impactar
impactar في 30 ثانية
- Impactar means to have a strong, significant effect on a person, situation, or system, often used in professional or serious contexts.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, conjugated like 'falar', making it easy for learners to use in various tenses.
- Unlike English, it is a transitive direct verb, so you don't need a preposition (say 'impactar algo', not 'impactar em algo').
- It is widely used in news, business, and social media to describe consequences, emotional reactions, and reaching an audience.
The Portuguese verb impactar is a powerful and versatile word that has gained significant traction in modern Portuguese, particularly in professional, academic, and social contexts. At its core, it means to have a strong effect or influence on someone or something. While it originally had a more physical connotation—referring to the act of one object hitting another—its contemporary usage is almost exclusively metaphorical. When we say something 'impacts' a situation, we are suggesting that the result is not just a minor change, but a substantial transformation or a deeply felt consequence. This word is essential for CEFR A2 learners because it allows you to express cause and effect with more weight than the simpler verb 'fazer' (to make) or 'mudar' (to change).
- Core Concept
- The act of producing a significant result or causing a deep impression.
As novas tecnologias vão impactar o mercado de trabalho nos próximos anos.
In a social sense, 'impactar' describes the emotional or psychological effect a person or event has on an individual. If a movie 'impacts' you, it means it moved you or changed your perspective. In a business context, a new policy might 'impact' the budget, meaning it will cause a noticeable shift in financial planning. It is important to distinguish 'impactar' from 'afetar' (to affect). While they are often synonyms, 'impactar' usually carries a stronger, more decisive tone. It suggests a collision of ideas or forces that results in a new reality. For a learner at the A2 level, using 'impactar' shows a transition from basic vocabulary to more nuanced, descriptive language. It allows you to talk about the environment, the economy, and personal relationships with greater precision.
A sua opinião pode impactar a decisão final do grupo.
- Emotional Resonance
- Used to describe how deeply an experience touches a person's feelings or beliefs.
Furthermore, 'impactar' is frequently used in the passive voice or as a past participle ('impactado'). For example, 'Estou impactado com a notícia' (I am shocked/deeply moved by the news). This usage is very common in daily conversation when reacting to surprising or significant information. It bridges the gap between formal reporting and personal expression. As you progress in your Portuguese journey, you will notice that 'impactar' is a favorite in journalistic writing and corporate presentations because it sounds professional and authoritative. It avoids the ambiguity of 'fazer algo a' and points directly to the consequence. Whether you are discussing the climate crisis or a new hobby, 'impactar' provides the linguistic weight necessary to convey importance. It is a word that demands attention and highlights the interconnectedness of actions and their results.
O clima seco vai impactar a produção de café este ano.
A música dele conseguiu impactar milhares de jovens.
- Scope of Use
- Applies to economics, social issues, personal emotions, and physical physics.
O aumento do dólar vai impactar o preço das passagens aéreas.
Using impactar correctly involves understanding its grammatical structure and the contexts where it shines. As a regular '-ar' verb, its conjugation is straightforward, following the same pattern as 'falar' or 'estudar'. However, the nuance lies in its transitivity. In most cases, 'impactar' is a transitive direct verb, meaning it connects directly to the object it affects. For example, 'A chuva impactou o trânsito' (The rain impacted the traffic). You don't need a preposition like 'em' or 'a' after the verb, which is a common mistake for English speakers who might think of 'impact on'. In Portuguese, you impact *something*, not *on something*.
- Grammar Tip
- Avoid using 'impactar em'. Simply use 'impactar' followed by the noun.
Como o divórcio pode impactar as crianças?
When using 'impactar' in the present tense, you are often talking about ongoing trends or general truths. 'O desmatamento impacta o clima global' (Deforestation impacts the global climate). In the future tense, it is very common in planning and forecasting: 'Esta decisão impactará nossos lucros' (This decision will impact our profits). For A2 learners, mastering the past tense ('impactou') is crucial for describing events that have already happened and left a mark. 'A palestra impactou os alunos' (The lecture impacted the students). This implies that the students were changed or moved by what they heard. You can also use the word in the passive voice to emphasize the subject receiving the impact: 'Os moradores foram impactados pela enchente' (The residents were impacted by the flood).
