A2 adjective رسمی 1 دقیقه مطالعه

laboral

/la.boˈɾal/

Laboral' is an adjective meaning related to work or professional life.

واژه در 30 ثانیه

  • Pertaining to work or professional activity.
  • Specifies aspects of employment and profession.
  • Common in formal and everyday work discussions.

Overview

O adjetivo 'laboral' é utilizado em português para qualificar algo que está diretamente ligado ao trabalho. Ele abrange diversas esferas da vida profissional, desde as atividades diárias de um emprego até questões mais amplas como direitos, deveres e condições de trabalho. É um termo comum em contextos formais e informais quando se discute o universo profissional.

Geralmente, 'laboral' aparece acompanhado de substantivos que se referem a aspectos do trabalho, como 'jornada laboral', 'ambiente laboral', 'direitos laborais', 'relações laborais', 'desgaste laboral', 'acordo laboral', 'contrato laboral', entre outros. A sua função é especificar que o substantivo ao qual se refere tem a ver com o trabalho.

É frequentemente encontrado em notícias sobre emprego e economia, em documentos legais e contratos de trabalho, em discussões sobre saúde ocupacional e segurança no trabalho, e em conversas sobre a rotina profissional. Por exemplo, ao se falar sobre 'estresse laboral', refere-se ao estresse causado pelas atividades de trabalho.

Embora 'trabalho' seja um termo mais genérico, 'laboral' tem um sentido mais específico e técnico. 'Profissional' é um sinônimo próximo, mas 'laboral' foca mais na atividade em si e nas suas condições, enquanto 'profissional' pode abranger também a competência ou a dedicação em uma área. 'Ocupacional' é similar, mas geralmente mais restrito a atividades específicas de uma ocupação.

مثال‌ها

1

A jornada laboral foi reduzida para 8 horas diárias.

everyday

The working day was reduced to 8 hours daily.

2

O contrato laboral estabelece as obrigações de ambas as partes.

formal

The employment contract establishes the obligations of both parties.

3

Ele está muito cansado do desgaste laboral.

informal

He is very tired from work exhaustion.

4

A análise do desempenho laboral é crucial para a avaliação de funcionários.

academic

The analysis of job performance is crucial for employee evaluation.

ترکیب‌های رایج

ambiente laboral work environment
jornada laboral working day / workday
direitos laborais labor rights / employment rights
desgaste laboral work exhaustion / job burnout

عبارات رایج

ambiente laboral

work environment

relações laborais

labor relations

saúde laboral

occupational health

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

laboral vs profissional

'Profissional' can refer to someone skilled in a profession or the act of doing something professionally. 'Laboral' specifically relates to the conditions and activities of work itself.

laboral vs ocupacional

'Ocupacional' often relates to a specific occupation or job task, sometimes in a health context (e.g., occupational therapy). 'Laboral' is broader, covering the general sphere of work.

الگوهای دستوری

substantivo + laboral (e.g., ambiente laboral) laboral + substantivo (e.g., jornada laboral) preposição + laboral + substantivo (e.g., questões laborais)

How to Use It

نکات کاربردی

The term 'laboral' is generally used in more formal contexts such as legal documents, academic texts, and official reports about work. While it can appear in everyday conversation, it might sound slightly more formal than simply using 'de trabalho'. It's important to use it when specifically referring to aspects tied to the employment relationship or the nature of the work itself.


اشتباهات رایج

A common mistake is using 'laboral' interchangeably with 'pessoal' or 'familiar' when the context is clearly non-work related. Ensure the context is indeed about employment or professional duties before using the term. Also, avoid using it in extremely casual slang where simpler terms would suffice.

Tips

💡

Connect 'Laboral' to 'Labor'

Think of 'laboral' as directly related to the concept of 'labor' or work itself. It's a more formal way to say 'work-related'.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While understandable, using 'laboral' too often in very casual conversation might sound overly formal or technical.

🌍

Work Culture Importance

The term highlights the significance placed on work and professional life within Portuguese-speaking cultures, influencing legal and social discussions.

ریشه کلمه

The word 'laboral' comes from the Latin word 'labor', meaning 'work', 'toil', or 'effort'. It entered Portuguese through the influence of Latin and evolved to specifically denote aspects related to work.

بافت فرهنگی

In many Portuguese-speaking societies, work holds significant cultural value, reflected in the existence of specific terms like 'laboral' used in legal frameworks and social discourse. Discussions around 'direitos laborais' (labor rights) are central to social and political conversations.

راهنمای حفظ

Think of 'laboral' as the adjective form of 'labor'. If you work, you are engaged in labor, and things related to that work are 'laboral'. It sounds similar to the English 'labor', reinforcing the connection.

سوالات متداول

4 سوال

'Laboral' refere-se especificamente à atividade de trabalho e suas condições. 'Profissional' pode se referir à atividade, mas também à competência ou à postura em uma carreira.

É comum em frases que descrevem aspectos do trabalho, como 'jornada laboral', 'ambiente laboral' ou 'direitos laborais'.

Sim, embora seja mais comum em contextos formais, pode ser usado informalmente para se referir a assuntos de trabalho.

Dependendo do contexto, 'profissional' e 'ocupacional' podem ser considerados sinônimos, mas com nuances de significado.

خودت رو بسنج

fill blank

A nova lei trouxe mudanças importantes para as relações ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: laborais

A frase se refere a relações ligadas ao trabalho, portanto, 'laborais' é a palavra correta.

multiple choice

O estresse ______ é um problema cada vez mais discutido.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: laboral

'Laboral' é o termo correto para se referir ao estresse causado pelo trabalho.

sentence building

ambiente / o / seguro / laboral / um / é / direito

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Um ambiente laboral seguro é um direito.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, onde 'laboral' qualifica 'ambiente'.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!