Vocês
Vocês في 30 ثانية
- Vocês is the essential plural 'you' in Portuguese, used to address any group of two or more people in almost any social context.
- It requires third-person plural verb agreement, meaning you use the same verb endings as you would for 'they' (eles/elas).
- While it originated from a formal title, it is now the standard informal and semi-formal plural address in both Brazil and Portugal.
- Possession is usually indicated by 'seu/sua' or 'de vocês', with the latter being preferred in Brazil to avoid ambiguity.
The word vocês is the cornerstone of plural address in the Portuguese language. At its most fundamental level, it translates to 'you' in the plural sense, or more colloquially in English as 'you all', 'you guys', or 'y'all'. While English uses the same word 'you' for both singular and plural address, Portuguese makes a sharp distinction. When you are speaking to more than one person, vocês is your primary tool. However, its history and usage are far more complex than a simple translation might suggest. It evolved from the medieval honorific 'Vossa Mercê', which literally meant 'Your Mercy'. Over centuries, this formal title was eroded by common usage, contracting into 'vosmecê' and eventually 'você' for the singular and vocês for the plural. This evolution has created a unique grammatical situation: while vocês semantically refers to the second person (the people you are talking to), it grammatically functions in the third person. This means that when you use vocês, you must use the same verb endings that you would use for 'they' (eles or elas). This is a critical point for learners to grasp early on, as it simplifies the conjugation table but requires a mental shift in how personhood is categorized in the language.
- Grammatical Person
- Second person plural in meaning, but third person plural in conjugation.
- Regional Dominance
- In Brazil, it is the universal way to say 'you all'. In Portugal, it is standard for informal or semi-formal plural address.
In Brazil, vocês is used in almost every social context, from the most casual conversations with friends to professional meetings. It has almost entirely replaced the archaic 'vós', which is now relegated to religious texts, formal speeches in the north of Portugal, or very traditional literature. Because of this, mastering vocês is essential for anyone wishing to sound natural in Brazilian Portuguese. In Portugal, the situation is slightly more nuanced. While vocês is widely used, the Portuguese often use other forms of address to denote specific levels of respect, such as 'os senhores' (the gentlemen/you all) or simply omitting the pronoun and using the third-person plural verb form. However, for a learner, vocês remains the safest and most versatile plural pronoun to use in any Lusophone country without risking offense or sounding overly stiff.
Olá, vocês estão prontos para sair?
The psychological weight of vocês also changes depending on the group size. It can address two people or two thousand. When a speaker uses vocês, they are creating a collective identity for their audience. In marketing, political speeches, and social media, vocês is used to build rapport. It is inclusive. When a YouTuber starts a video saying 'Olá vocês!', they are bridging the gap between the screen and the audience, treating the collective viewers as a single unit of friends. Understanding this word is not just about grammar; it is about understanding how Portuguese speakers perceive social groups and their relationship to them.
Eu vi vocês no cinema ontem à noite.
- Social Dynamics
- Using 'vocês' implies a level of directness. It is less formal than 'os senhores' but more common than any other plural form.
Finally, it is worth noting the phonetic variations. In fast Brazilian speech, you might hear it shortened almost to 'cês'. While you should not write 'cês' in formal documents, recognizing it in spoken language is vital for comprehension. This shortening further emphasizes the informal, ubiquitous nature of the word in daily life. Whether you are ordering food for a group, asking for directions, or greeting your family, vocês is the linguistic glue that holds plural interactions together in the Portuguese-speaking world.
Using vocês correctly requires a dual understanding of syntax and verb agreement. Because vocês triggers the third-person plural conjugation, the most common mistake for English speakers is trying to apply the second-person 'tu' or 'vós' endings. To master vocês, you must pair it with the same verb forms used for 'eles' (they). For instance, with the verb 'falar' (to speak), the conjugation is 'vocês falam'. With 'ser' (to be), it is 'vocês são'. This consistency across all third-person plural subjects makes the language more predictable once you internalize the rule. However, the placement of vocês in a sentence can vary significantly depending on whether it is the subject, the object, or part of a prepositional phrase.
- Subject Position
- Placed before the verb to initiate an action: 'Vocês querem café?' (Do you all want coffee?)