O projeto visa impactar positivamente a comunidade local.
Another important aspect is the use of adverbs. Since 'impactar' is about the strength of an effect, we often pair it with adverbs like 'profundamente' (deeply), 'negativamente' (negatively), or 'diretamente' (directly). These modifiers help specify the nature of the impact. For instance, 'A crise impactou diretamente o setor de turismo' (The crisis directly impacted the tourism sector). Without the adverb, the sentence is still correct, but the adverb provides necessary detail. In more creative writing or intense conversations, you might see 'impactar' used to describe a striking visual or sensory experience. 'A beleza da paisagem impactou o fotógrafo' (The beauty of the landscape impacted the photographer). Here, it conveys a sense of awe or being overwhelmed.
Sua coragem conseguiu impactar todos os presentes.
- Common Collocations
- Impactar a vida, impactar o mercado, impactar o meio ambiente, impactar os resultados.
A greve pode impactar o abastecimento de comida.
Não deixe que os comentários negativos venham a impactar seu trabalho.
- Word Order
- Subject + Impactar + Object. Simple and direct.
You will encounter impactar in a wide variety of settings, ranging from the evening news to corporate boardrooms and social media feeds. In the news, it is a staple for reporting on economic shifts, environmental changes, and political developments. Journalists use it to convey the significance of an event: 'A nova lei vai impactar milhões de brasileiros' (The new law will impact millions of Brazilians). This usage highlights the broad reach of the action. In the business world, 'impactar' is almost unavoidable. It is used in performance reviews, strategic planning, and marketing discussions. A manager might ask, 'Como essa mudança vai impactar nossa produtividade?' (How will this change impact our productivity?). It sounds professional and focuses on measurable outcomes.
- News Context
- Used to describe the large-scale effects of policies, disasters, or economic trends.
O escândalo político deve impactar as eleições de outubro.
On social media and in digital marketing, 'impactar' is used to describe reaching an audience. Influencers and advertisers talk about 'impactar o público-alvo' (impacting the target audience). In this sense, it means more than just showing an ad; it means making an impression that leads to action or engagement. You might also hear it in educational settings. Teachers discuss how different teaching methods 'impactam o aprendizado' (impact learning). It is a word that suggests a cause-and-effect relationship that is worth studying. In personal conversations, while slightly more formal than 'mexer com' or 'afetar', it is used to describe deep personal experiences. If you tell a friend, 'Aquele livro me impactou muito', you are saying that the book had a profound effect on your thoughts or feelings.
O anúncio foi desenhado para impactar o consumidor final.
Furthermore, in scientific or technical discussions, 'impactar' is used to describe physical interactions, though this is less common in everyday speech. For example, in geology or astronomy, one might talk about a meteorite that 'impactou a superfície da Terra' (impacted the Earth's surface). However, for the average learner, the metaphorical 'impact' is what you will hear 99% of the time. It is a word that bridges the gap between the physical and the abstract. Whether it is a doctor discussing how a treatment 'impacta a saúde do paciente' or a sports commentator talking about how a player's injury 'impacta o time', the word is a versatile tool for describing the ripple effects of any action. Listening for this word in podcasts or TV shows will help you understand the gravity of the topics being discussed.
A falta de investimento vai impactar a qualidade do serviço.
- Social Media Usage
- Often refers to the reach and engagement of content or advertisements.
O vídeo viral conseguiu impactar pessoas no mundo todo.
Sua história de vida pode impactar positivamente outras pessoas.
- Academic Context
- Used in research to describe the influence of variables or experimental results.
One of the most frequent mistakes learners make with impactar is influenced by English grammar. In English, we often say 'to have an impact on'. This leads many students to say 'impactar em' or 'impactar sobre' in Portuguese. While you might occasionally hear this in colloquial speech, it is technically incorrect in standard Portuguese. The verb is transitive direct, so it should be followed immediately by the object. Instead of saying 'Isso impacta na economia', you should say 'Isso impacta a economia'. Remembering this simple rule will make your Portuguese sound much more natural and polished. Another common error is using 'impactar' for very minor changes. If you just moved a chair, you didn't 'impactar' the room; you just changed it. Reserve 'impactar' for significant, meaningful, or strong effects.
