should be able to say 'A minha bochecha dói' (My cheek hurts) or 'Ela me deu um beijo na bochecha' (She gave me a kiss on the cheek). This level also introduces more descriptive adjectives like 'rosada' (rosy) or 'vermelha' (red). Learners should also start to understand the plural form 'as bochechas' and ensure that adjectives agree correctly. They might also encounter the word in simple stories or descriptions of people's appearances.
At the B1 level, learners can use 'bochecha' to describe emotions and more complex physical states. They should be able to explain that someone's cheeks turned red because they were embarrassed ('Ele ficou com as bochechas vermelhas de vergonha'). They can also use the word in the context of health and beauty, such as 'Estou com a bochecha inchada por causa do dente' (My cheek is swollen because of my tooth). At this stage, learners should be comfortable using the word in conversation and understanding it in media like songs or simple news reports. They might also learn the term 'maçãs do rosto' as a more specific alternative.
At the B2 level, learners should have a nuanced understanding of 'bochecha'. They can use it in idiomatic expressions like 'dar a outra bochecha' (to turn the other cheek) and understand its use in more formal or literary texts. They should be able to describe facial features with greater detail, using a wider range of adjectives like 'encovadas' (hollow) or 'salientes' (prominent). Learners at this level can also understand the word in professional contexts, such as medical descriptions or culinary terms like 'bochechas de porco'. Their use of the word should be natural and integrated into complex sentence structures.
At the C1 level, learners use 'bochecha' with the precision of a native speaker. they can appreciate the subtle differences between 'bochecha', 'face', and 'rosto' and choose the appropriate word for the desired register and tone. They can use the word in metaphorical or poetic ways, such as describing the 'cheeks' of a landscape or using it to evoke specific imagery in creative writing. C1 learners are also aware of regional variations in how the word is used or pronounced and can navigate these differences with ease. They understand the cultural depth of the word, including its role in social rituals and its presence in historical or artistic contexts.
At the C2 level, learners have complete mastery of 'bochecha'. They can use it in highly specialized fields like anatomy, dentistry, or fine arts with total accuracy. They understand the etymological roots of the word and how it has evolved in the Portuguese language. C2 learners can also engage in deep cultural analysis of the 'beijinho' culture and the significance of the bochecha in non-verbal communication. Their use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and they can use it to convey the finest shades of meaning in any context, from the most technical to the most poetic.

bochecha في 30 ثانية

  • Bochecha means 'cheek' in Portuguese. It is a feminine noun used to describe the fleshy side of the face between the eyes and the mouth.
  • It is a central word in Portuguese social life due to the 'beijinho' greeting culture, where people kiss each other on the cheeks.
  • Commonly used to describe babies (chubby cheeks), health (swollen cheeks), and emotions (blushing cheeks when embarrassed or cold).
  • Spelling tip: it is always written with an 'o' (bochecha), never a 'u' (buchecha), and the 'ch' sounds like 'sh'.

The Portuguese word bochecha refers to the fleshy part of the human face located below the eyes and between the nose and the ears. Anatomically, it is the soft area that forms the side of the mouth and the wall of the oral cavity. In everyday life, this term is used extensively across all Portuguese-speaking countries, though it carries a particularly warm and often affectionate connotation in social contexts. When you think of a bochecha, you might imagine the rosy glow of someone coming in from the cold, the puffed-up face of a child holding their breath, or the target of a friendly greeting kiss.

Anatomical Context
In a biological sense, the bochecha is supported by the buccinator muscle, which helps in the process of mastication (chewing) by keeping food positioned between the teeth. It also plays a crucial role in speech and the creation of various facial expressions.

O bebê tem uma bochecha tão gordinha que dá vontade de apertar.

Culturally, the bochecha is central to the "beijinho" (little kiss) culture prevalent in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique. When meeting friends or family, it is standard practice to touch cheeks while making a kissing sound in the air. The number of times one touches the bochecha varies by region; for instance, in Rio de Janeiro, two kisses are common, whereas in São Paulo, one is more typical. This social ritual makes the word very common in descriptions of social interactions.

Aesthetic Context
In the world of beauty and makeup, the bochechas are where blush or rouge is applied to give the face a healthy, vibrant appearance. Terms like "maçãs do rosto" (cheekbones) are often used in more formal or technical aesthetic contexts, but bochecha remains the standard for the general area.

Ela passou um pouco de blush nas bochechas para parecer mais saudável.

Furthermore, the word is used in sports and music. For example, wind instrument players must master the control of their bochechas to manage air pressure. In swimming, coaches might tell students to puff their cheeks to practice breath control. The versatility of the word stems from its simple, foundational role in describing human anatomy. It is a word learned early in childhood (A1-A2 level) and remains essential throughout one's linguistic journey in Portuguese.

Linguistic Nuance
While "face" or "rosto" refers to the whole face, "bochecha" is specific. If someone is embarrassed, their bochechas turn red (ficar com as bochechas vermelhas). This specificity allows for more descriptive and evocative storytelling and conversation.

