At the A1 level, you are just starting your Portuguese journey. You might not use the word 'insatisfatório' yet because it is quite long and formal. Instead, you usually say 'não é bom' (it is not good) or 'está ruim' (it is bad). However, it is good to recognize it. If you see it on a menu or a sign, just know it means 'not good enough.' Think of it as the opposite of 'bom' or 'legal.' At this stage, focus on the fact that it ends in '-o' for masculine things and '-a' for feminine things. For example, if your 'café' (coffee) is bad, a formal way to say it is 'café insatisfatório,' but you would likely just say 'café ruim.'
At the A2 level, you are building a more solid vocabulary. You can start using 'insatisfatório' instead of just 'ruim' when you want to be a bit more specific or polite. For example, if you are talking about a grade in school or a service at a hotel, 'insatisfatório' sounds more like an adult evaluation. You should practice the agreement: 'o resultado insatisfatório' and 'a resposta insatisfatória.' You also need to learn the difference between 'insatisfatório' (the thing is bad) and 'insatisfeito' (I am unhappy). This is a common mistake for A2 learners, so pay close attention to it!
At the B1 level, you should be able to use 'insatisfatório' comfortably in professional or academic settings. You can use it to give feedback. Instead of saying 'Seu trabalho não está bom,' you can say 'Seu trabalho é insatisfatório em alguns pontos.' This level requires you to use adverbs to modify the word, such as 'totalmente insatisfatório' or 'um pouco insatisfatório.' You are also expected to understand it when you hear it in the news or read it in a newspaper. It is a key word for participating in discussions about quality and standards, which are common B1 topics.
At the B2 level, you use 'insatisfatório' to express nuance. You understand that it implies a failure to meet a specific benchmark. You can use it in complex sentences with connectors, like 'Apesar de o esforço ser visível, o resultado final foi insatisfatório devido à falta de recursos.' You should also be familiar with its synonyms like 'aquém das expectativas' and know when to choose one over the other based on the register of the conversation. Your pronunciation should be clear, correctly placing the stress on the 'tó' syllable, and your gender/number agreement should be automatic.
At the C1 level, 'insatisfatório' is a tool for precise critique. You use it in formal essays, legal contexts, or high-level business negotiations. You can discuss the 'caráter insatisfatório' (unsatisfactory nature) of a proposal or a theory. You are aware of the word's etymology and how it fits into the broader family of Latin-based words. You can also use it ironically or for emphasis in a sophisticated way. At this level, you don't just know what the word means; you know the social and professional weight it carries when you choose to use it instead of a softer alternative.
At the C2 level, your use of 'insatisfatório' is indistinguishable from a native speaker. You can use it in any context, from a casual conversation where you are being hyperbolic to a dense academic paper. You understand all the subtle connotations and can use the word to influence others' perceptions of quality. You might use it to describe abstract concepts like 'uma existência insatisfatória' in a philosophical discussion. You are also fully aware of regional variations in how the word is used across the Lusophone world and can adapt your usage accordingly.

insatisfatório في 30 ثانية

  • Insatisfatório is a formal adjective meaning 'unsatisfactory' or 'not good enough.'
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies (insatisfatória, insatisfatórios).
  • It is primarily used for objects, results, or services, not for people's feelings.
  • It is a common word in professional, academic, and technical Portuguese contexts.

The Portuguese word insatisfatório is a powerful adjective used to describe something that fails to meet a specific standard, expectation, or requirement. In English, it translates directly to 'unsatisfactory.' While it might seem like a simple word, its application carries a weight of formality and precision that is essential for intermediate learners to master. Unlike the generic word 'ruim' (bad), which is subjective and broad, insatisfatório implies a comparison against a benchmark. When you say a result is insatisfatório, you are suggesting that there was a goal or a level of quality that was simply not reached. This makes it a staple in academic, professional, and formal contexts where objective evaluation is necessary.

Professional Evaluation
In a workplace setting, a manager might use this word to describe a project's outcome or an employee's performance during a formal review. It signals that improvement is mandatory.
Academic Feedback
Teachers use it to grade assignments that do not fulfill the rubric requirements. It is more clinical than saying a student did a 'poor' job; it focuses on the work itself.
Legal and Technical Standards
When a product fails safety tests or a contract's terms are not met, the situation is legally described as insatisfatório.

O desempenho da equipe foi considerado insatisfatório pela diretoria neste trimestre.

One must be careful with gender and number agreement. Since it is an adjective ending in '-o', it must change to 'insatisfatória' for feminine nouns, 'insatisfatórios' for masculine plural, and 'insatisfatórias' for feminine plural. For example, 'uma resposta insatisfatória' (an unsatisfactory answer). Understanding this distinction is crucial because using the wrong gender can make the speaker sound less proficient, even if the meaning is understood. Furthermore, the word is often used with the verb 'ser' (to be) when describing inherent qualities, or 'considerar' (to consider) when expressing a judgment. It is rarely used with 'estar' unless referring to a temporary state of a process that is currently failing expectations.

Infelizmente, a qualidade do serviço prestado foi insatisfatória.