- The Preposition Trap
- Incorrect: Impactar em algo. Correct: Impactar algo.
Errado: A notícia impactou na bolsa de valores. Certo: A notícia impactou a bolsa.
Another mistake is confusing 'impactar' with 'chocar' (to shock). While they can overlap, 'chocar' is usually more about a sudden, often negative surprise, whereas 'impactar' is broader and can be positive. If you say 'A notícia me chocou', you are saying you were surprised or horrified. If you say 'A notícia me impactou', you are saying it had a deep effect on you, which could be inspiring or life-changing. Additionally, some learners over-rely on 'impactar' because it sounds like the English word. While it is a great word, using it in every sentence can make your speech sound repetitive or overly 'corporate'. Try to vary your vocabulary with synonyms like 'influenciar', 'afetar', or 'comover' depending on the specific nuance you want to convey.
O filme me impactou (deep effect) vs. O filme me chocou (I was horrified).
Lastly, be careful with the pronunciation. The 'c' in 'impactar' is pronounced clearly, unlike in some other Portuguese words where 'c' before a consonant might be silent in certain dialects (though this is becoming rarer with the new orthographic agreement). It is 'im-pac-tar', with a crisp 'k' sound. Mispronouncing it can lead to confusion with 'empatar' (to tie a game or to hinder). 'Empatar' and 'impactar' sound somewhat similar to a beginner's ear, but they have completely different meanings. 'O jogo empatou' (The game ended in a tie) vs. 'O jogo impactou a cidade' (The game had a big effect on the city). Paying attention to that 'c' and the 'i' vs 'e' at the start is key for clear communication.
Cuidado: Não confunda impactar com empatar.
- Overuse in Business
- Avoid using it as 'buzzword' filler. Make sure there is a real 'impact' being discussed.
A nova política vai impactar a rotina de todos.
Sua fala conseguiu impactar a audiência de forma positiva.
- Pronunciation Focus
- Focus on the 'PAC' syllable. It should be sharp.
To truly master impactar, it is helpful to compare it with its synonyms and related words. The most common alternative is afetar. While 'afetar' also means to affect, it is often more neutral or slightly negative. 'A chuva afetou o trânsito' is very common. 'Impactar' is used when you want to emphasize the *strength* or *significance* of that effect. Another close word is influenciar. This is used when the effect is more about guidance or changing someone's mind over time. A teacher 'influencia' students, but a single powerful speech might 'impactar' them. 'Influenciar' is often a process, while 'impactar' is often a moment or a major result.
- Impactar vs. Afetar
- 'Impactar' is stronger and more dramatic. 'Afetar' is more common and neutral.
A mudança afetou o plano (neutral) vs. A mudança impactou o plano (significant).
Then there is comover. This is specifically for emotional impact. If a story makes you cry or feel deep sympathy, it 'comoveu' you. While 'impactar' can also be used for emotions, it is broader and can include intellectual or practical effects. 'A história me impactou' could mean it changed how you think about the world, while 'A história me comoveu' focuses on the feeling of sadness or empathy. Another interesting comparison is with chocar. As mentioned before, 'chocar' is about the surprise or the 'shock' of an event. 'O acidente chocou a cidade'. 'Impactar' would be used to describe the long-term consequences of that accident on the city's safety laws.
Sua dedicação vai influenciar os outros, mas o resultado vai impactar a empresa.
In a more formal or literary context, you might see repercutir. This means to have repercussions or to echo. 'A decisão repercutiu em todo o país'. While 'impactar' focuses on the direct hit, 'repercutir' focuses on the spread of the effect. Finally, alterar is a simple synonym for 'to change'. It is less intense than 'impactar'. If you 'alterar' a document, you just edit it. If you 'impactar' a document, maybe you deleted the most important part and changed the whole meaning. Understanding these subtle differences helps you choose the right word for the right situation, making your Portuguese more expressive and accurate.
O preço da gasolina vai impactar o custo de vida.
- Quick Comparison
- Afetar (neutral), Influenciar (gradual), Comover (emotional), Impactar (strong/significant).