Ele ficou com as bochechas vermelhas de vergonha após o elogio.

A criança inflou as bochechas como um balão.

Using bochecha correctly involves understanding its gender (feminine) and how it interacts with verbs that describe physical actions or emotional states. Since we have two, it is very frequently used in the plural: as bochechas. Whether you are describing a medical symptom, a beauty routine, or a social interaction, the sentence structure usually follows standard Portuguese noun-adjective or subject-verb-object patterns.

Common Verbs with Bochecha
Verbs like 'apertar' (to pinch/squeeze), 'beijar' (to kiss), 'inflar' (to puff up), and 'corar' (to blush/turn red) are the most frequent companions of this noun.

A vovó sempre gosta de apertar a bochecha dos netos.

When describing someone's appearance, bochecha is often modified by adjectives like 'rosadas' (rosy), 'pálidas' (pale), 'gordinhas' (chubby), or 'encovadas' (hollow). For example, "Ele tem bochechas rosadas" suggests health and vitality. Conversely, "Ele tem bochechas encovadas" might suggest illness or extreme fatigue. In a medical or dental context, you might hear "bochecha inchada" (swollen cheek), which often indicates a toothache or an infection.

Idiomatic Usage
One interesting phrase is "dar a outra bochecha," which is the Portuguese equivalent of the biblical "turn the other cheek." It is used to describe responding to aggression with peace.

Mesmo sendo insultado, ele decidiu dar a outra bochecha e não revidar.

In a literary or poetic sense, the bochecha can be described as a canvas for emotions. A writer might say "Uma lágrima solitária escorreu pela sua bochecha" (A lonely tear ran down her cheek). This adds a layer of intimacy and physical detail to the narrative. In everyday speech, if you are eating something delicious and your mouth is full, someone might joke that your bochechas look like those of a hamster.

Prepositional Phrases
Commonly used with 'na' (in the/on the). 'Beijo na bochecha' (kiss on the cheek), 'dor na bochecha' (pain in the cheek), 'mancha na bochecha' (stain/spot on the cheek).

Senti uma brisa gelada batendo na minha bochecha.

Depois de correr, suas bochechas estavam pulsando de calor.

The word bochecha is ubiquitous. You will hear it in the most domestic settings as well as professional environments. For a learner, recognizing where it pops up can help cement its meaning and usage. From the pediatrician's office to the makeup counter, and from the football field to the dinner table, bochecha is a staple of the Portuguese vocabulary.

In the Family Home
This is perhaps the most common place. Parents talking to babies often focus on their 'bochechas'. 'Que bochechas lindas!' (What beautiful cheeks!) is a common exclamation of affection. You'll also hear it during reunions when relatives greet each other with the traditional cheek kiss.

"Vem cá dar um beijo na bochecha da tia!", disse ela animadamente.

In health and medical settings, the word is indispensable. A dentist might ask, "Você sente dor na bochecha quando mastiga?" (Do you feel pain in your cheek when you chew?). A dermatologist might discuss redness or acne specifically on the cheeks. Because the bochecha is a visible part of the face, it is often the first place people notice symptoms of allergies or temperature changes.

In Beauty and Fashion
If you watch Portuguese-language makeup tutorials on YouTube or TikTok, you will hear 'bochecha' constantly. Influencers will explain where to apply contour, blush, or highlighter relative to the 'bochecha' and 'maçã do rosto'.

Aplique o blush levemente no centro da bochecha e esfume para cima.

In literature and media, bochecha is used to describe a character's emotional state. A character might have 'bochechas encovadas' to show they are starving or 'bochechas vermelhas' to show they are angry or embarrassed. In news reports about winter weather, reporters might mention how the cold 'queima as bochechas' (burns the cheeks) of people on the street.

In Sports
Coaches in sports like boxing or MMA will use the term when discussing protection or injuries. 'Cuidado com a bochecha' might be a warning to keep the guard up to protect the face.

O lutador recebeu um golpe forte na bochecha esquerda.

As bochechas de porco estufadas são uma especialidade da região.

While bochecha is a relatively straightforward word, English speakers and new learners of Portuguese often encounter a few pitfalls. These range from spelling errors to confusion with similar-sounding words or anatomical terms. Understanding these common mistakes will help you communicate more precisely and sound more like a native speaker.

Spelling Confusion: 'Bochecha' vs. 'Buchecha'
A very common mistake, even among native speakers, is spelling it with a 'u' as 'buchecha'. While the pronunciation of the first 'o' can sometimes lean towards a 'u' sound in certain dialects, the correct orthography is always with an 'o'.

Errado: Ele tem a buchecha grande. Correto: Ele tem a bochecha grande.

Another frequent error is confusing bochecha with boca (mouth). Because they both start with 'bo' and are located in the same area of the face, beginners sometimes swap them. Remember: the 'boca' is for speaking and eating, while the 'bochecha' is the side of the face. You don't kiss someone on the 'boca' as a friendly greeting (usually!), you kiss them on the 'bochecha'.