In the broader context of Portuguese vocabulary, 'insatisfatório' belongs to a family of words derived from the Latin 'satisfacere'. Its antonym, 'satisfatório', is equally common. For a learner, mastering this word opens the door to expressing nuance. Instead of just saying 'não gosto' (I don't like), which focuses on your feelings, saying 'é insatisfatório' focuses on the object's failure. This shift from subjective to objective is a hallmark of moving from A2 to B1 and B2 levels of fluency. It shows you can evaluate the world around you using standard criteria rather than just personal preference. In Brazil and Portugal, the word is used identically in terms of meaning, though the pronunciation of the 't' and 'r' will vary according to regional accents.

Os resultados do exame foram insatisfatórios, exigindo uma nova tentativa.

Using insatisfatório correctly requires attention to the noun it modifies. As an adjective, it usually follows the noun in Portuguese. For instance, in the phrase 'um resultado insatisfatório', 'resultado' is a masculine singular noun, so the adjective remains in its base form. However, if we talk about 'conclusões' (conclusions), which is feminine plural, the word becomes 'insatisfatórias'. This agreement is the most common area where English speakers stumble, as English adjectives do not change for gender or number. Practicing these permutations is the first step toward natural-sounding Portuguese.

With the Verb Ser
'O serviço é insatisfatório.' This indicates a permanent or inherent quality of the service. It is the most common construction for general critiques.
With the Verb Considerar
'Nós consideramos o relatório insatisfatório.' This adds a layer of subjective judgment by a group or authority, very common in business reports.
As a Direct Modifier
'Recebemos uma resposta insatisfatória.' Here, it directly qualifies the noun 'resposta' without a linking verb, often used in narrative or descriptive writing.

A explicação dada pelo governo foi considerada insatisfatória pela população.

When constructing sentences, think about the level of intensity you want to convey. If something is just 'okay' but not great, you might say it is 'abaixo do esperado' (below expected). If it is truly failing, 'insatisfatório' is the correct choice. It can be modified by adverbs of degree such as 'altamente' (highly), 'completamente' (completely), or 'parcialmente' (partially). For example, 'O progresso é parcialmente insatisfatório' suggests that while some goals were met, others were not. This allows for a very nuanced critique that is essential in professional environments. Furthermore, because it is a long, multi-syllabic word, its placement at the end of a sentence often provides a rhythmic 'weight' to the statement, emphasizing the negative evaluation.

Apresentar um trabalho insatisfatório pode prejudicar sua nota final.

In addition to its literal use, 'insatisfatório' can be used in more abstract ways. You might describe a 'relação insatisfatória' (an unsatisfactory relationship), implying that the emotional needs of the parties involved are not being met. This demonstrates the word's versatility across different domains of life. However, in these personal contexts, it still maintains a slightly detached, analytical tone. If you want to sound more emotional, you might use 'frustrante' (frustrating). Choosing 'insatisfatório' indicates that you are looking at the situation from a distance, evaluating it against what a healthy relationship 'should' be like. This distinction is vital for learners who want to express their feelings with precision.

Muitas pessoas vivem em condições de moradia insatisfatórias.

Finally, consider the syntax of negation. While 'insatisfatório' is already negative (due to the 'in-' prefix), you can occasionally see 'não satisfatório' used in very technical documents or checklists, though 'insatisfatório' is the standard lexical choice. In spoken Portuguese, especially in Brazil, there is a tendency to simplify, but 'insatisfatório' remains the preferred term in news, literature, and formal speeches. By using it correctly, you signal to native speakers that you have moved beyond basic vocabulary and are capable of sophisticated thought and expression in their language.

In the daily life of a Portuguese speaker, insatisfatório is most frequently encountered in institutional communications. If you are living in a Lusophone country, you will see it on official forms, in the news, and in educational environments. For instance, if a public works project is delayed or poorly executed, the local news anchor might describe the situation as insatisfatório. It is a word of accountability. It appears when someone in a position of authority is evaluating the work of another. Understanding this context helps you realize that the word is often associated with bureaucracy and formal feedback loops.

News Media
Journalists use it to critique government policies or economic indicators. 'O crescimento do PIB foi insatisfatório este ano.'
Customer Service
When filling out a survey about a flight or a hotel stay, 'insatisfatório' will often be the lowest or second-lowest option on a scale of quality.
Medical Reports
In healthcare, a sample might be labeled as 'insatisfatório para análise', meaning it wasn't good enough to be tested properly.

A nota do restaurante no aplicativo caiu devido ao atendimento insatisfatório.

Another common place to hear this word is in the context of consumer rights. In Brazil, for example, the 'Código de Defesa do Consumidor' is a very prominent part of public life. If a consumer receives a product that doesn't work as promised, they might file a complaint stating that the product's performance is 'insatisfatório'. This sets a legal process in motion. Similarly, in Portugal, 'Portal da Queixa' is a website where citizens voice their frustrations, and 'insatisfatório' is a keyword frequently used in these public grievances. It carries a sense of 'I paid for X, but I received something less than X'.