- Object Position
- Placed after the verb to receive an action: 'Eu chamei vocês.' (I called you guys.)
When vocês acts as the object of a sentence, Brazilian Portuguese often uses it directly after the verb, as in 'Eu amo vocês' (I love you all). In more formal European Portuguese, or in formal Brazilian writing, you might see the object pronoun 'os' or 'as' used instead, or the prepositional form 'a vocês'. However, in 90% of spoken interactions, placing vocês directly after the verb is perfectly acceptable and sounds most natural. Another important aspect is the use of possessive adjectives. When referring to something belonging to 'vocês', you use 'seu', 'sua', 'seus', or 'suas'. For example, 'Vocês esqueceram suas chaves' (You all forgot your keys). Note that 'seu/sua' can also mean 'his' or 'her', so context is key to avoiding ambiguity.
Vocês podem me ajudar com este problema?
In questions, the word order usually remains the same as in statements, but the intonation rises at the end. You can also place vocês at the end of the sentence for emphasis: 'O que é que estão a fazer, vocês?' (What is it that you are doing, you guys?). This adds a layer of focus on the subjects themselves. Furthermore, vocês is frequently used after prepositions. You say 'para vocês' (for you all), 'com vocês' (with you all), and 'de vocês' (from/of you all). Unlike the singular 'com você', which sometimes becomes 'contigo' in certain regions, 'com vocês' remains the standard plural form across the board.
Este presente é para vocês.
- Possessive Agreement
- Always use 'seu/sua' or 'de vocês' to show possession. 'A casa de vocês' is often clearer than 'a sua casa'.
Finally, consider the reflexive usage. When the group is doing something to themselves, you use the reflexive pronoun 'se'. For example, 'Vocês se conhecem?' (Do you all know each other?). This 'se' is the same one used for 'eles/elas'. The consistency of the third-person plural system makes vocês a very efficient pronoun to learn. Once you know how to talk about 'them', you automatically know how to talk to 'them' using vocês. This structural simplicity is one of the reasons why the 'você/vocês' system has become so dominant in the modern Portuguese language, streamlining the complex verb charts of the past into a more manageable and logical framework for daily communication.
The word vocês is ubiquitous, but its 'flavor' changes as you move through the Lusophone world. In Brazil, it is the undisputed king of plural address. You will hear it in the bustling streets of São Paulo, the beaches of Rio de Janeiro, and the rural heartlands of Minas Gerais. In these contexts, vocês is the standard. It is what a teacher uses to address a classroom, what a waiter uses to address a table of diners, and what friends use when meeting at a bar. Because Brazilian Portuguese has largely moved away from the 'vós' pronoun and its corresponding verb endings, vocês fills the entire vacuum of plural second-person address. It is democratic, functional, and carries no specific baggage of social class in Brazil.
- In Media
- News anchors often address the audience as 'vocês' to create a sense of direct connection and community.
- In Music
- From Samba to Sertanejo, lyrics frequently use 'vocês' to talk to the crowd or a group of people in a story.
In Portugal, the usage of vocês is also extremely common, but it exists alongside a more complex hierarchy of address. While in Brazil vocês can be used with almost anyone, in Portugal, it is primarily used for people you are on familiar terms with—friends, family, or colleagues of a similar rank. If a Portuguese person is addressing a group of elders or people in a very formal setting, they might opt for 'os senhores' or 'as senhoras'. However, among the younger generations in Lisbon or Porto, vocês is increasingly becoming the default plural, mirroring the linguistic trends seen in Brazil. If you are a tourist in Portugal, using vocês to address a group of people your own age or younger is perfectly appropriate and will be met with warmth.
E aí, vocês vão para a festa hoje?
In African Lusophone countries like Angola and Mozambique, vocês is also the standard plural pronoun. In these regions, the Portuguese language often retains a certain rhythmic quality and some formal structures, but vocês remains the functional choice for plural address. In professional environments across the Portuguese-speaking world, you will hear vocês used in team meetings. A manager might say, 'Eu preciso que vocês terminem este relatório' (I need you all to finish this report). Here, it strikes a balance between authority and teamwork. It is direct enough to give an instruction but inclusive enough to acknowledge the group as a whole.
Boa noite a todos vocês que nos assistem.
