encharcado
When something is encharcado, it means it's super wet, like a sponge full of water.
Imagine your clothes after a big rain, or a piece of bread that fell into your soup – that's encharcado!
It's often used for things that have absorbed a lot of liquid and are now soft and dripping.
When something is encharcado, it means it's completely soaked through, like a sponge. Think of a towel left out in the rain or a piece of bread that's fallen into your soup. It's not just wet; it's thoroughly saturated, often to the point of being soft or losing its original texture. This word is commonly used to describe objects, food, or even ground after heavy rain.
§ Don't confuse it with just "wet"
Many English speakers learning Portuguese automatically reach for "encharcado" whenever they want to say something is wet. While "encharcado" certainly means wet, it carries a very specific nuance that simple "wet" words like "molhado" or "úmido" do not. Think of "encharcado" as being soaked through, waterlogged, or even saturated to the point of being squishy or heavy with water. If something is just slightly damp, or has a bit of water on its surface, "encharcado" is too strong a word.
- MOLHADO
- Wet, but not necessarily saturated. Can be superficial.
- ÚMIDO
- Damp, moist. A lesser degree of wetness.
Minha roupa está molhada da chuva. (My clothes are wet from the rain.)
Here, "molhada" is appropriate. It doesn't mean your clothes are completely soaked through and dripping, just that they got wet. If they were dripping, then "encharcada" would fit better.
A toalha ainda está um pouco úmida. (The towel is still a little damp.)
Again, "úmida" is the correct choice here because it conveys a slight dampness, not saturation.
§ Using "encharcado" with inappropriate nouns
Because "encharcado" implies a physical saturation, it's typically used with porous materials or things that can absorb liquid. You wouldn't use it to describe, for example, a wet metal surface, unless the metal itself was porous or somehow holding a lot of liquid in its structure. It's about absorbency and being thoroughly permeated by a liquid.
Correct Use:
O pão estava encharcado de azeite. (The bread was soaked/saturated with olive oil.)
O terreno ficou encharcado depois da enchente. (The ground became waterlogged after the flood.)
Incorrect/Awkward Use (or situations where a different word is better):
You wouldn't typically say "A mesa estava encharcada" if you just spilled a glass of water on a non-porous table. You'd say "A mesa estava molhada." If, however, the table was made of untreated wood and had absorbed a huge amount of water, then "encharcada" might be suitable, but it implies a much more severe condition.
Similarly, a person wouldn't normally be "encharcado" from sweat unless they were literally dripping and their clothes were completely saturated and heavy. More commonly, you'd say "Ele estava suado" (He was sweaty) or "Ele estava molhado de suor" (He was wet with sweat).
§ Overusing the word in informal contexts
While "encharcado" is a perfectly valid and useful word, it's not always the most natural choice in very casual conversation for simply "very wet." Sometimes, Portuguese speakers might opt for more descriptive phrases or other adjectives depending on the context.
أمثلة حسب المستوى
O pão ficou encharcado na sopa.
The bread got soggy in the soup.
Minha camisa está encharcada de suor.
My shirt is soaked with sweat.
A toalha de banho está encharcada.
The bath towel is wet.
O chão está encharcado por causa da chuva.
The floor is soaked because of the rain.
Meus sapatos ficaram encharcados na lama.
My shoes got soggy in the mud.
A esponja está encharcada de água.
The sponge is saturated with water.
A roupa na máquina está encharcada.
The clothes in the machine are drenched.
O bolo ficou encharcado de calda.
The cake became soaked with syrup.
Depois da tempestade, o jardim ficou completamente encharcado e as flores murcharam.
After the storm, the garden was completely soggy and the flowers wilted.
Here, 'encharcado' describes the garden (o jardim), agreeing in gender and number.
Meus sapatos ficaram encharcados depois de pisar na poça, então tive que tirá-los e andar descalço.
My shoes got soggy after stepping in the puddle, so I had to take them off and walk barefoot.
'Encharcados' describes the shoes (meus sapatos), agreeing in gender and number.