O juiz considerou o acordo insatisfatório para ambas as partes.

In educational settings, Portuguese-speaking students are very familiar with this word from their 'boletins' (report cards). While many systems now use numbers (0-10 or 0-20), some still use qualitative descriptors. 'Insatisfatório' is the dreaded grade that means you have failed to meet the minimum requirements of the course. It is the academic equivalent of an 'F' or a 'D'. Because of this, for many native speakers, the word has a slightly stressful or negative emotional trigger associated with childhood school reports and the need to study harder or face consequences at home.

A amostra de sangue coletada foi insatisfatória para o laboratório.

Lastly, you will hear it in political debates. When an opposition politician critiques the current administration, they will almost certainly use 'insatisfatório' to describe the state of public health, education, or security. It is a 'safe' but strong word that allows for criticism without resorting to insults. It frames the failure as a technical or administrative one rather than a personal attack. For a learner, listening for this word in podcasts like 'O Assunto' (Brazil) or 'Expresso da Manhã' (Portugal) will help you identify when a speaker is transitioning into a critical analysis of a situation.

The most frequent mistake English speakers make when using insatisfatório is confusing it with the word insatisfeito. This is a classic 'false friend' trap, even though they share the same root. In English, 'unsatisfied' and 'unsatisfactory' are distinct, and the same logic applies in Portuguese, but the similarity in sound often leads to errors. Remember: insatisfatório is for things/results, and insatisfeito is for people/feelings. You cannot be 'insatisfatório' unless you are describing yourself as a product or a result, which would be very strange!

Confusing with Insatisfeito
Incorrect: 'Eu estou insatisfatório com o meu carro.' Correct: 'Eu estou insatisfeito com o meu carro.' The car's performance, however, is 'insatisfatório'.
Gender Agreement Errors
Incorrect: 'A comida estava insatisfatório.' Correct: 'A comida estava insatisfatória.' Always match the adjective to the noun's gender.
Overuse in Casual Speech
Using 'insatisfatório' when you just mean 'ruim' (bad) or 'chato' (annoying) in a casual conversation can make you sound like a textbook or a robot.

Erro comum: Dizer que uma pessoa é insatisfatória em vez de dizer que o trabalho dela é insatisfatório.

Another mistake involves the misplacement of the word. While Portuguese is flexible, putting 'insatisfatório' before the noun (e.g., 'o insatisfatório resultado') is rare and usually reserved for poetic or highly stylized literary contexts. For everyday use, keep it after the noun. Additionally, learners sometimes forget to pluralize the word. If you are talking about multiple items, like 'os preços' (the prices), you must use 'insatisfatórios'. This is a basic rule, but in the heat of conversation, multi-syllabic words like this often lose their endings when spoken by non-native speakers.

Cuidado: Não use 'muito insatisfatório' se puder usar uma palavra mais forte, como 'péssimo'.

There is also the issue of 'ser' vs 'estar'. As mentioned before, 'ser' is the standard verb. Using 'estar' (e.g., 'o resultado está insatisfatório') implies that the result is currently in a state of being unsatisfactory but might change, perhaps during an ongoing process. If the process is finished, 'foi' (from ser) or 'é' is much more natural. Beginners often default to 'estar' for everything negative, but 'insatisfatório' describes a quality that has been assessed and finalized, making 'ser' the logically stronger choice in most scenarios.

Lembre-se: 'Satisfatório' é o oposto. Se o trabalho está bom, ele é satisfatório.

Finally, watch your pronunciation. The 'ti' in 'insatisfatório' is pronounced like 'chee' in most of Brazil (in-sa-tis-fa-TÓ-ree-oo), while in Portugal and parts of Southern Brazil, it's a 'tee' sound (in-sa-tis-fa-TÓ-ryu). Mispronouncing the stressed syllable (the 'TÓ') can make the word unrecognizable, as Portuguese relies heavily on correct vowel stress to distinguish words. Practicing the rhythm of this five-syllable word will significantly improve your overall cadence in the language.

While insatisfatório is an excellent word, having alternatives allows you to vary your speech and match the tone of the situation. Depending on whether you are in a boardroom, a classroom, or a bar, you might choose a different way to say that something isn't good enough. Understanding these nuances is what separates a student from a fluent speaker. Below are several comparisons that will help you choose the right word for the right moment.

Insatisfatório vs. Insuficiente
'Insuficiente' means 'not enough' in terms of quantity or depth. 'Insatisfatório' means the quality is lacking. You can have a sufficient amount of data that is still unsatisfactory because it is inaccurate.
Insatisfatório vs. Ruim
'Ruim' is the general word for 'bad'. It's subjective. 'Insatisfatório' is objective. 'O filme foi ruim' (I didn't like the movie) vs. 'O áudio do filme estava insatisfatório' (The audio quality failed technical standards).
Insatisfatório vs. Medíocre
'Medíocre' implies something is average or uninspired. Something 'insatisfatório' is usually below average—it's a failing grade, whereas 'medíocre' is just 'meh'.

O projeto não foi apenas insatisfatório; foi um desastre completo.

