identificação
identificação في 30 ثانية
- Identificação is a versatile Portuguese noun meaning identification, used for both legal documents and the abstract act of recognizing or relating to something.
- Grammatically, it is a feminine noun (a identificação) and its plural form is identificações, following standard Portuguese suffix rules.
- It is a cognate of the English word, making it easy to remember, though its usage in psychological contexts is very common.
- Essential for travelers and residents, it is the standard term for requesting or presenting ID in all Portuguese-speaking countries.
- Legal Context
- The mandatory presentation of documents like the RG (Brazil) or Cartão de Cidadão (Portugal).
- Psychological Context
- The internal process of mirroring traits or values from another person or social group.
- Technical Context
- The systematic categorization of data, species, or chemical substances in a laboratory setting.
Por favor, apresente sua identificação na recepção antes de subir para o escritório.
A identificação das vítimas foi feita através de exames de DNA detalhados.
Sinto uma forte identificação com as causas ambientais que você defende.
O sistema de identificação facial falhou durante o teste de segurança ontem.
A identificação correta do problema é o primeiro passo para a solução definitiva.
- With Prepositions
- Use 'de' for type (identificação de usuário) and 'com' for affinity (identificação com o grupo).
- Common Verbs
- Apresentar (to present), solicitar (to request), verificar (to verify), possuir (to possess).
- Pluralization
- Identificação becomes identificações. Note the removal of the 'ã' in favor of 'õ'.
Sem uma identificação válida, você não poderá embarcar no voo internacional hoje.
A identificação visual das marcas de segurança no verso da nota é difícil.
- Public Safety
- Police checkpoints and security entrances at stadiums or concerts.
- Digital Services
- Two-factor authentication and login screens on websites and apps.
- Healthcare
- Patient records and wristbands used during hospital stays.
O guarda solicitou a identificação de todos os passageiros do ônibus na fronteira.
Houve uma falha na identificação do produto no caixa do supermercado.
- Gender Mismatch
- Saying 'o identificação' instead of 'a identificação'.
- Identidade vs Identificação
- Confusing the state of being (identity) with the act of identifying (identification).
- Missing Prepositions
- Forgetting to use 'com' when expressing personal affinity or connection.
Errado: O identificação foi rápido. Correto: A identificação foi rápida.
- Identificação vs Reconhecimento
- Identificação is the initial process; reconhecimento is often the confirmation or social credit.
- Identificação vs Autenticação
- Identificação is 'who are you?'; autenticação is 'prove that you are who you say you are' (usually with a password).
- Identificação vs Afinidade
- Identificação is the feeling of being like someone; afinidade is the natural harmony between two people.
A autenticação de dois fatores aumenta a segurança da sua conta bancária.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'identificação' shares the same root as 'identical'. In Portuguese, the suffix '-ção' is the standard way to turn a verb into a noun of action.
دليل النطق
- Pronouncing the 'ção' like 'cao' (cow). It should be nasal, like 'sown' with a blocked nose.
- Stressing the 'ti' instead of the 'ção'.
- Forgetting to pronounce the 'i' after 'f' clearly.
- Making the 'd' sound too hard; in some dialects (like Rio), 'di' sounds like 'jee'.
- Ignoring the nasal tilde (~) which is crucial for the sound.
مستوى الصعوبة
Very easy for English speakers because it's a cognate.
The nasal ending 'ção' and the plural 'ções' require practice.
The nasal sound is the hardest part for non-native speakers.
Clearly distinguishable in most contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -ção are feminine.
A identificação, a estação, a nação.
Plural of -ção is -ções.
Uma identificação -> duas identificações.
Use 'de' for the object being identified.
Identificação de problemas.
Use 'com' for personal affinity.
Identificação com o autor.
Adjectives must agree with the feminine gender.
Identificação clara, identificação necessária.
أمثلة حسب المستوى
Onde está a sua identificação?
Where is your identification?
Feminine noun with the definite article 'a'.
Eu tenho minha identificação aqui.
I have my identification here.
Possessive 'minha' agrees with the feminine noun.
A identificação é necessária.
Identification is necessary.
Simple subject-verb-adjective structure.