Gender Agreement Errors
Since 'bochecha' ends in 'a', it is feminine. Learners often make the mistake of using masculine articles or adjectives. It's 'a bochecha' and 'as bochechas', never 'o bochecha'.

Errado: O meu bochecha está doendo. Correto: A minha bochecha está doendo.

Confusion with 'queixo' (chin) or 'testa' (forehead) is also possible when learning facial anatomy. To avoid this, practice pointing to your face while saying the words. 'Bochecha' is specifically the lateral part. Some students also confuse 'bochecha' with 'bochecho' (mouthwash/rinsing). While related (you use your cheeks to rinse), 'bochecho' is the act of rinsing, not the body part.

Pronunciation Pitfalls
The 'ch' in Portuguese sounds like 'sh' in English. Some learners try to pronounce it like the 'ch' in 'chair', which is incorrect. It should be 'bo-SHE-sha'.

Lembre-se: o som é de 'sh', como em 'show'. Bochecha.

Não confunda: Eu como uma bolacha, mas eu beijo uma bochecha.

In Portuguese, as in English, there are several ways to refer to the face or parts of it depending on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey. While bochecha is the most common and direct word for 'cheek', knowing its alternatives can enrich your vocabulary and help you understand more complex texts.

Bochecha vs. Face vs. Rosto
'Rosto' and 'Face' are general terms for the entire face. 'Rosto' is more common in everyday speech, while 'Face' can sound slightly more formal or technical. 'Bochecha' is a specific part of the 'rosto'.

O rosto dela é oval, com bochechas bem definidas.

Another important term is maçã do rosto (literally 'apple of the face'), which refers specifically to the cheekbones or the high part of the cheek. This is very common in beauty, photography, and anatomical descriptions. If someone has 'maçãs do rosto salientes', they have prominent cheekbones. This is a more sophisticated way to describe facial structure than just using 'bochecha'.

Semblante and Fisionomia
These are much more formal words. 'Semblante' refers to the expression or look on someone's face. 'Fisionomia' refers to the set of facial features. You wouldn't use these to replace 'bochecha' directly, but they are used in similar descriptive contexts.

O seu semblante mudou quando ela sentiu um beijo na bochecha.

In some Portuguese dialects, especially more archaic or regional ones, you might encounter the word 'gala' or 'queixada' (though queixada usually refers to the jaw). However, 'bochecha' remains the undisputed standard. In culinary terms, when referring to the cheeks of an animal (like pork or beef), 'bochecha' is the only term used. You wouldn't call 'bochechas de porco' by any other name on a menu.

Regional Variations
While 'bochecha' is universal, the way people describe them varies. In the North of Brazil, you might hear different slang for facial features, but 'bochecha' is always understood.

As bochechas dele ficaram vermelhas com o frio de Portugal.

Ela tem um rosto angelical e bochechas rosadas.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In Latin, the formal word for mouth was 'os', but 'bucca' (the root of bochecha) was the slang/informal term used by soldiers and common people, which eventually replaced 'os' in most Romance languages (like 'bouche' in French and 'boca' in Portuguese).

دليل النطق

UK /buˈʃɛ.ʃɐ/
US /boˈʃe.ʃa/
The stress is on the second syllable: bo-CHE-cha.
يتقافى مع
flecha fecha mecha brecha deixa (near rhyme) queixa (near rhyme) secha ameixa (near rhyme)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ch' like the English 'ch' in 'chair' (it should be 'sh').
  • Stress on the first or last syllable.
  • Pronouncing the first 'o' too clearly in European Portuguese (where it's reduced).
  • Spelling it with 'u' (buchecha) because of the reduced pronunciation of the 'o'.
  • Confusing the final 'a' with an 'o'.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

The word is easy to recognize and spell once learned.

الكتابة 2/5

Common mistake is spelling it with 'u' (buchecha).

التحدث 2/5

The 'ch' sound (sh) is easy, but the stress must be correct.

الاستماع 1/5

Very distinct sound, usually easy to hear in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Rosto Boca Olho Corpo Beijo

تعلّم لاحقاً

Maçã do rosto Queixo Testa Pálpebra Mandíbula

متقدم

Bucinador Mucosa Zigmático Glândula parótida Edema

قواعد يجب معرفتها

Gender of Body Parts

A bochecha (feminine), o braço (masculine).

Pluralization of nouns ending in 'a'

Bochecha -> Bochechas.

Adjective Agreement

Bochechas rosadas (both plural and feminine).

Contraction of Prepositions

Na bochecha (em + a), da bochecha (de + a).

Use of 'ficar' for temporary states

Minha bochecha ficou vermelha (it wasn't red before).

أمثلة حسب المستوى

1

A bochecha do bebê é fofa.

The baby's cheek is cute/soft.

Simple noun-adjective agreement (feminine singular).