In more formal writing, you might encounter 'aquém das expectativas' (short of expectations). This is a sophisticated phrase often used in business and journalism. For example, 'Os lucros ficaram aquém das expectativas'. While 'insatisfatório' is a direct adjective, 'aquém das expectativas' functions as a prepositional phrase that conveys the same meaning with a bit more elegance. On the other end of the spectrum, in very informal Brazilian Portuguese, you might hear 'deixou a desejar' (left something to be desired). 'O show deixou a desejar' is a common way to say the performance was unsatisfactory without being overly clinical.

A resposta da empresa foi insatisfatória e deixou muito a desejar.

Another useful synonym is 'deficiente'. This suggests a lack or a flaw in the structure or function of something. 'Um sistema de segurança deficiente' implies there are holes in the security, which makes it 'insatisfatório'. When discussing grades, 'reprovável' (reproachable/failing) is a stronger term used when something is so unsatisfactory that it deserves to be rejected entirely. By learning these alternatives, you can avoid repeating the same word and show a deeper command of the language's synonyms.

Embora o texto seja bom, a conclusão é insatisfatória.

Finally, consider the word 'precário'. This is often used to describe conditions, like 'saúde precária' or 'moradia precária'. While 'insatisfatório' means it doesn't meet a goal, 'precário' means it is unstable or dangerously lacking. If a school building is 'insatisfatório', the teaching might be bad; if it is 'precário', the roof might fall in. Choosing between these words allows you to describe the severity of a situation with pinpoint accuracy, a skill that is highly valued in both spoken and written Portuguese.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'satis' (enough) is also the ancestor of the English words 'sated', 'saturate', and 'sad' (which originally meant 'satisfied/full' in Old English).

دليل النطق

UK /ĩ.sa.tis.fa.ˈtɔ.ɾju/
US /ĩ.sa.tis.fa.ˈtɔ.ɾju/
The primary stress is on the penultimate syllable of the root: -tó-.
يتقافى مع
relatório escritório transitório contraditório notório provisório auditório território
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'in' like English 'in' without nasality.
  • Stressing the wrong syllable, like the 'fa' or the 'rio'.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns.
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of 'oo'.
  • In Brazil, not making the 'ti' sound like 'chee'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize because it looks like 'unsatisfactory'.

الكتابة 4/5

Long word, requires correct spelling and gender agreement.

التحدث 4/5

Five syllables with a specific stress pattern; hard to say fast.

الاستماع 3/5

Easy to hear, but the 'ti' vs 'chee' pronunciation varies by region.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

bom ruim satisfeito resultado trabalho

تعلّم لاحقاً

insuficiente medíocre excelente expectativa desempenho

متقدم

aquém deficiente precário ineficaz improfícuo

قواعد يجب معرفتها

Adjective Agreement

O carro (m) é insatisfatório. A casa (f) é insatisfatória.

Nasal Vowels

The 'in-' in 'insatisfatório' is a nasal vowel, not a hard 'n'.

Stress on Penultimate Syllable

Words ending in -ório are paroxytone (stressed on the second to last syllable).

Ser vs Estar with Adjectives

Use 'ser' for inherent quality, 'estar' for temporary state.

Pluralization of Adjectives

Results (pl) are insatisfatórios.

أمثلة حسب المستوى

1

O suco está insatisfatório.

The juice is unsatisfactory.

Simple Subject + Verb + Adjective agreement.

2

Este livro é insatisfatório.

This book is unsatisfactory.

Masculine singular agreement.

3

A comida foi insatisfatória.

The food was unsatisfactory.

Feminine singular agreement (comida).

4

Os resultados são insatisfatórios.

The results are unsatisfactory.

Masculine plural agreement.

5

A lição de casa está insatisfatória.

The homework is unsatisfactory.

Feminine singular agreement (lição).

6

O carro é insatisfatório.

The car is unsatisfactory.

Describing a permanent quality.

7

Minha nota foi insatisfatória.

My grade was unsatisfactory.

Possessive + Noun + Verb + Adjective.

8

O tempo hoje está insatisfatório.

The weather today is unsatisfactory.

Using 'estar' for temporary state.

1

O serviço deste hotel é insatisfatório.

The service of this hotel is unsatisfactory.

Noun phrase with 'de'.

2

Ela deu uma resposta insatisfatória.

She gave an unsatisfactory answer.

Adjective following the noun 'resposta'.

3

Achei o filme muito insatisfatório.

I found the movie very unsatisfactory.

Verb 'achar' + Object + Adjective.

4

As explicações foram insatisfatórias.

The explanations were unsatisfactory.

Feminine plural agreement.

5

O desempenho dele é insatisfatório.

His performance is unsatisfactory.

Possessive 'dele' after the noun.

6

O relatório final ficou insatisfatório.

The final report turned out unsatisfactory.

Verb 'ficar' showing a resulting state.

7

Temos um problema insatisfatório aqui.

We have an unsatisfactory problem here.

Direct adjective modification.

8

A qualidade da água é insatisfatória.

The water quality is unsatisfactory.