A arte tem o poder de impactar a sociedade.
Como a tecnologia pode impactar a educação?
- Summary of Nuance
- Impactar is the 'heavyweight' of change verbs in Portuguese.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Direct Object Pronouns
Regular -ar Verb Conjugation
Adverb Placement
Passive Voice with 'ser'
Subjunctive Mood for Possibility
أمثلة حسب المستوى
Isso pode impactar você.
This can impact you.
Simple present with modal verb.
A chuva vai impactar o jogo.
The rain will impact the game.
Future with 'ir'.
O café impacta meu sono.
Coffee impacts my sleep.
Simple present tense.
Sua ajuda impactou a festa.
Your help impacted the party.
Preterite tense.
A música impacta as pessoas.
Music impacts people.
General truth.
Isso não vai impactar nada.
This won't impact anything.
Negative future.
O sol impacta as plantas.
The sun impacts the plants.
Direct object 'as plantas'.
Como isso impacta o preço?
How does this impact the price?
Interrogative sentence.
A nova lei vai impactar a cidade.
The new law will impact the city.
Future 'ir' + infinitive.
O filme impactou muito os alunos.
The movie impacted the students a lot.
Adverb 'muito' modifying the effect.
Suas palavras podem impactar o futuro.
Your words can impact the future.
Modal 'podem' + infinitive.
A greve impactou o transporte hoje.
The strike impacted transport today.
Preterite of a regular -ar verb.
O projeto visa impactar a comunidade.
The project aims to impact the community.
Verb 'visar' followed by infinitive.
Isso vai impactar positivamente a vida dela.
This will positively impact her life.
Adverb 'positivamente'.
A notícia impactou a bolsa de valores.
The news impacted the stock market.
Direct object without preposition.
O frio impactou a colheita de uvas.
The cold impacted the grape harvest.
Subject-verb-object structure.
A crise econômica impactou severamente o setor.
The economic crisis severely impacted the sector.
Use of the adverb 'severamente'.
Espero que a mudança não impacte o cronograma.
I hope the change doesn't impact the schedule.
Present subjunctive after 'espero que'.
Muitos jovens foram impactados pelo discurso.
Many young people were impacted by the speech.
Passive voice (ser + past participle).
Como as redes sociais impactam a saúde mental?
How do social networks impact mental health?
Abstract direct object.
O aumento do dólar impactará o turismo.
The rise of the dollar will impact tourism.
Future indicative (formal).
A empresa quer impactar o mercado global.
The company wants to impact the global market.
Infinitive after 'querer'.
Sua decisão impactou o destino de todos.
Your decision impacted everyone's destiny.
Strong metaphorical usage.
O desmatamento impacta o ecossistema local.
Deforestation impacts the local ecosystem.
Scientific/environmental context.
A reforma tributária impactará a competitividade.
The tax reform will impact competitiveness.
Future tense in a formal context.
Se não agirmos, o clima impactará a agricultura.
If we don't act, the climate will impact agriculture.
Conditional 'se' clause.
A tecnologia impactou a forma como nos comunicamos.
Technology has impacted the way we communicate.
Relative clause 'como nos comunicamos'.
O escândalo impactou negativamente a imagem da marca.
The scandal negatively impacted the brand's image.
Collocation 'impactar negativamente'.
É provável que a inflação impacte o consumo.
It is likely that inflation will impact consumption.
Subjunctive after 'é provável que'.
A nova política visa impactar a desigualdade social.
The new policy aims to impact social inequality.
Social/political context.
O fechamento da fábrica impactou toda a região.
The factory closure impacted the entire region.
Broad geographical impact.
Sua liderança impactou profundamente a cultura da empresa.
His leadership deeply impacted the company culture.
Adverb 'profundamente'.
As variáveis externas impactaram a validade da pesquisa.
External variables impacted the validity of the research.
Academic/scientific register.
O autor buscou impactar o leitor com uma prosa densa.
The author sought to impact the reader with dense prose.
Literary/stylistic context.
A decisão judicial impactará a jurisprudência futura.
The judicial decision will impact future case law.
Legal terminology.