2

Eu tenho duas bochechas.

I have two cheeks.

Plural form 'bochechas'.

3

Onde está a bochecha?

Where is the cheek?

Using 'onde está' for location.

4

A bochecha dele é grande.

His cheek is big.

Possessive 'dele' after the noun.

5

Ela beija a bochecha.

She kisses the cheek.

Simple subject-verb-object structure.

6

A bochecha é parte do rosto.

The cheek is part of the face.

Defining a part-whole relationship.

7

Minha bochecha está vermelha.

My cheek is red.

Possessive 'minha' and adjective 'vermelha'.

8

Toque na sua bochecha.

Touch your cheek.

Imperative 'toque' and preposition 'na'.

1

Ele deu um beijo na bochecha da mãe.

He gave a kiss on his mother's cheek.

Compound preposition 'na' (em + a).

2

As bochechas dela ficaram rosadas no frio.

Her cheeks turned rosy in the cold.

Plural agreement for noun, verb, and adjective.

3

Por que sua bochecha está inchada?

Why is your cheek swollen?

Interrogative 'por que' and adjective 'inchada'.

4

O palhaço pintou um círculo na bochecha.

The clown painted a circle on his cheek.

Past tense 'pintou'.

5

Eu sinto o vento na minha bochecha.

I feel the wind on my cheek.

Verb 'sentir' with a physical sensation.

6

Ela usa blush nas bochechas todos os dias.

She uses blush on her cheeks every day.

Frequency expression 'todos os dias'.

7

O menino inflou as bochechas para fazer graça.

The boy puffed his cheeks to be funny.

Verb 'inflar' (to puff/inflate).

8

Não aperte a bochecha do bebê com força.

Don't pinch the baby's cheek hard.

Negative imperative 'não aperte'.

1

Sempre que ele fica tímido, as bochechas coram imediatamente.

Whenever he gets shy, his cheeks blush immediately.

Use of 'sempre que' for habitual actions.

2

A dentista aplicou a anestesia por dentro da bochecha.

The dentist applied the anesthesia inside the cheek.

Prepositional phrase 'por dentro da'.

3

Ela sentiu uma lágrima quente escorrendo pela bochecha.

She felt a warm tear running down her cheek.

Present participle 'escorrendo' for continuous action.

4

O ator tem bochechas muito expressivas que ajudam na atuação.

The actor has very expressive cheeks that help with acting.

Adjective 'expressivas' modifying 'bochechas'.

5

Depois da cirurgia, ele teve que colocar gelo na bochecha.

After the surgery, he had to put ice on his cheek.

Compound verb 'teve que' (had to).

6

As maçãs do rosto são a parte mais alta da bochecha.

The cheekbones are the highest part of the cheek.

Superlative 'a parte mais alta'.

7

Ele limpou a mancha de chocolate da bochecha do filho.

He wiped the chocolate stain off his son's cheek.

Verb 'limpar' with the source of the stain.

8

O frio intenso fez com que suas bochechas ficassem dormentes.

The intense cold caused his cheeks to go numb.

Causative structure 'fez com que'.

1

A filosofia de dar a outra bochecha é difícil de praticar.

The philosophy of turning the other cheek is hard to practice.

Idiomatic expression 'dar a outra bochecha'.

2

O retrato mostrava um homem de bochechas encovadas e olhar triste.

The portrait showed a man with hollow cheeks and a sad gaze.

Adjective 'encovadas' for a specific physical state.

3

Bochechas de porco ao vinho tinto é um prato sofisticado.

Pork cheeks in red wine is a sophisticated dish.

Culinary use of the body part term.

4

A inflamação na bochecha pode indicar um problema nas glândulas salivares.

Inflammation in the cheek may indicate a problem with the salivary glands.

Formal medical vocabulary 'inflamação' and 'glândulas'.

5

Ela notou um pequeno sinal na bochecha que não estava lá antes.

She noticed a small mole on her cheek that wasn't there before.

Relative clause 'que não estava lá antes'.

6

O vento soprava forte, castigando as bochechas dos marinheiros.

The wind blew hard, punishing the sailors' cheeks.

Literary verb 'castigando' (punishing/battering).

7

O preenchimento nas bochechas tornou-se um procedimento estético comum.

Cheek fillers have become a common aesthetic procedure.

Noun 'preenchimento' (filling/filler).

8

Ele guardava a comida na bochecha, como se fosse um esquilo.

He kept the food in his cheek, as if he were a squirrel.

Comparative 'como se fosse'.

1

A palidez de suas bochechas contrastava com o rubor de seus lábios.

The paleness of her cheeks contrasted with the redness of her lips.

Abstract nouns 'palidez' and 'rubor'.

2

O autor descreveu minuciosamente as bochechas flácidas da personagem idosa.

The author minutely described the elderly character's sagging cheeks.

Adverb 'minuciosamente' and adjective 'flácidas'.

3

A bochecha, ou região bucal, é delimitada superiormente pelo arco zigomático.