Por favor, mostre sua identificação.
Please, show your identification.
Imperative verb 'mostre' followed by the object.
Esta é a minha identificação com foto.
This is my photo ID.
Using 'com foto' to specify the type of ID.
Não tenho identificação comigo agora.
I don't have identification with me now.
Negative sentence with 'não'.
A identificação dele é estrangeira.
His identification is foreign.
Possessive 'dele' (his) follows the noun.
Preciso de uma identificação válida.
I need a valid identification.
Indefinite article 'uma' and adjective 'válida'.
Você pode fazer a identificação desta mala?
Can you identify this suitcase?
Using 'fazer a identificação' as a verbal phrase.
Eu sinto uma identificação com o personagem.
I feel an identification with the character.
Psychological usage with the preposition 'com'.
O número de identificação está no verso.
The identification number is on the back.
Compound noun phrase 'número de identificação'.
A identificação visual é muito importante aqui.
Visual identification is very important here.
Adjective 'visual' modifying the noun.
Eles pediram minha identificação na entrada.
They asked for my identification at the entrance.
Past tense verb 'pediram'.
A identificação das cores é fácil para ele.
Identifying the colors is easy for him.
Using 'de' to show the object of identification.
Perdi meu crachá de identificação no trabalho.
I lost my ID badge at work.
Specific term 'crachá de identificação'.
A identificação do problema demorou muito.
Identifying the problem took a long time.
Abstract usage for problem-solving.
A identificação de novos talentos é vital para a empresa.
Identifying new talent is vital for the company.
Professional context using 'identificação de'.
Houve uma falha na identificação do sistema.
There was a failure in the system's identification.
Technical context.
A identificação com a marca cresceu este ano.
Identification with the brand grew this year.
Marketing context.
Precisamos de uma identificação mais precisa dos custos.
We need a more precise identification of the costs.
Using 'precisa' (precise) as an adjective.
A identificação das aves raras atrai muitos turistas.
Identifying rare birds attracts many tourists.
Scientific/leisure context.
O processo de identificação civil foi modernizado.
The civil identification process was modernized.
Passive voice structure.
Sua identificação com o grupo facilitou a integração.
Your identification with the group facilitated integration.
Social/psychological context.
A identificação do suspeito foi feita por testemunhas.
The identification of the suspect was made by witnesses.
Forensic/legal context.
A identificação biométrica garante maior segurança.
Biometric identification ensures greater security.
Technical terminology.
A identificação de riscos é essencial no planejamento.
Risk identification is essential in planning.
Management context.
O autor explora a identificação entre pai e filho.
The author explores the identification between father and son.
Literary analysis context.
A identificação precoce da doença salva vidas.
Early identification of the disease saves lives.
Medical context.
A identificação das necessidades dos clientes é o foco.
Identifying customer needs is the focus.
Business strategy context.
Não houve identificação clara dos objetivos do projeto.
There was no clear identification of the project's goals.
Abstract organizational context.
A identificação de partículas subatômicas é complexa.
The identification of subatomic particles is complex.
Scientific context.
A identificação partidária influenciou o voto.
Party identification influenced the vote.
Political science context.
A identificação projetiva é um conceito psicanalítico.
Projective identification is a psychoanalytic concept.
Highly specialized psychological term.
A identificação de lacunas na lei exige perícia jurídica.
Identifying loopholes in the law requires legal expertise.
Legal/Academic context.
A identificação de variantes linguísticas enriquece o estudo.
Identifying linguistic variants enriches the study.
Linguistic context.
A identificação de padrões de consumo exige Big Data.
Identifying consumption patterns requires Big Data.
Modern technological context.
A identificação de fósseis permite datar o terreno.
Identifying fossils allows for dating the terrain.
Geological/Archeological context.
A identificação mútua entre as nações promove a paz.
Mutual identification between nations promotes peace.
Diplomatic/Abstract context.
A identificação de falhas estruturais evitou o colapso.
Identifying structural flaws prevented the collapse.
Engineering context.
A identificação do 'eu' é um tema central na filosofia.
The identification of the 'self' is a central theme in philosophy.
Philosophical context.