Abstract noun 'qualidade' as subject.

1

Consideramos o progresso do projeto insatisfatório.

We consider the project's progress unsatisfactory.

Verb 'considerar' + Object + Adjective.

2

A manutenção das ruas é insatisfatória.

The street maintenance is unsatisfactory.

Agreement with 'manutenção'.

3

O suporte técnico foi totalmente insatisfatório.

The technical support was totally unsatisfactory.

Adverb of intensity 'totalmente'.

4

Apresentamos uma queixa pelo serviço insatisfatório.

We filed a complaint for the unsatisfactory service.

Prepositional phrase 'pelo'.

5

Os dados coletados são insatisfatórios para a pesquisa.

The collected data are unsatisfactory for the research.

Adjective + Preposition 'para'.

6

A resposta do governo foi considerada insatisfatória.

The government's response was considered unsatisfactory.

Passive voice construction.

7

Sua atitude durante a reunião foi insatisfatória.

Your attitude during the meeting was unsatisfactory.

Agreement with 'atitude'.

8

O isolamento acústico da sala é insatisfatório.

The room's soundproofing is unsatisfactory.

Technical noun phrase.

1

O nível de proficiência demonstrado foi insatisfatório.

The level of proficiency demonstrated was unsatisfactory.

Past participle 'demonstrado' modifying the noun.

2

A empresa enfrenta resultados financeiros insatisfatórios.

The company faces unsatisfactory financial results.

Direct object with adjective.

3

É insatisfatório que nada tenha mudado até agora.

It is unsatisfactory that nothing has changed until now.

Impersonal 'É' + Adjective + Subjunctive clause.

4

A distribuição de renda no país continua insatisfatória.

The income distribution in the country remains unsatisfactory.

Verb 'continuar' showing persistence.

5

O tratamento dado aos prisioneiros foi insatisfatório.

The treatment given to the prisoners was unsatisfactory.

Agreement with 'tratamento'.

6

A conclusão do artigo é, em grande parte, insatisfatória.

The article's conclusion is, for the most part, unsatisfactory.

Parenthetical adverbial phrase 'em grande parte'.

7

O teste foi anulado por apresentar um padrão insatisfatório.

The test was canceled for presenting an unsatisfactory pattern.

Gerund 'apresentar' in a causal clause.

8

A infraestrutura urbana permanece insatisfatória.

The urban infrastructure remains unsatisfactory.

Agreement with 'infraestrutura'.

1

A fundamentação teórica da tese revelou-se insatisfatória.

The theoretical foundation of the thesis proved to be unsatisfactory.

Reflexive verb 'revelar-se'.

2

O acordo foi rejeitado devido às condições insatisfatórias.

The agreement was rejected due to the unsatisfactory conditions.

Causal phrase 'devido a'.

3

Persiste um clima de diálogo insatisfatório entre as partes.

An unsatisfactory climate of dialogue persists between the parties.

Inverted sentence structure.

4

A eficácia do novo medicamento foi considerada insatisfatória.

The efficacy of the new drug was considered unsatisfactory.

Abstract noun 'eficácia' agreement.

5

O relatório aponta para uma gestão insatisfatória dos recursos.

The report points to an unsatisfactory management of resources.

Prepositional verb 'apontar para'.

6

A experiência do usuário no site é francamente insatisfatória.

The user experience on the website is frankly unsatisfactory.

Adverb 'francamente' for emphasis.

7

Constatou-se que a segurança do evento era insatisfatória.

It was found that the event's security was unsatisfactory.

Impersonal 'Constatou-se'.

8

A resolução do conflito foi, sob todos os prismas, insatisfatória.

The resolution of the conflict was, from all perspectives, unsatisfactory.

Idiomatic phrase 'sob todos os prismas'.

1

A narrativa, embora fluida, possui um desfecho insatisfatório.

The narrative, although fluid, has an unsatisfactory ending.

Concessive clause 'embora fluida'.

2

O veredito foi visto como um desdobramento insatisfatório.

The verdict was seen as an unsatisfactory development.

Noun 'desdobramento' (unfolding/development).

3

Subsiste a percepção de uma resposta institucional insatisfatória.

The perception of an unsatisfactory institutional response remains.

Formal verb 'subsiste'.

4

O desempenho do motor sob estresse revelou-se insatisfatório.

The engine's performance under stress proved to be unsatisfactory.

Technical context.

5

A articulação política entre os ministérios é insatisfatória.

The political articulation between ministries is unsatisfactory.

Political terminology.

6

A obra foi criticada por sua estética insatisfatória.

The work was criticized for its unsatisfactory aesthetics.

Agreement with 'estética'.

7

A qualidade da prestação jurisdicional é insatisfatória.

The quality of the jurisdictional provision is unsatisfactory.

High-level legal terminology.

8

O progresso civilizatório em certas regiões é insatisfatório.

Civilizational progress in certain regions is unsatisfactory.

Philosophical/Sociological context.