O bolo ficou um pouco encharcado porque adicionei muita calda de açúcar.
The cake turned out a bit soggy because I added too much sugar syrup.
'Encharcado' describes the cake (o bolo), agreeing in gender and number.
As toalhas de praia estavam encharcadas de água salgada e areia.
The beach towels were soggy with saltwater and sand.
'Encharcadas' describes the towels (as toalhas), agreeing in gender and number.
O solo estava tão encharcado que as raízes das plantas começaram a apodrecer.
The soil was so soggy that the plant roots started to rot.
'Encharcado' describes the soil (o solo), agreeing in gender and number.
Depois da chuva, o acampamento virou uma bagunça, com barracas e sacos de dormir encharcados.
After the rain, the campsite became a mess, with soggy tents and sleeping bags.
'Encharcados' describes both 'barracas' (tents) and 'sacos de dormir' (sleeping bags), agreeing in gender and number with the closest noun in the plural.
Ele estava encharcado de suor depois de correr a maratona.
He was soaked with sweat after running the marathon.
'Encharcado' describes 'ele' (he), agreeing in gender and number. This is a common figurative use.
A equipe de resgate encontrou os sobreviventes encharcados e com hipotermia.
The rescue team found the survivors soggy and with hypothermia.
'Encharcados' describes 'os sobreviventes' (the survivors), agreeing in gender and number.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"Ficar encharcado(a)"
To get soaked/drenched
Ele ficou encharcado na chuva. (He got soaked in the rain.)
neutral"Com a roupa encharcada"
With soaking wet clothes
Ela chegou em casa com a roupa encharcada. (She arrived home with soaking wet clothes.)
neutral"Ter os pés encharcados"
To have soaking wet feet
Depois de andar na poça, meus pés estavam encharcados. (After walking in the puddle, my feet were soaking wet.)
neutral"Encharcar-se de água"
To drench oneself in water
As crianças adoram encharcar-se de água na piscina. (Children love to drench themselves in water in the pool.)
neutral"Encharcado até os ossos"
Soaked to the bone
Saí da cachoeira encharcado até os ossos. (I came out of the waterfall soaked to the bone.)
neutral"Encharcar o pão no molho"
To soak the bread in the sauce
Ele adora encharcar o pão no molho do churrasco. (He loves to soak the bread in the barbecue sauce.)
neutral"Ficar encharcado de suor"
To be drenched in sweat
Depois de correr, ele ficou encharcado de suor. (After running, he was drenched in sweat.)
neutral"Com a cabeça encharcada"
With a soaking wet head
Ela saiu do banho com a cabeça encharcada. (She came out of the shower with a soaking wet head.)
neutral"Encharcar o solo"
To water the soil heavily/soak the soil
A chuva forte encharcou o solo do jardim. (The heavy rain soaked the garden soil.)
neutral"Encharcado de lágrimas"
Drenched in tears
Seu rosto estava encharcado de lágrimas. (Her face was drenched in tears.)
neutralأنماط الجُمل
Ser/Estar + encharcado/a
A toalha está encharcada. (The towel is soggy/soaked.)
Ficar + encharcado/a
Ele ficou encharcado na chuva. (He got drenched in the rain.)
Deixar + (algo) + encharcado/a
Deixei minhas roupas encharcadas na máquina. (I left my clothes soaked in the washing machine.)
(Algo) + encharcado/a + de + (líquido)
O chão está encharcado de água. (The floor is soaked with water.)
Comer/Beber + (algo) + encharcado/a
Não gosto de pão encharcado. (I don't like soggy bread.)
(Ser/Estar/Ficar) + completamente/totalmente + encharcado/a
Estávamos completamente encharcados depois da tempestade. (We were completely drenched after the storm.)
Sentir-se + encharcado/a + (depois de algo)
Sinto-me encharcado depois de correr na chuva. (I feel soaked after running in the rain.)