Não podemos permitir que interesses privados impactem o bem comum.
We cannot allow private interests to impact the common good.
Subjunctive in a complex sentence.
A revolução industrial impactou irreversivelmente a sociedade.
The industrial revolution irreversibly impacted society.
Historical analysis.
O corte de verbas impactará a qualidade do ensino superior.
The budget cut will impact the quality of higher education.
Formal administrative context.
A descoberta impactou as teorias vigentes na época.
The discovery impacted the prevailing theories of the time.
Intellectual history.
Sua ausência impactou o equilíbrio emocional do grupo.
His absence impacted the emotional balance of the group.
Psychological nuance.
A sutil alteração no algoritmo impactou a visibilidade orgânica.
The subtle change in the algorithm impacted organic visibility.
Highly technical/digital context.
Fenômenos macroeconômicos impactam a microeconomia doméstica.
Macroeconomic phenomena impact domestic microeconomics.
Complex economic terminology.
A obra de arte impactou a estética urbana de forma indelével.
The artwork impacted urban aesthetics in an indelible way.
Sophisticated vocabulary ('indelével').
Mudanças paradigmáticas impactam a percepção da realidade.
Paradigmatic changes impact the perception of reality.
Philosophical register.
O hiato geracional impactou a transmissão de valores tradicionais.
The generational gap impacted the transmission of traditional values.
Sociological analysis.
A retórica política visa impactar o subconsciente do eleitorado.
Political rhetoric aims to impact the electorate's subconscious.
Psychological/political nuance.
A escassez de recursos impactará a sustentabilidade do projeto a longo prazo.
Resource scarcity will impact the project's long-term sustainability.
Strategic planning context.
A interconectividade global impacta a soberania das nações.
Global interconnectivity impacts the sovereignty of nations.
Geopolitical discourse.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
To tie a game or to hinder/block.
To affect (more neutral).
To shock or to collide physically.
To implement or to implant.
To import or to matter.
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Stronger than 'afetar'.
Never use 'em' after impactar in formal writing.
- Using 'impactar em' instead of 'impactar'.
- Confusing 'impactar' with 'empatar'.
- Overusing it in casual conversation where 'mudar' is enough.
- Forgetting the 'c' in pronunciation.
- Using it without a direct object.
نصائح
No Preposition
Remember: 'Impactar o mundo', not 'Impactar no mundo'.
Use Adverbs
Add 'positivamente' or 'negativamente' to be more specific.
Crisp 'C'
Make sure to pronounce the 'c' clearly like a 'k'.
Professional Tone
Use 'impactar' in work emails to sound more authoritative.
Global Issues
It's a great word for talking about climate change or the economy.
Expressing Shock
Say 'Estou impactado' when you hear surprising news.
Variety
Don't use it in every sentence; mix it with 'afetar' and 'influenciar'.
News Watch
Watch the Brazilian news (Jornal Nacional) to hear it used frequently.
Ask Questions
Ask 'Como isso te impactou?' to start deep conversations.
Visual Link
Imagine a hammer hitting a nail—that is the 'impact'.
احفظها
أصل الكلمة
Latin
السياق الثقافي
Very common in business and media.
Also common, but sometimes 'afetar' is preferred in traditional contexts.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"Como a tecnologia impacta sua rotina?"
"Qual livro mais te impactou?"
"Você acha que as redes sociais impactam a saúde?"
"Como o clima impacta sua cidade?"
"O que pode impactar seu futuro profissional?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um evento que impactou sua vida.
Como você quer impactar o mundo?
Descreva como uma pessoa te impactou positivamente.
Quais mudanças no trabalho impactaram você recentemente?
Pense em um filme que te impactou e explique por quê.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn formal Portuguese, no. It is a transitive direct verb, so you should say 'impactar algo'. However, in informal speech, some people use 'em', but it's better to avoid it.
No, it can be positive, negative, or neutral. You can 'impactar positivamente' a community.
'Impactar' is usually stronger and implies a more significant result than 'afetar'.
It is a regular -ar verb. Eu impacto, tu impactas, ele impacta, nós impactamos, vós impactais, eles impactam.