- Digital Communication
- In WhatsApp groups or social media comments, 'vocês' (often abbreviated as 'vcs') is the standard way to address the group.
Finally, you will hear vocês in educational settings. Teachers use it to manage their students, and students use it to coordinate with their peers. It is a word that facilitates collaboration. Whether it is a group of children playing in a park in Luanda or a board of directors in Lisbon, vocês is the linguistic bridge that connects the speaker to the collective 'other'. It is perhaps the most useful pronoun for any learner to master, as it provides an immediate way to engage with groups of people in a way that is both grammatically correct and socially appropriate across the entire Portuguese-speaking world.
The most frequent mistake learners make with vocês is a result of its 'hybrid' nature: it is a second-person pronoun that uses third-person verbs. English speakers, accustomed to the single 'you', often struggle with the need to change the verb ending when moving from 'você' (singular) to vocês (plural). For example, a learner might say 'Vocês está bem?' instead of the correct 'Vocês estão bem?'. This error occurs because the learner is applying the singular third-person ending to a plural subject. It is essential to remember that vocês always, without exception, requires the plural verb form ending in -m (for most tenses) or -ão (for the present and future of some verbs).
- Verb Agreement Error
- Using singular verbs: 'Vocês fala' (Wrong) vs. 'Vocês falam' (Right).
- The 'Vós' Confusion
- Using 'vós' endings with 'vocês': 'Vocês falais' (Wrong) vs. 'Vocês falam' (Right).
Another common pitfall is the confusion between vocês and 'vós'. While 'vós' is the 'true' second-person plural pronoun in the historical grammar of Portuguese, it is virtually dead in modern spoken language, especially in Brazil. Some learners, seeing 'vós' in older textbooks or religious materials, try to use its verb endings (like -ais, -eis, -is) with vocês. This creates a grammatical 'Frankenstein' that sounds very strange to native speakers. You must strictly separate the two: 'vós' goes with second-person endings, while vocês goes with third-person endings. Since you will almost never use 'vós' in real life, it is best to focus entirely on the vocês + third-person plural pattern.
Errado: Vocês vai ao cinema?
Correto: Vocês vão ao cinema?
Possessive pronouns also cause significant trouble. Because vocês uses the third-person 'seu/sua', it can be ambiguous. If I say 'Vocês têm sua chave', does it mean 'You all have your (plural) key' or 'You all have his/her key'? To avoid this, native speakers, particularly in Brazil, often use 'de vocês' after the noun to clarify possession. For example, 'A casa de vocês' (The house of you all) is much clearer than 'Sua casa'. Learners often forget this 'de vocês' construction and struggle with the ambiguity of 'seu'. Additionally, mixing 'vocês' with the object pronoun 'vos' (which belongs to 'vós') is a mistake often seen in learners who are trying to be too formal. Stick to 'vocês' as the object or use 'os/as' if you are in a formal European context.
Onde estão os documentos de vocês?
- Object Pronoun Confusion
- Avoid: 'Eu vi-vos' (unless in specific PT-PT contexts). Use: 'Eu vi vocês' (Standard BR) or 'Eu os vi' (Formal).
Lastly, learners sometimes forget that vocês is plural and use it when they are only talking to one person, perhaps because they are used to the English 'you' which covers both. This can be confusing for the listener, who might look around to see who else you are talking to. Conversely, using 'você' (singular) when talking to a group is a very common mistake that makes the speaker sound like they are only addressing one individual in the crowd. Training your brain to count the people you are talking to and choosing between 'você' and vocês accordingly is a vital step in moving from a beginner to an intermediate level of Portuguese proficiency.
While vocês is the most common plural 'you', the Portuguese language offers several alternatives that vary based on formality, region, and social context. Understanding these alternatives helps you navigate different social landscapes and understand more complex literature or formal speeches. The most direct historical alternative is 'vós'. As mentioned previously, 'vós' is the original second-person plural pronoun. It has its own set of verb endings (e.g., 'vós sois', 'vós falais'). While it is largely extinct in daily conversation, you will still hear it in Catholic mass, in very formal legal proceedings in Portugal, or in classical literature. Using 'vós' in a casual setting today would sound incredibly archaic, almost like using 'thou' in modern English.
- Vós
- The archaic/formal second-person plural. Used in religious or highly formal contexts.