(Algo) + estava tão encharcado que + (consequência)
O papel estava tão encharcado que se desfez. (The paper was so soggy that it fell apart.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
نصائح
Think of "encharcado" like a sponge
Imagine a sponge that's completely soaked. That's "encharcado." It's past just being wet; it's saturated.
Use with food and ground
You'll often hear "encharcado" used for food that's too oily or watery, like a soggy cake. Also common for ground or clothes that are totally wet.
Not just 'wet'
While 'wet' is 'molhado,' 'encharcado' is a stronger term. Think super wet, drenched. It's an important distinction.
Practice with rain
After a heavy rain, the streets or ground can be "encharcado." Try saying, "A rua está encharcada." (The street is soggy/drenched.)
Visualize a soaked item
Close your eyes and think of something absolutely drenched – a towel, a shirt, a piece of bread. That feeling is "encharcado."
Contrast with 'úmido'
'Úmido' means damp or moist, which is much less wet than 'encharcado.' 'Encharcado' implies a much higher level of liquid saturation.
Pay attention to gender
Remember that "encharcado" is an adjective, so it needs to agree in gender and number. "A toalha está encharcada" (The towel is soggy) vs. "O chão está encharcado" (The floor is soggy).
Listen for the sound
The 'ch' in 'encharcado' makes a 'sh' sound, like in 'shoe'. Don't pronounce it like a 'k'.
Connect to 'charco'
The word "encharcado" comes from "charco," meaning a puddle or bog. This helps reinforce the idea of being completely waterlogged.
Avoid using for human emotions
"Encharcado" is for physical wetness, not emotional states. You wouldn't say someone is "encharcado" with sadness, for example. Use words like 'imerso' or 'cheio de' for emotional saturation.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
rainy weather/clothing
- Minha camisa está encharcada da chuva. (My shirt is soggy from the rain.)
- Os sapatos dele ficaram encharcados depois de andar na poça. (His shoes got soggy after walking in the puddle.)
- Não gosto de dias chuvosos, tudo fica encharcado. (I don't like rainy days, everything gets soggy.)
food/cooking
- O bolo ficou encharcado porque adicionei muito líquido. (The cake got soggy because I added too much liquid.)
- O pão estava encharcado de molho. (The bread was soggy with sauce.)
- Não gosto de biscoitos encharcados no café. (I don't like soggy biscuits in coffee.)
spills/cleaning
- A toalha de mesa está encharcada de suco. (The tablecloth is soggy with juice.)
- O tapete ficou encharcado depois que a garrafa caiu. (The rug got soggy after the bottle fell.)
- Preciso de um pano para secar a mesa que está encharcada. (I need a cloth to dry the soggy table.)
plants/gardening
- As raízes da planta ficaram encharcadas com o excesso de água. (The plant's roots got soggy from too much water.)
- O solo está encharcado, não posso regar mais. (The soil is soggy, I can't water it more.)
- As flores parecem encharcadas depois da tempestade. (The flowers look soggy after the storm.)
general items/materials
- O livro caiu na água e ficou todo encharcado. (The book fell in the water and got all soggy.)
- As lenhas estavam encharcadas e não queriam pegar fogo. (The firewood was soggy and wouldn't catch fire.)
- O pacote de papelão ficou encharcado durante o transporte. (The cardboard package got soggy during shipping.)
بدايات محادثة
"Qual é a coisa mais encharcada que você já viu? (What's the soggiest thing you've ever seen?)"
"Você já comeu algo que estava encharcado e não gostou? (Have you ever eaten something that was soggy and you didn't like it?)"
"O que você faz quando suas roupas ficam encharcadas na chuva? (What do you do when your clothes get soggy in the rain?)"
"Qual é a melhor maneira de secar algo que está encharcado? (What's the best way to dry something that's soggy?)"
"Você prefere comida crocante ou um pouco encharcada, como uma sopa com pão? (Do you prefer crispy food or a little soggy, like soup with bread?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um dia em que você ficou completamente encharcado e como você se sentiu. (Describe a day when you got completely soggy and how you felt.)