تلازمات شائعة

resultado insatisfatório
desempenho insatisfatório
serviço insatisfatório
resposta insatisfatória
qualidade insatisfatória
nível insatisfatório
progresso insatisfatório
condições insatisfatórias
explicação insatisfatória
atendimento insatisfatório

العبارات الشائعة

considerar insatisfatório

— To judge something as not meeting standards.

O diretor considerou o relatório insatisfatório.

totalmente insatisfatório

— Completely failing to meet any requirements.

O resultado foi totalmente insatisfatório.

altamente insatisfatório

— A very strong way to say something is bad.

O comportamento dele foi altamente insatisfatório.

parcialmente insatisfatório

— Failing in some areas but perhaps okay in others.

O progresso é parcialmente insatisfatório.

resultado final insatisfatório

— The end product did not meet the goals.

Apesar do esforço, o resultado final foi insatisfatório.

nível de serviço insatisfatório

— A technical term for poor quality of service.

O nível de serviço insatisfatório gerou multas.

estado insatisfatório

— Referring to the poor condition of an object.

O prédio está em um estado insatisfatório.

desfecho insatisfatório

— An ending that doesn't resolve things well.

O filme teve um desfecho insatisfatório.

critério insatisfatório

— A standard that isn't good enough for evaluation.

Este é um critério insatisfatório para a seleção.

acordo insatisfatório

— A deal that doesn't benefit the parties involved.

Eles chegaram a um acordo insatisfatório.

يُخلط عادةً مع

insatisfatório vs insatisfeito

Insatisfeito is for people (I am unsatisfied). Insatisfatório is for things (The result is unsatisfactory).

insatisfatório vs insuficiente

Insuficiente means not enough (quantity). Insatisfatório means not good enough (quality).

insatisfatório vs insuportável

Insuportável means unbearable/intolerable. Insatisfatório is milder, just below standard.

تعبيرات اصطلاحية

"deixar a desejar"

— To be unsatisfactory or fail to meet expectations.

O novo restaurante deixou a desejar.

informal/neutral
"ficar aquém das expectativas"

— To fall short of what was expected.

O lançamento do produto ficou aquém das expectativas.

formal
"não dar conta do recado"

— To fail to perform a task satisfactorily.

O novo funcionário não deu conta do recado.

informal
"ser um balde de água fria"

— To be a disappointment (unsatisfactory news).

O resultado foi um balde de água fria para o time.

informal
"pisar na bola"

— To mess up or provide an unsatisfactory performance.

O fornecedor pisou na bola com a entrega.

informal (Brazil)
"ficar no quase"

— To almost reach a goal but ultimately be unsatisfactory.

O time ficou no quase e não se classificou.

informal
"não feder nem cheirar"

— To be mediocre or indifferent (unsatisfactory because it lacks impact).

A música nova não fede nem cheira.

slang (Brazil)
"ser farinha do mesmo saco"

— To be equally unsatisfactory (usually said of politicians).

Para mim, esses candidatos são todos farinha do mesmo saco.

informal
"dar com os burros n'água"

— To fail completely in an endeavor.

Ele tentou abrir o negócio, mas deu com os burros n'água.

informal
"fazer nas coxas"

— To do something in a sloppy, unsatisfactory way.

Esse relatório foi feito nas coxas.

slang (Brazil)

سهل الخلط

insatisfatório vs insatisfeito

Similar root and sound.

Insatisfeito describes an internal feeling of a person. Insatisfatório describes an external quality of an object or result.

O cliente está insatisfeito com o serviço insatisfatório.

insatisfatório vs insuficiente

Both imply something is lacking.

Insuficiente refers to quantity (not enough milk). Insatisfatório refers to quality (the milk is sour).

O tempo foi insuficiente e o resultado foi insatisfatório.

insatisfatório vs ruim

Both mean 'not good'.

Ruim is subjective and general. Insatisfatório is objective and formal.

O filme é ruim (opinion). O áudio é insatisfatório (technical fact).

insatisfatório vs medíocre

Both are negative evaluations.

Medíocre means average/ordinary (often in a bad way). Insatisfatório means below the required standard (failing).

Um aluno medíocre passa; um aluno insatisfatório reprova.

insatisfatório vs defeito

Both relate to things being wrong.

Defeito is a noun (a flaw). Insatisfatório is an adjective (the whole thing is bad).

O carro tem um defeito, por isso o desempenho é insatisfatório.

أنماط الجُمل

A2

O [noun] é insatisfatório.

O café é insatisfatório.

B1

Achei o [noun] insatisfatório.

Achei o hotel insatisfatório.

B1

O serviço foi [adverb] insatisfatório.

O serviço foi totalmente insatisfatório.

B2

Consideramos a [noun] insatisfatória.

Consideramos a resposta insatisfatória.

B2

É insatisfatório que [subjunctive].

É insatisfatório que ele não venha.

C1

Devido ao [noun] insatisfatório, [clause].

Devido ao progresso insatisfatório, o contrato foi cancelado.

C1

Apresentar um [noun] insatisfatório.

Ele apresentou um desempenho insatisfatório.

C2

Subsiste o caráter insatisfatório de...

Subsiste o caráter insatisfatório da proposta.