- Os Senhores / As Senhoras
- The formal plural. Used when addressing elders, superiors, or in professional service contexts.
A much more common alternative in formal settings is 'os senhores' (for a group of men or a mixed group) and 'as senhoras' (for a group of women). This is the equivalent of 'the gentlemen' or 'the ladies'. You will hear this used by waiters in upscale restaurants, by flight attendants, or in formal business correspondence. For example, instead of 'Vocês querem a conta?', a polite waiter would say 'Os senhores desejam a conta?'. This form also uses the third-person plural verb conjugation, making it grammatically identical to vocês but socially much more respectful. For a learner, using 'os senhores' is a great way to show respect to a group of older people or in a formal environment in Portugal.
Como os senhores estão esta manhã?
In Brazil, you might also encounter the collective 'o pessoal' (the folks/the people). While not a pronoun, it is often used as a substitute for vocês when addressing a group of friends or colleagues. For example, 'O pessoal quer comer agora?' (Does the group/you guys want to eat now?). Note that 'o pessoal' is grammatically singular, so it takes a singular verb, even though it refers to multiple people. This is a very common way to sound more like a native speaker in casual Brazilian environments. Similarly, 'a gente' is used for 'we', but it's important not to confuse it with plural address forms. 'A gente' is 'we', vocês is 'you all'.
Oi pessoal, tudo bem com vocês?
- A Vossa Excelência
- Extremely formal. Used in government or high-level diplomacy. Plural: 'Vossas Excelências'.
Lastly, in some very specific regional dialects in the north of Portugal, 'vós' is still used in daily life. However, for 99% of learners, vocês will be the most useful and widely understood term. The key is to recognize that while vocês is the standard, the language has 'gears' of formality. 'Vocês' is your everyday gear, 'os senhores' is your high-respect gear, and 'vós' is your historical/ceremonial gear. By understanding where vocês sits in this hierarchy, you can choose the right word for the right situation, ensuring your Portuguese is not only grammatically correct but also socially attuned.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The transition from a formal title to a common pronoun is why 'vocês' uses third-person verbs. Just as you would say 'Your Grace IS' (third person) rather than 'Your Grace ARE' (second person), Portuguese kept the third-person conjugation even after the word became a simple pronoun.
دليل النطق
- Pronouncing the 'o' too openly like in 'hot'. It should be more closed.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- In Brazil, forgetting that the final 's' is often silent or very soft in extremely casual speech ('você').
- Pronouncing the 'c' as a 'k' sound. It is always a soft 's' sound here.
- Over-enunciating the 'e' in the first syllable; it's often very reduced.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize as it appears frequently in all types of texts.
Requires attention to third-person plural verb endings.
Easy to use, but must remember to use it whenever addressing more than one person.
Can be tricky when shortened to ''cês' in fast Brazilian speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Third-Person Plural Agreement
Vocês (subject) + amam (3rd person plural verb).
Possessive Clarity
Use 'de vocês' after the noun to avoid confusion with 'his/her'.
Reflexive Pronoun 'Se'
Vocês se (reflexive) vestem bem.
Prepositional Pronoun
The form 'vocês' does not change after prepositions (para vocês, de vocês).
Object Pronoun Usage
In Brazil, 'vocês' often follows the verb as a direct object: 'Eu chamei vocês'.
أمثلة حسب المستوى
Vocês são estudantes?
Are you all students?
Uses the third-person plural form of 'ser' (são).
Onde vocês moram?
Where do you all live?
The verb 'moram' ends in -m to agree with 'vocês'.
Vocês falam português?
Do you all speak Portuguese?
Standard present tense question structure.
Vocês têm fome?
Are you all hungry?
The verb 'têm' has a circumflex accent to indicate plural.
Vocês gostam de pizza?
Do you all like pizza?
The preposition 'de' is always used with the verb 'gostar'.
Vocês estão prontos?
Are you all ready?
Uses 'estar' for a temporary state of readiness.
Este é o carro de vocês?
Is this your (plural) car?
Uses 'de vocês' to show possession clearly.
Vocês trabalham aqui?
Do you all work here?
Simple present tense for habitual actions.
Vocês foram à praia ontem?
Did you all go to the beach yesterday?