Escreva sobre um alimento que você ama, mas que estraga se ficar encharcado. (Write about a food you love that gets ruined if it becomes soggy.)
Imagine que você está em uma floresta tropical, onde tudo está sempre um pouco encharcado. Descreva o ambiente. (Imagine you're in a tropical forest where everything is always a bit soggy. Describe the environment.)
Pense em algo valioso que você possui e como você o protegeria de ficar encharcado. (Think of something valuable you own and how you would protect it from getting soggy.)
Descreva uma situação engraçada ou embaraçosa que aconteceu porque algo estava encharcado. (Describe a funny or embarrassing situation that happened because something was soggy.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both mean 'wet', 'molhado' is a general term for anything that has come into contact with water. 'Encharcado' is much stronger, meaning something is completely saturated, soaked through, or even soggy. Think of 'molhado' as just wet, and 'encharcado' as dripping wet or waterlogged. For example, 'Minha roupa está molhada' (My clothes are wet) versus 'Minha roupa está encharcada de chuva' (My clothes are soaked from the rain).
Not really. 'Encharcado' is almost exclusively used for physical things that are literally full of liquid, usually water. You wouldn't say someone is 'encharcado' with sadness. For emotions, you might use words like 'cheio de' (full of) or 'tomado por' (overwhelmed by).
Yes, it's quite common, especially when talking about things that have gotten very wet. You'll hear it often in situations like a heavy rain, spilled drinks, or even cooking where something becomes too watery. It's a very practical word to know.
Absolutely! It's very common to describe food that has absorbed too much liquid. For example, 'A batata frita está encharcada de óleo' (The french fry is soggy with oil) or 'O bolo ficou encharcado de calda' (The cake got soaked with syrup). It usually implies a negative outcome for food.
Its primary meaning is 'soaked' or 'soggy' with liquid. It generally carries a connotation of being excessively wet, often to a point of being undesirable, especially for things like clothes or food. There isn't a widely used figurative meaning beyond this direct sense of saturation.
The word 'encharcado' comes from 'charco', which means 'puddle' or 'bog'. So, literally, 'encharcado' means 'like a puddle' or 'full of puddles', highlighting the idea of being completely saturated with water. This helps explain its strong meaning.
While 'encharcado' is widely understood and used across Portuguese-speaking countries, you might find some regional synonyms or expressions for 'very wet' or 'soggy'. However, 'encharcado' itself is standard and universally recognized. You won't go wrong using it.
'Encharcar' is a regular verb ending in -ar. Here's how you might conjugate it in the present tense for a few common subjects:
- Eu encharco (I soak)
- Você/Ele/Ela encharca (You/He/She soaks)
- Nós encharcamos (We soak)
- Eles/Elas encharcam (They soak)
Yes, it can, but it refers to their clothes or hair being completely drenched, rather than the person's body itself being 'soggy'. For instance, 'Ele chegou da chuva encharcado' (He arrived from the rain completely drenched) implies his clothes were soaked. You wouldn't typically use it to describe a person's skin as 'encharcado'.
Think of it this way: if something is 'encharcado', it's so wet that it's practically a 'charco' (puddle) itself. The 'en-' prefix often means 'to make into' or 'to put into', so 'encharcar' means 'to make into a puddle' or 'to fill with water like a puddle'. Visualizing a soggy sponge or waterlogged ground might help you recall its meaning.
اختبر نفسك 54 أسئلة
O que significa a palavra 'molhado'?
'Molhado' means wet or soggy. 'Encharcado' is a stronger form of 'molhado'.
Qual destas frases usa a palavra 'molhado' corretamente?
We say the ground is wet/molhado. The sun is not wet, food can be wet but 'chão' is a common example for 'molhado', and the sky is not wet.
Se algo está 'seco', qual é o oposto?
The opposite of 'seco' (dry) is 'molhado' (wet).
A frase 'A toalha está seca' significa que a toalha tem muita água.
If a towel is 'seca', it means it has no water or is dry.
'Eu estou com frio' significa 'I am cold'.
'Eu estou com frio' is the correct way to say 'I am cold' in Portuguese.