A identificação ontológica precede a epistemológica.
Ontological identification precedes epistemological identification.
Philosophical jargon.
A identificação de isótopos é crucial na astrofísica.
Isotope identification is crucial in astrophysics.
Scientific jargon.
A identificação de discursos hegemônicos é necessária.
Identifying hegemonic discourses is necessary.
Sociopolitical analysis.
A identificação de nuances semânticas é um desafio.
Identifying semantic nuances is a challenge.
Linguistic precision.
A identificação de fraudes em larga escala foi concluída.
The identification of large-scale frauds was concluded.
Formal investigative context.
A identificação estética da obra divide os críticos.
The aesthetic identification of the work divides critics.
Art criticism context.
A identificação de genes específicos revolucionou a medicina.
Identifying specific genes revolutionized medicine.
Scientific breakthrough context.
A identificação de tendências macroeconômicas é incerta.
Identifying macroeconomic trends is uncertain.
Economic analysis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Using a fake ID or pretending to be someone else.
Ele viajou sob falsa identificação.
— Recognizing something or someone right away.
A identificação imediata do vírus foi crucial.
— When something is identified incorrectly.
Houve um erro de identificação no sistema.
— To lose one's ID card or sense of self.
Ela tem medo de perder a identificação com suas raízes.
— A technical setup for identifying users or objects.
O sistema de identificação é robusto.
— The ability to distinguish colors.
O teste de identificação de cores é simples.
— When there is no connection or ability to identify.
Sinto falta de identificação com este grupo.
يُخلط عادةً مع
Identidade is the state of being; identificação is the process of establishing it.
Reconhecimento is often confirming something known, while identificação is finding out what it is.
Autenticação is proving you are who you say you are, usually with a password.
تعبيرات اصطلاحية
— Something that cannot be identified or traced.
O espião usava roupas à prova de identificação.
Informal— To relate to something completely and deeply.
Sua identificação de corpo e alma com a música é visível.
Poetic— To be caught or recognized by the authorities.
O fugitivo acabou de cair na identificação do aeroporto.
Slang— To match or verify an ID.
Os dados não batem com a identificação fornecida.
Informal— A fake identity used for a specific purpose.
Aquela empresa era apenas uma identificação de fachada.
Business Slang— To lose one's unique characteristics or reputation.
A cidade está perdendo o seu selo de identificação cultural.
Journalistic— Quick and accurate recognition.
Ele fez uma identificação de primeira do problema.
Informal— To be well-known or easily recognized.
Aquele rosto tem a identificação gravada na memória de todos.
Literary— Identifying with something without questioning it.
Devemos evitar a identificação cega com ideologias.
Academic— To change one's name or identity significantly.
Ele precisou mudar de identificação para sua proteção.
Formalسهل الخلط
Both relate to who someone is.
Identidade is 'who you are'; identificação is 'how we know who you are'.
Minha identidade é brasileira; minha identificação é este passaporte.
Similar root.
Identificador is the tool or label used to identify.
O identificador de chamadas mostrou o número.
Adjective vs Noun.
Identificado is the state of having been identified.
O corpo foi identificado ontem.
Related adjective.
Identificável means something can be identified.
O erro é facilmente identificável.
Verb vs Noun.
Identificar is the action itself.
Eu vou identificar as chaves.
أنماط الجُمل
Eu tenho [noun].
Eu tenho identificação.
Eu preciso de [noun].
Eu preciso de identificação.
A [noun] de [object] é [adjective].
A identificação de erros é difícil.
Sinto uma forte [noun] com [person].
Sinto uma forte identificação com ela.
O processo de [noun] exige [action].
O processo de identificação exige atenção.
A [noun] ontológica do ser.
A identificação ontológica do ser é complexa.
Houve um erro na [noun].
Houve um erro na identificação.
Mostre sua [noun].
Mostre sua identificação.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in bureaucracy, psychology, and technology.
-
O identificação
→
A identificação
The word is feminine, so it must take the feminine article 'a'.
-
Eu identifico com ele
→
Eu me identifico com ele
The verb 'identificar' must be reflexive when talking about personal affinity.
