confeccionar
اختبر نفسك 12 أسئلة
Eu vou ___ um bolo para a festa. (I am going to ___ a cake for the party.)
'Confeccionar' means to prepare or make, which fits the context of making a cake.
Minha avó gosta de ___ pratos deliciosos. (My grandmother likes to ___ delicious dishes.)
'Confeccionar' is used here to mean preparing or cooking delicious dishes.
Eles vão ___ um jantar especial hoje. (They are going to ___ a special dinner today.)
To 'confeccionar' a dinner means to prepare or cook it.
Você pode me ajudar a ___ as saladas? (Can you help me ___ the salads?)
'Confeccionar' is the correct verb for preparing salads.
A chef sabe como ___ doces maravilhosos. (The chef knows how to ___ wonderful sweets.)
Here, 'confeccionar' refers to preparing or making sweets.
Nós vamos ___ um café da manhã simples. (We are going to ___ a simple breakfast.)
'Confeccionar' means to prepare or make, which is appropriate for a breakfast.
Choose the best synonym for 'confeccionar' in the context of preparing a meal.
'Cozinhar' means 'to cook', which is the closest synonym for 'confeccionar' when talking about food preparation.
Which sentence uses 'confeccionar' correctly?
'Confeccionar' is typically used for preparing food or intricate items. A cake (bolo) fits this context.
In which scenario would 'confeccionar' be most appropriate?
'Confeccionar' implies a more involved and skillful preparation, often for something special.
The verb 'confeccionar' can be used interchangeably with 'comer' (to eat) when referring to food.
'Confeccionar' means 'to prepare/make', while 'comer' means 'to eat'. They have distinct meanings.
If you 'confeccionar' a new dress, you are making it.
While often used for food, 'confeccionar' can also mean to make or craft other items, like clothing.
You would use 'confeccionar' to describe someone purchasing ingredients at the market.
'Confeccionar' refers to the act of making or preparing, not purchasing.
/ 12 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.