Se chove, o chão fica seco.
If it rains ('chove'), the ground ('o chão') becomes wet ('molhado'), not dry ('seco').
The bread got soggy in the soup.
My socks are soaked from the rain.
Be careful not to leave the shirt drenched.
Read this aloud:
A toalha está encharcada.
Focus: en-shar-CA-do
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não quero que a minha roupa fique encharcada.
Focus: en-shar-CA-da
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Depois da chuva, o chão estava encharcado.
Focus: en-shar-CA-do
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'The bread was soggy in the sauce.'
This sentence means 'My socks became soggy after the rain.'
The correct order translates to 'The earth was soggy from the water.'
Depois da chuva forte, o jardim ficou completamente ___.
The context 'depois da chuva forte' (after the heavy rain) suggests the garden would be extremely wet, making 'encharcado' the best fit.
A toalha de mesa estava tão ___ que mal conseguíamos secar as mãos.
If you could 'mal conseguíamos secar as mãos' (barely dry our hands), it means the towel was very wet, so 'encharcada' is appropriate.
Ele caiu na poça e suas calças ficaram ___ de lama.
Falling into a puddle (poça) would make the pants extremely wet with mud (lama), hence 'encharcadas' is the correct choice.
O pão amanhecido ficou ___ depois de mergulhado no leite.
When bread is 'mergulhado no leite' (dipped in milk), it becomes very wet and soft, which is precisely what 'encharcado' describes.
As sapatilhas ficaram ___ depois de caminhar na grama molhada.
Walking in 'grama molhada' (wet grass) would naturally make the shoes very wet, so 'encharcadas' is the right word.
Não coloque a esponja na pia; ela está muito ___ de água.
If a sponge is 'muito de água' (very of water), it means it's full of water and very wet, making 'encharcada' the appropriate term.
The kitchen floor got soaked after the washing machine leaked.
The beach towels were completely soaked with saltwater.
After the heavy rain, my coat became soaked and heavy.
Read this aloud:
O pão amanhecido estava tão encharcado de leite que desmanchou.
Focus: en-shar-CA-do
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não consigo vestir a camisa, ela ainda está encharcada da máquina.
Focus: en-shar-CA-da
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Meu cachorro adora brincar na água e volta sempre encharcado.
Focus: en-shar-CA-do
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are describing a rainy day to a friend. Use 'encharcado' to describe something in your story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, a chuva não deu trégua. A rua ficou completamente encharcada, e meu guarda-chuva mal aguentou o temporal.
Describe a time you got caught in the rain and felt 'encharcado'. What did you do afterward?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem fui pegar o ônibus e começou a chover muito forte. Minha camiseta ficou encharcada em segundos. Quando cheguei em casa, tive que trocar de roupa e tomar um banho quente para não ficar doente.
Imagine you are a chef. You accidentally over-soaked some bread for a recipe. How would you describe the bread using 'encharcado'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A receita pedia para molhar o pão, mas acho que exagerei. Agora o pão está completamente encharcado e não vai servir para o que eu queria.
O que a palavra 'encharcado' descreve no texto?
Read this passage:
A tempestade foi tão forte que, quando saímos, o jardim estava encharcado. As plantas pareciam tristes, e a terra estava macia demais para pisar sem fazer uma bagunça.
O que a palavra 'encharcado' descreve no texto?
O texto diz que 'o jardim estava encharcado', indicando que é o jardim que está molhado e macio.
O texto diz que 'o jardim estava encharcado', indicando que é o jardim que está molhado e macio.
Por que a pessoa precisou pegar outra toalha?
Read this passage:
Depois de lavar a louça, percebi que a toalha de prato estava encharcada. Não dava para secar mais nada com ela, então tive que pegat outra.
Por que a pessoa precisou pegar outra toalha?
A frase 'Não dava para secar mais nada com ela' explica que a toalha estava tão encharcada que não servia mais para secar.
A frase 'Não dava para secar mais nada com ela' explica que a toalha estava tão encharcada que não servia mais para secar.