-
Identificaçãos
→
Identificações
The plural of words ending in '-ção' is '-ções'.
-
Minha identidade com a música
→
Minha identificação com a música
Use 'identificação' for the feeling of relating to something, not 'identidade'.
-
Identificação de você
→
Sua identificação
While 'identificação de você' is technically possible, 'sua identificação' is much more natural.
نصائح
Gender Rule
Always remember that '-ção' words are feminine. This will help you with thousands of words.
Nasal Power
Practice the 'ão' sound by trying to say 'ah' while closing your nose with your fingers.
Cognate Alert
Use your English knowledge! If you know 'identification', you already know 'identificação'.
ID Culture
In Brazil, always carry your 'identificação'. It is required for many simple daily tasks.
Plural Trick
When pluralizing, 'ão' almost always becomes 'ões'. This is a very reliable pattern.
Affinity
Use 'identificação com' to talk about things you like or relate to, like music or movies.
Tech Terms
Look for 'identificação' on login screens to get used to seeing it in context.
Airport Ready
Be ready to hear 'Sua identificação, por favor' as soon as you land.
Mystery Solving
In crime shows, 'identificação do suspeito' is a phrase you will hear constantly.
Business Use
Use 'identificação de problemas' in meetings to sound more professional and precise.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'ID' + 'enti' + 'fi' + 'cation'. It sounds almost like the English word, just swap the 'tion' for a nasal 'sown' (ção).
ربط بصري
Imagine a giant magnifying glass looking at a fingerprint or a passport card with a bright glowing 'ID' on it.
Word Web
تحدٍّ
Try to use the word 'identificação' in three different ways today: once for a document, once for a problem, and once for a feeling.
أصل الكلمة
Derived from the Medieval Latin 'identificare', which comes from 'identitas' (sameness) and the suffix '-ficare' (to make or do).
المعنى الأصلي: The act of making something the same as something else or confirming its sameness.
Romance (Latin-based).السياق الثقافي
Always handle someone's 'identificação' with respect, as it contains sensitive personal data.
English speakers often use 'ID' as a shortcut, while Portuguese speakers use 'identificação' or 'documento'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the Airport
- Onde mostro minha identificação?
- Perdi minha identificação.
- A identificação de bagagem.
- Passaporte é uma identificação.
In Psychology
- Identificação com o pai.
- Crise de identificação.
- Processo de identificação.
- Identificação projetiva.
In Technology
- Identificação de usuário.
- Erro de identificação.
- Identificação biométrica.
- Sistema de identificação.
In Science
- Identificação de espécies.
- Identificação de DNA.
- Identificação de substâncias.
- Chave de identificação.
In Daily Life
- Placa de identificação.
- Pulseira de identificação.
- Crachá de identificação.
- Etiqueta de identificação.
بدايات محادثة
"Você já perdeu sua identificação em algum lugar importante?"
"Com qual personagem de filme você sente mais identificação?"
"Você acha que a identificação biométrica é segura o suficiente?"
"Qual é o documento de identificação mais importante no seu país?"
"Como funciona a identificação de novos funcionários na sua empresa?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um momento em que você sentiu uma forte identificação com um estranho.
Escreva sobre a importância da identificação civil para a cidadania.
Como a tecnologia mudou a forma como fazemos a nossa identificação digital?
Reflita sobre a sua identificação com a cultura de um país diferente do seu.
Quais são os perigos de um erro de identificação em um processo judicial?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is feminine. You should always say 'a identificação' or 'uma identificação'. This is a common rule for Portuguese words ending in '-ção'.
Yes, you can, but it is more common to say 'documento' or 'identidade' in casual speech. 'Identificação' sounds a bit more formal or technical.
The plural is 'identificações'. The 'ão' changes to 'ões', which is the standard pluralization for these types of nouns.
You can say 'Eu me identifico com você' (using the verb) or 'Eu tenho uma identificação com você' (using the noun).
Yes, very much so. It refers to 'user identification' (identificação de usuário) or 'system identification'.
It refers to identifying people based on physical traits like fingerprints, iris scans, or facial recognition.
The meaning is the same, but the documents they refer to differ (RG in Brazil, Cartão de Cidadão in Portugal).