The cheek, or buccal region, is bounded superiorly by the zygomatic arch.

Technical anatomical terminology.

4

Houve um leve tremor em sua bochecha, denunciando seu nervosismo contido.

There was a slight tremor in his cheek, betraying his suppressed nervousness.

Participial phrase 'denunciando seu nervosismo'.

5

As bochechas do vale pareciam cobertas por um manto de névoa matinal.

The 'cheeks' of the valley seemed covered by a mantle of morning mist.

Metaphorical use of 'bochechas'.

6

A técnica de bochecho prolongado ajuda na absorção do medicamento pela mucosa da bochecha.

The prolonged rinsing technique helps the medication's absorption through the cheek mucosa.

Distinction between 'bochecho' (act) and 'bochecha' (part).

7

O impacto do golpe causou um hematoma profundo na bochecha esquerda.

The impact of the blow caused a deep bruise on the left cheek.

Medical noun 'hematoma'.

8

Sua fisionomia era marcada por bochechas proeminentes que lhe conferiam um ar autoritário.

His physiognomy was marked by prominent cheeks that gave him an authoritative air.

Verb 'conferir' meaning 'to give/bestow'.

1

A bochecha, enquanto componente estético, é fundamental na harmonia orofacial contemporânea.

The cheek, as an aesthetic component, is fundamental in contemporary orofacial harmony.

Complex sentence with 'enquanto' (as/while).

2

A atrofia das bochechas é um sinal patognomônico de certas condições sistêmicas graves.

Atrophy of the cheeks is a pathognomonic sign of certain serious systemic conditions.

Highly technical adjective 'patognomônico'.

3

O dardo penetrou a bochecha do animal, imobilizando-o sem causar danos letais.

The dart penetrated the animal's cheek, immobilizing it without causing lethal damage.

Precise verb 'penetrou' and gerund 'imobilizando'.

4

Na escultura barroca, a bochecha era frequentemente representada com um volume exacerbado para denotar vitalidade.

In Baroque sculpture, the cheek was often represented with exaggerated volume to denote vitality.

Historical/Artistic context and passive voice.

5

A sensibilidade cutânea da bochecha é provida principalmente pelo nervo trigêmeo.

The cutaneous sensitivity of the cheek is mainly provided by the trigeminal nerve.

Passive voice 'é provida' and technical anatomy.

6

A ressonância magnética revelou uma massa anômala infiltrada no tecido adiposo da bochecha.

The MRI revealed an anomalous mass infiltrated into the fatty tissue of the cheek.

Advanced medical reporting vocabulary.

7

O beijo na bochecha, outrora um gesto de pura cortesia, adquiriu novas semânticas no contexto pandêmico.

The kiss on the cheek, once a gesture of pure courtesy, acquired new semantics in the pandemic context.

Adverb 'outrora' (formerly) and abstract 'semânticas'.

8

A bochecha serve como um reservatório temporário durante o processo de deglutição complexa.

The cheek serves as a temporary reservoir during the complex swallowing process.

Functional biological description.

المرادفات

Face Rosto Maçã do rosto Semblante Fisionomia Gala Carranca Bucal (região)

الأضداد

Nuca Costas Interior da boca Occipital (região)

تلازمات شائعة

Bochecha rosada
Beijo na bochecha
Bochecha inchada
Apertar a bochecha
Bochecha gordinha
Bochecha vermelha
Inflar as bochechas
Bochecha encovada
Passar blush na bochecha
Bochecha de porco

العبارات الشائعة

Dar um beijo na bochecha

— To give a kiss on the cheek. This is the standard greeting between friends and family.

Vem cá dar um beijo na bochecha do vovô!

Ficar com as bochechas pegando fogo

— To have your cheeks 'on fire'. Used when someone is extremely embarrassed or hot.

Depois daquela pergunta, minhas bochechas ficaram pegando fogo.

Encher as bochechas

— To fill one's cheeks. Can mean puffing them out or eating a lot at once.

Ele encheu as bochechas de pipoca enquanto assistia ao filme.

Bochecha com bochecha

— Cheek to cheek. Used to describe dancing closely or being very near someone.

Eles dançaram a noite toda, bochecha com bochecha.

Ter bochechas de Kiko

— To have cheeks like Kiko (a character from the show 'Chaves'). Used for people with very large cheeks.

Aquele menino tem bochechas de Kiko, é muito engraçado.

Levar um tapa na bochecha

— To get a slap on the cheek. A literal physical action.

O vilão levou um tapa na bochecha da heroína.

Sentir a bochecha tremer

— To feel one's cheek twitch. Often a sign of stress or fatigue.

Minha bochecha está tremendo desde ontem, acho que é estresse.

Bochechas de esquilo

— Squirrel cheeks. Used when someone is holding food or air in their mouth.

Pare de fazer bochechas de esquilo e engula a comida!

Corar as bochechas

— To blush the cheeks. A poetic or slightly formal way to describe blushing.