Yes, it is extremely common in modern Portuguese, especially in news and professional settings.
Yes, 'A história me impactou' means the story had a deep effect on you.
The noun is 'impacto' (impact).
Some linguists consider its metaphorical use an Anglicism, but it is now fully accepted and widely used.
Yes, 'Eles foram impactados pela notícia' is correct and common.
Yes, it can mean to hit or strike, but this is less common in daily conversation than the metaphorical meaning.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence with 'impactar' and 'chuva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'impactar' and 'notícia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'impactar' in the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'impactar' and 'positivamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'impactar' in the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This impacts me'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The movie impacted the students'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The crisis impacted the sector'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Technology impacts communication'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The decision will impact the law'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a leader.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Music impacts people'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The sun impacts plants'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I hope it doesn't impact'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The factory closure impacted the region'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The discovery impacted theories'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Isso me impacta'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A notícia impactou a cidade'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Espero que não impacte os planos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tecnologia impactou a nossa vida'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A decisão impactará a jurisprudência'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O café impacta o sono'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O filme impactou os alunos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Muitos foram impactados pela crise'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O desmatamento impacta o clima global'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A descoberta impactou as teorias vigentes'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A chuva impacta o jogo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua ajuda impactou a festa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O aumento do dólar impactará o turismo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A reforma impactará a economia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A revolução impactou a sociedade'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A música impacta as pessoas'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A nova lei vai impactar a cidade'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A empresa quer impactar o mercado'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O fechamento impactou a região'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O corte de verbas impactará o ensino'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Isso me impacta'.
Listen and write: 'A notícia impactou'.
Listen and write: 'Espero que não impacte'.
Listen and write: 'A tecnologia impactou'.
Listen and write: 'A lei impactará'.
Listen and write: 'O café impacta'.
Listen and write: 'O filme impactou'.
Listen and write: 'Muitos foram impactados'.
Listen and write: 'O clima impacta'.
Listen and write: 'A descoberta impactou'.
Listen and write: 'A chuva impacta'.
Listen and write: 'Sua ajuda impactou'.
Listen and write: 'O dólar impactará'.
Listen and write: 'A reforma impactará'.
Listen and write: 'A revolução impactou'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'impactar' is your go-to word for describing significant change. Whether you're talking about the economy or a movie, it adds weight and precision to your Portuguese. Example: 'Sua atitude pode impactar todo o grupo' (Your attitude can impact the whole group).
- Impactar means to have a strong, significant effect on a person, situation, or system, often used in professional or serious contexts.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, conjugated like 'falar', making it easy for learners to use in various tenses.
- Unlike English, it is a transitive direct verb, so you don't need a preposition (say 'impactar algo', not 'impactar em algo').
- It is widely used in news, business, and social media to describe consequences, emotional reactions, and reaching an audience.
No Preposition
Remember: 'Impactar o mundo', not 'Impactar no mundo'.
Use Adverbs
Add 'positivamente' or 'negativamente' to be more specific.
Crisp 'C'
Make sure to pronounce the 'c' clearly like a 'k'.
Professional Tone
Use 'impactar' in work emails to sound more authoritative.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1على وشك؛ على حافة. تستخدم للمكان المادي أو الحالة الوشيكة.
à distância
A2عن بعد، من مسافة.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2في الظل. 'الكلب ينام في الظل.' / 'درجة الحرارة في الظل أربعون درجة.'
à volta
A2« À volta » تعني حول أو في الجوار. تُستخدم لوصف منطقة عامة أو مكان قريب. مثال: المقهى يقع <strong>à volta</strong> da praça. (المقهى حول الساحة.) كما تشير إلى حركة دائرية. مثال: سنقوم بنزهة <strong>à volta</strong> do parque. (سنقوم بنزهة حول الحديقة.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. قطع (شجرة). 2. ذبح (حيوان). 3. خصم (مبلغ). 'تم قطع الشجرة.' 'يمكنك خصم المصاريف من الضرائب.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2الأبيتو (abeto) هو شجرة دائمة الخضرة، تتميز بإبرها المسطحة وشكلها المخروطي، وتُعرف باللغة العربية باسم شجرة التنوب.