Qual é a situação de 'Ele' quando chegou em casa?
Read this passage:
Ele correu na chuva sem guarda-chuva e chegou em casa completamente encharcado. Suas roupas pingavam, e ele estava tremendo de frio.
Qual é a situação de 'Ele' quando chegou em casa?
O texto diz que ele chegou 'completamente encharcado' e 'tremendo de frio', indicando que ele estava molhado e com frio.
O texto diz que ele chegou 'completamente encharcado' e 'tremendo de frio', indicando que ele estava molhado e com frio.
Depois da chuva torrencial, o pão ficou completamente ___.
A palavra 'encharcado' significa que o pão absorveu muita água e ficou molhado e mole por causa da chuva.
As toalhas de praia estavam ___ de água do mar, pesando muito.
Se as toalhas estavam pesadas de água do mar, elas estavam 'encharcadas'.
A esponja, depois de usada para limpar, ficou ___ de sabão e água.
Uma esponja usada para limpar absorve muito líquido, então fica 'encharcada'.
Após o desabamento da tubulação, o porão da casa ficou ___.
Um desabamento de tubulação causaria uma inundação, deixando o porão 'encharcado'.
Os sapatos de couro ficaram ___ depois de eu ter pisado numa poça funda.
Pisar numa poça funda faria os sapatos ficarem muito molhados, ou seja, 'encharcados'.
A terra do vaso está tão ___ que as raízes da planta podem apodrecer.
Muita água na terra faz com que ela fique 'encharcada', o que pode prejudicar as raízes da planta.
Qual das opções melhor descreve algo que está 'encharcado'?
'Encharcado' refere-se a algo que absorveu muito líquido, tornando-o molhado e macio, muitas vezes a ponto de escorrer.
Se um lençol ficou 'encharcado', o que provavelmente aconteceu com ele?
Um lençol 'encharcado' indica que absorveu uma grande quantidade de líquido, como se tivesse caído na piscina.
Em qual cenário a palavra 'encharcado' seria mais apropriada?
O chão da floresta após uma forte chuva estaria saturado de água, ou seja, 'encharcado'.
Um papel 'encharcado' ainda pode ser facilmente escrito?
Um papel 'encharcado' estaria tão molhado e macio que seria muito difícil ou impossível escrever nele sem rasgar ou manchar a tinta.
É possível que um alimento esteja 'encharcado' de óleo?
Sim, 'encharcado' pode ser usado para descrever alimentos que absorveram muito óleo, tornando-os gordurosos e pesados.
A palavra 'encharcado' sugere que algo está apenas um pouco úmido.
'Encharcado' implica uma saturação completa de líquido, muito além de apenas um pouco úmido. Sugere que está completamente molhado e mole.
The downpour left the forest soggy, and the smell of wet earth was intoxicating.
The news of the company's bankruptcy left his heart soaked with sadness and despair.
After the explosion, oil-soaked debris floated on the sea surface, a grim reminder of the catastrophe.
Read this aloud:
Apesar do dilúvio, a sua determinação permaneceu inabalável, mesmo com as roupas encharcadas e os pés enlameados.
Focus: inabalável
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O relatório financeiro, encharcado de jargões técnicos e números complexos, era quase indecifrável para o leigo.
Focus: indecifrável
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com a voz encharcada de emoção, ela proferiu um discurso que tocou profundamente a todos os presentes.
Focus: proferiu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
Think of "encharcado" like a sponge
Imagine a sponge that's completely soaked. That's "encharcado." It's past just being wet; it's saturated.
Use with food and ground
You'll often hear "encharcado" used for food that's too oily or watery, like a soggy cake. Also common for ground or clothes that are totally wet.
Not just 'wet'
While 'wet' is 'molhado,' 'encharcado' is a stronger term. Think super wet, drenched. It's an important distinction.
Practice with rain
After a heavy rain, the streets or ground can be "encharcado." Try saying, "A rua está encharcada." (The street is soggy/drenched.)
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.