Pretérito Perfeito of the verb 'ir'.
Vocês vão viajar nas férias?
Are you all going to travel on vacation?
Immediate future using 'ir' + infinitive.
Vocês viram o meu gato?
Did you all see my cat?
Past tense of 'ver' (to see).
Vocês podem me ajudar, por favor?
Can you all help me, please?
Modal verb 'poder' followed by an infinitive.
Vocês conhecem este restaurante?
Do you all know this restaurant?
The verb 'conhecer' is used for familiarity with places.
Vocês bebem café ou chá?
Do you all drink coffee or tea?
Present tense for preferences.
Vocês moravam em Lisboa?
Did you all used to live in Lisbon?
Pretérito Imperfeito for past habits or states.
Vocês trouxeram os documentos?
Did you all bring the documents?
Irregular past tense of 'trazer'.
Espero que vocês se divirtam na festa.
I hope you all have fun at the party.
Present subjunctive 'divirtam' after 'espero que'.
Vocês se lembram de quando éramos crianças?
Do you all remember when we were children?
Reflexive verb 'lembrar-se' with the pronoun 'se'.
Se vocês quiserem, podemos ir ao cinema.
If you all want, we can go to the cinema.
Future subjunctive 'quiserem' after 'se'.
Vocês já tinham visitado o Brasil antes?
Had you all already visited Brazil before?
Past perfect (Mais-que-perfeito composto).
Eu gostaria que vocês participassem da reunião.
I would like you all to participate in the meeting.
Imperfect subjunctive 'participassem' after 'gostaria que'.
Vocês devem prestar atenção às instruções.
You all must pay attention to the instructions.
Modal verb 'dever' indicating obligation.
O que vocês fariam se ganhassem na loteria?
What would you all do if you won the lottery?
Conditional tense 'fariam' paired with imperfect subjunctive 'ganhassem'.
Vocês se sentem confortáveis aqui?
Do you all feel comfortable here?
Reflexive verb 'sentir-se'.
Caso vocês não possam vir, avisem-me com antecedência.
In case you all cannot come, let me know in advance.
Subjunctive 'possam' and imperative 'avisem-me'.
Vocês têm demonstrado um grande empenho neste projeto.
You all have been showing great commitment to this project.
Present perfect continuous (Pretérito Perfeito Composto).
É fundamental que vocês compreendam as implicações desta decisão.
It is fundamental that you all understand the implications of this decision.
Subjunctive 'compreendam' after an impersonal expression.
Vocês costumam ler as notícias logo pela manhã?
Do you all usually read the news first thing in the morning?
Verb 'costumar' used to describe habits.
Embora vocês sejam jovens, têm muita experiência.
Although you all are young, you have a lot of experience.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive 'sejam'.
Vocês se opõem à nova política da empresa?
Do you all oppose the new company policy?
Irregular verb 'opor-se'.
Acredito que vocês conseguirão atingir as metas.
I believe that you all will be able to reach the goals.
Future tense 'conseguirão'.
Vocês se deram conta do erro que cometeram?
Did you all realize the mistake you made?
Idiomatic expression 'dar-se conta' (to realize).
Duvido que vocês tivessem agido de outra forma naquela situação.
I doubt that you all would have acted differently in that situation.
Past perfect subjunctive 'tivessem agido' expressing doubt about the past.
Vocês, enquanto cidadãos, têm o dever de participar.
You all, as citizens, have the duty to participate.
Use of 'enquanto' to define a role or status.
Oxalá vocês alcancem o sucesso que tanto almejam.
May you all achieve the success you so much desire.
Archaic/formal 'oxalá' followed by the subjunctive.
Vocês hão de convir que a situação é bastante complexa.
You all must agree that the situation is quite complex.
Formal construction 'haver de' + infinitive.
Não permitirei que vocês sejam tratados com desrespeito.
I will not allow you all to be treated with disrespect.
Passive voice 'sejam tratados' in the subjunctive.
Vocês preveem alguma mudança significativa no mercado?
Do you all foresee any significant change in the market?
Irregular verb 'prever' (to foresee).
É imperativo que vocês mantenham a calma durante a crise.
It is imperative that you all remain calm during the crisis.
Impersonal expression requiring the subjunctive 'mantenham'.