O elogio fez corar as bochechas da jovem.

Limpar a bochecha

— To clean the cheek. Usually after eating or if there is a mark.

Você tem um pouco de molho na bochecha, deixe-me limpar.

يُخلط عادةً مع

bochecha vs Boca

Beginners often swap these because they are close to each other and start with 'bo'.

bochecha vs Bochecho

This is the act of rinsing the mouth, while bochecha is the body part.

bochecha vs Bolacha

Sounds similar, but means cookie/cracker.

تعبيرات اصطلاحية

"Dar a outra bochecha"

— To turn the other cheek. To respond to an attack or insult without retaliation.

É preciso muita paciência para dar a outra bochecha em situações injustas.

Neutral/Biblical
"Bochecha com bochecha"

— In a very close or intimate position, especially while dancing.

Eles estavam tão apaixonados que dançavam bochecha com bochecha.

Romantic/Informal
"Ter bochecha"

— In some regional slang, it can mean having the 'nerve' or being 'cheeky' (less common than 'ter cara de pau').

Ele tem bochecha de vir aqui pedir dinheiro!

Regional/Informal
"Fazer bochecha"

— To pout or show dissatisfaction by puffing out the cheeks.

A criança começou a fazer bochecha porque não queria dormir.

Child-friendly
"De bochechas cheias"

— To be prosperous or have plenty of something (metaphorical, derived from having a full mouth).

Ele está vivendo de bochechas cheias agora que o negócio prosperou.

Informal/Regional
"Bochecha de buldogue"

— Bulldog cheeks. Used to describe sagging or heavy lower cheeks, usually in older people.

Ele está ficando com bochechas de buldogue com a idade.

Informal/Descriptive
"Cair as bochechas"

— For the cheeks to fall. Used to describe extreme surprise or shock (similar to 'jaw dropping').

Fiquei de bochechas caídas com aquela notícia.

Informal
"Bochecha de maçã"

— Apple cheeks. Used for someone with perfectly round, healthy, and rosy cheeks.

Ela sempre teve essas bochechas de maçã, desde pequena.

Affectionate
"Até as bochechas"

— Up to the cheeks. Used to describe being completely full of food or deeply involved in something.

Ele estava metido em problemas até as bochechas.

Informal
"Puxar a bochecha"

— To pull the cheek. Often a gesture of affection toward children.

O tio sempre puxa a bochecha do sobrinho quando o vê.

Informal

سهل الخلط

bochecha vs Buchecha

Phonetic spelling.

Buchecha is an incorrect spelling (though often used as a nickname), while bochecha is correct.

Não escreva buchecha, o correto é bochecha.

bochecha vs Queixo

Both are facial parts.

Queixo is the chin (bottom), bochecha is the cheek (side).

Ele tem um queixo forte e bochechas magras.

bochecha vs Testa

Both are facial parts.

Testa is the forehead (top), bochecha is the cheek (side).

Ele bateu a testa, não a bochecha.

bochecha vs Pescoço

Nearby body parts.

Pescoço is the neck, bochecha is the cheek.

O cachecol protege o pescoço e as bochechas.

bochecha vs Garganta

Internal vs external.

Garganta is the throat (internal), bochecha is the cheek (external).

A dor é na garganta ou na bochecha?

أنماط الجُمل

A1

[Possessive] bochecha é [Adjective].

Minha bochecha é fofa.

A2

Dar um beijo na bochecha de [Person].

Vou dar um beijo na bochecha de Maria.

B1

Ficar com as bochechas [Color] de [Emotion].

Ele ficou com as bochechas vermelhas de raiva.

B1

Estar com a bochecha [State] por causa de [Reason].

Estou com a bochecha inchada por causa do frio.

B2

Ter as maçãs do rosto mais [Adjective] que as bochechas.

Ela tem as maçãs do rosto mais salientes que as bochechas.

C1

A bochecha serve como [Function] no processo de [Process].

A bochecha serve como suporte no processo de mastigação.

C2

A anatomia da bochecha compreende [Anatomical Parts].

A anatomia da bochecha compreende o músculo bucinador.

C2

O gesto de [Action] na bochecha remete a [Cultural Concept].

O gesto de beijar na bochecha remete a uma longa tradição latina.

عائلة الكلمة

الأسماء

Bochechada (a blow to the cheek)
Bochecho (mouthwash/the act of rinsing)
Bochechudo (someone with big cheeks - used as a noun or adjective)

الأفعال

Bochechar (to rinse the mouth/to puff out the cheeks)
Esbochechar (to slap the cheek - rare)

الصفات

Bochechudo (chubby-cheeked)
Bochechado (having been rinsed)

مرتبط

Rosto (face)
Face (face)
Maçã do rosto (cheekbone)
Bucal (buccal/related to the cheek area)
Mandíbula (jaw)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in daily conversation and literature.

