Use 'laboral' to talk about anything connected to work or employment in Portuguese.

laboral في 30 ثانية

  • work-related
  • employment-related
  • labor-related

نصائح

Laboral' vs. 'Trabalho'

While laboral means 'labor-related' or 'work-related' as an adjective, the word for 'work' as a noun is trabalho. You'll often see 'trabalho' used in phrases like 'no trabalho' (at work).

Common Collocations with 'Laboral'

You'll frequently encounter laboral with words like 'vida' (life), 'direitos' (rights), 'mercado' (market), and 'condições' (conditions). For example, 'vida laboral' means 'work life'.

Adjective Placement

Like most adjectives in Portuguese, laboral usually comes after the noun it modifies. So, 'direitos laborais' (labor rights) not 'laborais direitos'.

Plural Form

Remember to make laboral plural when the noun it modifies is plural: 'direitos laborais' (labor rights), 'condições laborais' (working conditions).

Don't confuse with 'trabalhador'

Don't confuse laboral (adjective) with trabalhador (worker, employee - a noun). They are related but serve different grammatical functions.

Use in Formal Contexts

Laboral is often found in more formal or professional contexts, such as news articles, legal documents, or discussions about the economy. In casual conversation, you might hear simpler phrases.

Examples in Sentences

Practice using laboral in full sentences: 'Ele tem uma longa experiência laboral.' (He has long work experience.) 'Os direitos laborais são importantes.' (Labor rights are important.)

Importance of Labor Rights in Portugal

Understanding terms like 'direitos laborais' (labor rights) is useful for grasping discussions about employment and worker protection, which are often prominent topics in Portuguese society.

Derived Nouns

While laboral is an adjective, it's good to recognize related nouns like 'labor' (labor/work, often more formal) and 'laboração' (production/operation). These are less common but good to know for a broader understanding.

اختبر نفسك 12 أسئلة

fill blank A1

O horário ___ é das 9h às 17h.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laboral

The sentence talks about 'work hours,' so 'laboral' (work-related) is the best fit.

fill blank A1

Ela tem muitos deveres ___ esta semana.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laborais

The sentence implies 'work duties,' making 'laborais' (work-related) the correct choice.

fill blank A1

A segurança ___ é muito importante na fábrica.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laboral

'Workplace safety' translates to 'segurança laboral', so 'laboral' fits here.

fill blank A1

Ele está de licença ___ por uma semana.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laboral

The sentence refers to 'work leave,' so 'licença laboral' (work leave) is the appropriate term.

fill blank A1

Os desafios ___ são comuns em qualquer emprego.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laborais

The phrase 'work challenges' implies 'desafios laborais', thus 'laborais' is correct.

fill blank A1

Precisamos de um bom ambiente ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: laboral

The context suggests 'work environment,' making 'ambiente laboral' (work environment) the right answer.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A segurança no ambiente laboral é crucial para todos os funcionários.

This sentence discusses the importance of workplace safety for employees.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Os direitos laborais garantem condições justas de trabalho e remuneração.

This sentence explains that labor rights ensure fair working conditions and pay.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A saúde mental no contexto laboral tem ganhado mais atenção recentemente.

This sentence points out the increasing attention given to mental health in the workplace.

/ 12 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!