عائلة الكلمة

الأسماء

satisfação (satisfaction)
insatisfação (dissatisfaction)

الأفعال

satisfazer (to satisfy)

الصفات

satisfatório (satisfactory)
insatisfatório (unsatisfactory)
satisfeito (satisfied)
insatisfeito (unsatisfied)

مرتبط

saciado
contente
descontente
reprovado
insuficiente

كيفية الاستخدام

frequency

Common in writing, moderate in speaking.

أخطاء شائعة
  • Eu estou insatisfatório. Eu estou insatisfeito.

    You are a person, so you feel 'insatisfeito'. 'Insatisfatório' is for the quality of things.

  • A resposta foi insatisfatório. A resposta foi insatisfatória.

    'Resposta' is a feminine noun, so the adjective must end in '-a'.

  • O resultado foi insuficiente. O resultado foi insatisfatório.

    While 'insuficiente' isn't grammatically wrong, 'insatisfatório' is better if you mean the quality was bad, not just the quantity.

  • Os trabalhos são insatisfatório. Os trabalhos são insatisfatórios.

    Plural nouns require plural adjectives.

  • O serviço está insatisfatório. O serviço é insatisfatório.

    Usually, service quality is seen as an inherent characteristic, so 'ser' is more natural than 'estar'.

نصائح

Gender Match

Always check the noun gender! 'A nota' is feminine, so use 'insatisfatória'. 'O resultado' is masculine, so use 'insatisfatório'.

The '-ito' vs '-ório' rule

People feel '-ito' (insatisfeito). Things are '-ório' (insatisfatório). This simple trick prevents 90% of mistakes with this word.

Softening Criticism

If you want to be less harsh in a professional setting, use 'parcialmente insatisfatório' instead of just 'insatisfatório'.

The Stressed Syllable

The 'TÓ' is the king of this word. Make it loud and clear to be understood by native speakers.

Formal Emails

Use 'insatisfatório' when you want to complain to a company. It makes you sound serious and educated, increasing the chance of a good response.

News Context

When you hear this word in the news, look for the 'benchmark' they are talking about (e.g., inflation targets, school grades).

School Reports

If you see 'insatisfatório' on a Portuguese report card, it means the student failed. It's a very serious word in education.

Try 'Aquém'

For C1 level writing, use 'aquém das expectativas'. It's much more elegant than 'insatisfatório'.

Avoid Placeholder 'Bad'

Don't just say everything is 'ruim'. Using 'insatisfatório' shows you have a higher vocabulary level.

Report/Relatório

Associate 'insatisfatório' with 'relatório' (report). They rhyme and they often go together!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of an 'INside' report that is 'SATISfactory'... then add the 'IN-' to flip it. Or: 'In-Satisfy-Tory' - Tory (a person's name) is NOT satisfied with the result.

ربط بصري

Imagine a red 'X' on a test paper. The red 'X' represents the 'in-' in 'insatisfatório'.

Word Web

insatisfatório resultado desempenho qualidade serviço nota resposta explicação

تحدٍّ

Try to find three things in your house today that are 'insatisfatórios' and describe them in Portuguese to yourself.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'insatisfactus', which is the negation 'in-' plus 'satisfactus' (satisfied). The suffix '-ório' is used in Portuguese to form adjectives relating to a state or quality.

المعنى الأصلي: Not having done enough to appease or fulfill a requirement.

Romance (Latin root)

السياق الثقافي

Calling a person 'insatisfatório' is very dehumanizing; always apply the word to their 'trabalho' or 'desempenho' instead.

Translates perfectly to 'unsatisfactory', which carries the same formal weight in English.

Used in official Brazilian government 'Boletins Oficiais'. Common in the lyrics of social critique songs (though 'ruim' is more common in pop). A standard term in the 'PISA' education rankings reports for Portugal and Brazil.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Work / Business

  • Relatório insatisfatório
  • Desempenho insatisfatório
  • Lucros insatisfatórios
  • Prazo insatisfatório

Education

  • Nota insatisfatória
  • Progresso insatisfatório
  • Resposta insatisfatória
  • Trabalho insatisfatório

Consumer Services

  • Atendimento insatisfatório
  • Serviço insatisfatório
  • Qualidade insatisfatória
  • Suporte insatisfatório

Healthcare

  • Amostra insatisfatória
  • Resultado insatisfatório
  • Tratamento insatisfatório
  • Evolução insatisfatória

Government / Politics

  • Gestão insatisfatória
  • Segurança insatisfatória
  • Resposta governamental insatisfatória
  • Infraestrutura insatisfatória

بدايات محادثة

"Você já recebeu um serviço insatisfatório em um restaurante?"

"O que você faz quando o resultado de um projeto é insatisfatório?"

"Você acha que o transporte público na sua cidade é insatisfatório?"

"Como você lidaria com um funcionário que tem um desempenho insatisfatório?"

"Qual foi o último filme que você assistiu e considerou insatisfatório?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva uma situação em que você teve que reclamar de um serviço insatisfatório.

Reflita sobre um momento em que seu próprio desempenho foi insatisfatório e como você melhorou.