أخطاء شائعة
  • Using 'buchecha' instead of 'bochecha'. bochecha

    The 'o' is the correct vowel, even if the pronunciation is sometimes reduced in speech.

  • Saying 'o bochecha'. a bochecha

    The word is feminine, so it requires feminine articles and adjectives.

  • Confusing 'bochecha' with 'boca'. bochecha (cheek) / boca (mouth)

    They are different parts of the face. You eat with your boca, but you kiss on the bochecha.

  • Pronouncing 'ch' as 'tch'. Pronounce it as 'sh'.

    In Portuguese, 'ch' always sounds like 'sh' as in 'ship', never like 'ch' in 'chip'.

  • Using 'bochecho' to mean cheek. bochecha

    'Bochecho' is the act of rinsing the mouth, usually with water or medicine.

نصائح

Always use 'O'

Never write 'buchecha'. Even if you hear a 'u' sound, the standard spelling is always 'bochecha'. This is a very common mistake to avoid.

The Greeting Rule

In Brazil and Portugal, touching bochechas is the standard greeting. Don't be surprised if people lean in for a kiss on the cheek; it's a sign of friendliness.

The 'SH' sound

The 'CH' in Portuguese is pronounced like 'SH'. So 'bochecha' sounds like 'bo-SHE-sha'. Practice this to avoid sounding like you're saying 'chair'.

Agreement Matters

Since it's a feminine noun, always use 'a' or 'uma'. If you are talking about both, say 'as bochechas' and make sure your adjectives end in 'as' too.

Specific Parts

If you want to sound more advanced in beauty or anatomy, use 'maçãs do rosto' for the cheekbones instead of just 'bochecha'.

Cheeky Connection

Connect the 'CH' in 'bochecha' with 'CH' in 'cheek'. It's an easy way to remember the translation and the spelling of the middle part.

Regional Kisses

In Rio, it's two kisses. In São Paulo, it's one. Regardless of the number, they always land on the bochecha!

Swollen Cheeks

If you go to a dentist in a Portuguese-speaking country, knowing 'bochecha inchada' will help you describe your symptoms accurately.

Music Links

Listen to the artist 'Bochecha'. It's a fun way to hear the word repeatedly and associate it with Brazilian culture.

Look at Babies

Babies are the ultimate 'bochechudos'. Every time you see a cute baby, think 'Que bochecha!' to practice the word in your head.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a **BO**at with a **CHE**ckered **CHA**rt on its side. The side of the boat is like the side of your face—the **bochecha**.

ربط بصري

Imagine a baby with massive, round cheeks that look like two little 'o's. These 'o's are the 'o' in bochecha.

Word Web

Rosto Beijo Blush Dente Sorriso Gordinha Vermelha Pele

تحدٍّ

Try to use 'bochecha' in three different ways today: describe a baby, describe someone blushing, and talk about a greeting kiss.

أصل الكلمة

The word 'bochecha' comes from the Vulgar Latin *bucca*, which originally meant 'puffed-out cheek' or 'mouth'. Over time, it evolved in the Iberian Peninsula to specifically denote the fleshy part of the face.

المعنى الأصلي: Puffed-out cheek or mouth cavity.

Romance (Indo-European).

السياق الثقافي

Be aware that while 'bochechudo' can be affectionate for a child, calling an adult 'bochechudo' might be seen as a comment on their weight, so use it with caution.

In English-speaking cultures, a kiss on the cheek is often reserved for very close family or formal European-style greetings, whereas in Lusophone cultures, it is the daily norm for almost everyone.

Claudinho & Bochecha (Brazilian funk duo) Chaves (The character Kiko is famous for his 'bochechas de mamão macho') The biblical reference to 'dar a outra bochecha' is widely known in all Portuguese-speaking countries.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Greetings

  • Um beijo na bochecha
  • Cumprimentar com um beijo
  • Oferecer a bochecha
  • Trocar beijinhos

Medical/Dental

  • Bochecha inchada
  • Dor na bochecha
  • Morder a bochecha
  • Inflamação na mucosa

Beauty/Makeup

  • Passar blush
  • Contorno da bochecha
  • Maçãs do rosto
  • Realçar as bochechas

Describing Babies

  • Bochechas fofas
  • Bochechas gordinhas
  • Dá vontade de apertar
  • Bochechudo lindo

Emotions

  • Bochechas coradas
  • Vermelho de vergonha
  • Tremer a bochecha
  • Sorriso de orelha a orelha

بدايات محادثة

"Você prefere cumprimentar as pessoas com um beijo na bochecha ou um aperto de mão?"

"O que você faz quando sua bochecha começa a tremer de estresse?"

"Você acha que as bochechas gordinhas são a parte mais fofa de um bebê?"

"Você já experimentou bochecha de porco em algum restaurante?"

"Como se diz 'bochecha' na sua língua nativa?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva uma situação em que suas bochechas ficaram vermelhas de vergonha.

Fale sobre a tradição de dar beijos na bochecha no seu país comparada com a cultura lusófona.