Yes, for example, 'identificação de espécies' (identifying species) or 'microchip de identificação' for pets.
The tilde indicates that the vowel is nasal. Without it, the word would be pronounced differently and would be incorrect.
Yes, it is extremely common and essential for anyone living or traveling in a Portuguese-speaking country.
اختبر نفسك 186 أسئلة
Escreva uma frase pedindo a identificação de alguém educadamente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma coisa com a qual você tem identificação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'identificação' focando no som nasal final.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase: 'A identificação é obrigatória.' Qual é a palavra principal?
Traduza: 'The identification of the species is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'identificação biométrica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu esqueci minha identificação'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O falante diz 'identificações'. É singular ou plural?
Escreva sobre a importância de ter uma identificação em viagens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Onde posso fazer minha identificação?'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O guarda diz 'Sua identificação, por favor'. O que ele quer?
Traduza: 'I don't have my ID with me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação foi rápida'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A palavra termina em '-ção'. Qual é o gênero?
Explique por que precisamos de identificação em aeroportos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Esta identificação está vencida'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que o professor quer dizer com 'identificação de padrões'?
Crie um diálogo curto pedindo ID.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação biométrica é o futuro'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que 'identificação de tendências' significa em negócios?
Traduza: 'Early identification is key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Preciso renovar minha identificação'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A palavra soa como 'action' no final?
Crie uma frase sobre identificação digital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação das aves é o meu hobby'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que significa 'identificação mútua'?
Traduza: 'The identification was successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação é o primeiro passo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A palavra 'identificação' é longa ou curta?
Crie uma frase sobre identificação de bagagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Sinto uma forte identificação com este lugar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O falante diz 'identificação'. Ele está falando de um ou muitos?
Traduza: 'The forensic identification was conclusive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Houve um erro de identificação no sistema'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A palavra 'identificação' rima com 'nação'?
Explique o que é 'identificação biométrica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação é necessária para entrar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que significa 'identificação de voz'?
Traduza: 'They requested my identification.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação foi feita pelo perito'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quantas sílabas tem 'identificação'?
Escreva sobre sua identificação com um hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A identificação é obrigatória'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a última sílaba?
/ 186 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>identificação</strong> is your key to navigating both the bureaucratic world (showing your ID) and the emotional world (relating to others). Example: 'A identificação do passageiro é obrigatória' (Passenger identification is mandatory).
- Identificação is a versatile Portuguese noun meaning identification, used for both legal documents and the abstract act of recognizing or relating to something.
- Grammatically, it is a feminine noun (a identificação) and its plural form is identificações, following standard Portuguese suffix rules.
- It is a cognate of the English word, making it easy to remember, though its usage in psychological contexts is very common.
- Essential for travelers and residents, it is the standard term for requesting or presenting ID in all Portuguese-speaking countries.
Gender Rule
Always remember that '-ção' words are feminine. This will help you with thousands of words.
Nasal Power
Practice the 'ão' sound by trying to say 'ah' while closing your nose with your fingers.
Cognate Alert
Use your English knowledge! If you know 'identification', you already know 'identificação'.
ID Culture
In Brazil, always carry your 'identificação'. It is required for many simple daily tasks.
مثال
Por favor, mostre sua identificação.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2أذهب إلى المدرسة سيرًا على الأقدام كل يوم. من الأفضل الذهاب سيرًا على الأقدام.
abarrotado
A2ممتلئ إلى سعته؛ مزدحم أو مكتظ. يستخدم للأماكن والمركبات أو الحاويات التي لم يعد بها مكان.
abastecer
A2تزويد شيء ما بما يحتاجه، مثل تعبئة السيارة بالوقود.
abertura
A2افتتاح؛ فعل البدء أو فتح شيء ما.
acertado
A2كان قراراً صائباً (acertada) جداً.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2الحادث هو حدث غير متوقع مؤسف يسبب غالبا ضررا أو إصابة. تستخدم الكلمة في سياقات عديدة، من حوادث السيارات إلى حوادث العمل.
acolá
A2هناك، في ذلك المكان البعيد. 'البيت هناك (acolá).'