Escreva sobre um produto que você comprou e que teve uma qualidade insatisfatória.

Como a sociedade pode melhorar os serviços públicos que hoje são insatisfatórios?

Pense em um livro ou filme com um final insatisfatório. Como você o mudaria?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Technically yes, but it sounds like you are describing yourself as a product that failed a test. It is much more common and natural to say 'Meu desempenho é insatisfatório' or 'Eu estou insatisfeito'.

The feminine form is 'insatisfatória'. You must use it with feminine nouns like 'a resposta', 'a nota', or 'a qualidade'.

Yes, it is very common in formal settings, news, and school/work environments across all Portuguese-speaking countries.

In most of Brazil, it sounds like 'chee' (in-sa-tis-fa-TÓ-ree-oo). In Portugal and some parts of Brazil, it sounds like a plain 'tee'.

It's not necessarily stronger, but it is more 'official.' 'Ruim' is personal; 'insatisfatório' means it failed a specific rule or goal.

Only if you are talking about their performance or a specific role they are playing, e.g., 'um candidato insatisfatório'. Don't use it to describe their personality.

The direct opposite is 'satisfatório'. Other opposites include 'bom', 'excelente', and 'ótimo'.

Use 'estar' if the situation is temporary or ongoing, like 'O progresso está insatisfatório (por enquanto)'. Use 'ser' for a final judgment.

No, it is a 'true friend' because it means exactly the same thing as the English 'unsatisfactory'. However, its cousin 'insatisfeito' is often confused with 'unsatisfactory'.

Yes, you can use 'muito', 'totalmente', 'completamente', or 'extremamente' to increase the intensity of the word.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence about a bad hotel service using 'insatisfatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe your last exam result using 'insatisfatório' or 'satisfatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal email sentence complaining about a late delivery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'ruim' and 'insatisfatório' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why a project might be considered 'insatisfatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the feminine plural form 'insatisfatórias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'totalmente insatisfatório' in a sentence about a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'considerar' and 'insatisfatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a city's public transport using this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Create a dialogue between a boss and an employee about a report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The answers were unsatisfactory for the judge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'insatisfatório' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about consumer rights using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a failed scientific experiment using 'insatisfatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'insatisfatório' and 'expectativas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is the opposite of a 'serviço satisfatório'? Write it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a book with a bad ending.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the adverb 'insatisfatoriamente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a messy room using the word 'estado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a low battery performance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'O resultado é insatisfatório' out loud.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'insatisfatória' three times.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'insatisfatório' and 'insatisfeito'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a bad meal you had using the word.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a professional critique of a report.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Os resultados são insatisfatórios' with correct plural agreement.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a waiter if they think the service is insatisfatório.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a story about a failed project.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Argue why public transport is insatisfatório.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Practice the nasal 'in' sound in 'insatisfatório'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'totalmente insatisfatório' with emphasis.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a movie ending you didn't like.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay a customer service complaint.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss school grades in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain a technical failure in a machine.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say the rhymes: relatório, escritório, insatisfatório.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the weather today using the word.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give feedback on a colleague's presentation.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'aquém das expectativas' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize a news article about a crisis.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: in-sa-tis-fa-TÓ-rio. Which syllable is stressed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the gender: 'A resposta foi insatisfatória.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the difference: 'insatisfeito' vs 'insatisfatório'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

True or False: The speaker said 'insatisfatórios' (plural).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What noun did the adjective modify in the audio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the speaker being formal or informal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How many syllables did you hear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Did the speaker use 'ser' or 'estar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the emotion of the speaker? (Disappointment, Joy, Anger)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Complete the heard sentence: 'O lucro foi __________.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the regional accent (Brazil vs Portugal) based on the 'ti' sound.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the adverb: 'extremamente insatisfatório'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What was considered insatisfatório in the news clip?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

True or False: The speaker is complaining about a hotel.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Did the speaker say 'satisfatório' or 'insatisfatório'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
error correction

Eu estou insatisfatório com a comida.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Eu estou insatisfeito com a comida.

Use 'insatisfeito' for people.

error correction

A resultados foram insatisfatório.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Os resultados foram insatisfatórios.

Plural agreement required.

error correction

A nota é insatisfatório.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A nota é insatisfatória.

Feminine agreement required.

error correction

O serviço está insatisfeito.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O serviço é insatisfatório.

Service cannot be 'insatisfeito' (feeling).

error correction

As respostas são insatisfatório.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: As respostas são insatisfatórias.

Feminine plural agreement.

error correction

O filme foi insatisfação.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O filme foi insatisfatório.

Use adjective, not noun.

error correction

Ele fez um trabalho insatisfatória.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ele fez um trabalho insatisfatório.

Masculine agreement.

error correction

A qualidade são insatisfatória.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A qualidade é insatisfatória.

Verb must be singular.

error correction

O café foi insatisfatórios.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O café foi insatisfatório.

Singular agreement.

error correction

O clima está insatisfeito.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O clima é insatisfatório.

Climate doesn't have feelings.

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!