Imagine que você é um maquiador. Explique como aplicar blush nas bochechas de um cliente.

Escreva sobre uma memória de infância que envolva alguém apertando suas bochechas.

Quais são os prós e contras de ter bochechas muito grandes ou muito pequenas?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

A forma correta é 'bochecha', com a letra 'o'. Embora em algumas regiões a pronúncia soe como 'u', a grafia oficial segue a origem latina. Por exemplo: 'A bochecha do bebê é linda'.

O plural de bochecha é 'bochechas'. Como é um substantivo terminado em 'a', basta adicionar o 's'. Exemplo: 'Ele tem as bochechas muito vermelhas'.

Bochecha é um substantivo feminino. Portanto, usamos os artigos 'a', 'uma' e adjetivos no feminino. Exemplo: 'A bochecha esquerda está inchada'.

É uma expressão idiomática que significa não revidar a uma agressão ou insulto, agindo com mansidão. Exemplo: 'Ele decidiu dar a outra bochecha e perdoar o amigo'.

A bochecha é a região carnuda como um todo. A 'maçã do rosto' refere-se especificamente à parte mais alta e óssea da bochecha, perto dos olhos. Exemplo: 'Ela passou blush nas maçãs do rosto'.

Diz-se 'bochecha'. É a tradução mais direta e comum para a parte do rosto entre o nariz e a orelha.

Não confunda com bochecha! Bochecho é o ato de agitar um líquido dentro da boca para limpar ou medicar. Exemplo: 'O dentista recomendou um bochecho com flúor'.

As bochechas podem ficar vermelhas por causa do frio, calor, exercícios físicos ou emoções como vergonha e raiva. Exemplo: 'Minhas bochechas ficam vermelhas quando eu falo em público'.

É um adjetivo usado para descrever alguém que tem bochechas grandes ou gordinhas. É muito comum usar para bebês. Exemplo: 'Que menino bochechudo mais fofo!'

Sim! Em Portugal, as 'bochechas de porco' são um prato tradicional muito apreciado, geralmente estufadas em vinho. Exemplo: 'As bochechas de porco estavam deliciosas'.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Escreva uma frase descrevendo a bochecha de um bebê.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você cumprimenta um amigo em português usando a palavra bochecha?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o que acontece com as bochechas no frio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use a expressão 'dar a outra bochecha' em um contexto de conflito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre bochecha e maçã do rosto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva um pequeno diálogo no dentista mencionando dor na bochecha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva a aparência de alguém que está com vergonha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase poética usando a palavra bochecha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva como um músico de trompete usa as bochechas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Fale sobre a importância cultural do beijo na bochecha no Brasil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva 3 adjetivos que podem descrever uma bochecha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você diria que sua bochecha está inchada em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o ato de apertar a bochecha de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'bochechas encovadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique por que 'buchecha' está errado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre bochecha de porco.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o efeito do blush nas bochechas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Frase com 'bochecha com bochecha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva uma bochecha após um tapa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que você sente na bochecha quando sorri?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'bochecha' corretamente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Eu tenho duas bochechas rosadas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O bebê é muito bochechudo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pergunte a alguém: 'Você quer um beijo na bochecha?'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique em português onde fica a bochecha.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Minha bochecha está doendo muito'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Ela ficou vermelha de vergonha'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O blush realça as maçãs do rosto'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pratique a frase: 'Dar a outra bochecha é um ato de coragem'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A bochecha de porco estava deliciosa'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Inflar as bochechas ajuda a tocar trompete'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Não aperte a minha bochecha!'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Tenho uma mancha na bochecha'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A lágrima correu pela bochecha dela'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'As bochechas dele são muito expressivas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Ela tem covinhas nas bochechas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O soco pegou bem na bochecha'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A bochecha está quente, você tem febre?'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Bochecha com bochecha, eles dançaram'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O músculo da bochecha chama-se bucinador'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'bochecha'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'A bochecha dele está inchada'. O que está inchado?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Dê um beijo na bochecha da vovó'. Onde o beijo deve ser dado?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Ela tem bochechas rosadas'. Qual a cor das bochechas?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'O bebê é muito bochechudo'. Qual a característica do bebê?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Minha bochecha treme quando estou cansado'. Quando a bochecha treme?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'O blush deve ser aplicado nas maçãs do rosto'. Onde aplicar o blush?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Ele levou um tapa na bochecha'. O que aconteceu?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'A lágrima escorreu pela bochecha pálida'. Como estava a bochecha?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Bochechas de porco são uma iguaria'. O que são as bochechas de porco?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Ele inflou as bochechas como um sapo'. Com o que ele foi comparado?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'A mucosa da bochecha está irritada'. O que está irritado?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Não aperte minha bochecha com força'. O que não deve ser feito com força?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'Ela tem uma covinha só na bochecha esquerda'. Onde está a covinha?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça a frase: 'O vento frio queima as bochechas'. O que o vento faz?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!