Vocês se abstiveram de votar na última assembleia?
Did you all abstain from voting in the last assembly?
Irregular verb 'abster-se' in the past tense.
Ainda que vocês envidassem todos os esforços, o resultado seria incerto.
Even if you all were to exert every effort, the result would be uncertain.
Sophisticated verb 'envidar' in the imperfect subjunctive.
Vocês são os artífices do vosso próprio destino.
You all are the architects of your own destiny.
Use of 'vosso' (belonging to vós) in a literary context while using 'vocês' as the subject.
Espero que vocês não se deixem enredar por falsas promessas.
I hope you all do not let yourselves be ensnared by false promises.
Reflexive 'se deixem' followed by a passive infinitive 'enredar'.
Vocês, porventura, já ponderaram sobre as consequências éticas?
Have you all, perhaps, already pondered the ethical consequences?
Formal adverb 'porventura' used in a question.
Não obstante a vossa relutância, vocês terão de aceitar os termos.
Notwithstanding your reluctance, you all will have to accept the terms.
Formal 'não obstante' and the use of 'vossa' for stylistic effect.
Vocês primam pela excelência em tudo o que fazem.
You all strive for excellence in everything you do.
Verb 'primar' (to strive/excel).
Caso vocês se deparem com algum obstáculo, contactem-me.
Should you all encounter any obstacle, contact me.
Subjunctive 'deparem' and imperative 'contactem-me'.
Vocês desfrutam de uma posição privilegiada na sociedade.
You all enjoy a privileged position in society.
Verb 'desfrutar' followed by the preposition 'de'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Tudo bem com vocês?
O que vocês acham?
Vocês que sabem.
Vocês estão de parabéns!
Conto com vocês.
Vocês não existem!
Onde vocês se meteram?
Vocês estão prontos?
Vocês têm certeza?
Vocês me desculpem.
يُخلط عادةً مع
Learners often use the singular 'você' when they should use the plural 'vocês'.
Learners confuse the verb endings of 'vós' (e.g., -ais) with 'vocês'.
Beginners sometimes confuse 'we' (nós) with 'you all' (vocês) because both are plural pronouns.
تعبيرات اصطلاحية
"Vocês não perdem por esperar"
Used to tell a group that something big (good or bad) is coming soon.
A surpresa está quase pronta. Vocês não perdem por esperar!
Informal"Vocês estão no mato sem cachorro"
Used to tell a group they are in a very difficult situation with no easy way out.
Se o carro quebrar aqui, vocês estão no mato sem cachorro.
Informal/Slang (Brazil)"Vocês estão tirando onda"
Used to say a group is showing off or having a great time.
Que hotel maravilhoso! Vocês estão tirando onda, hein?
Slang (Brazil)"Vocês estão com a faca e o queijo na mão"
Used to say a group has everything they need to succeed in a situation.
Com esse investimento, vocês estão com a faca e o queijo na mão.
Informal"Vocês estão pregando para convertidos"
Used when a group is trying to convince people who already agree with them.
Nós já apoiamos a ideia. Vocês estão pregando para convertidos.
Neutral"Vocês estão procurando chifre em cabeça de cavalo"
Used to tell a group they are looking for problems where none exist.
Não há nada de errado no contrato. Vocês estão procurando chifre em cabeça de cavalo.
Informal"Vocês estão tapando o sol com a peneira"
Used to say a group is trying to hide a big problem with a useless solution.
Apenas pedir desculpas não resolve. Vocês estão tapando o sol com a peneira.
Informal"Vocês estão pisando em ovos"
Used to say a group is acting very cautiously to avoid upsetting someone.
Desde a briga, vocês estão pisando em ovos com o chefe.
Informal"Vocês estão por fora"
Used to tell a group they are uninformed or don't know what's going on.
O plano mudou totalmente. Vocês estão por fora!
Informal"Vocês estão com a corda toda"
Used to say a group is full of energy or very excited.
Acordaram cedo e já limparam tudo? Vocês estão com a corda toda!
Informalسهل الخلط
They share the same verb conjugation.
'Vocês' is who you are talking TO; 'Eles' is who you are talking ABOUT.
Vocês são meus amigos (talking to them). Eles são meus amigos (talking about them).
It looks like it should belong to 'vocês'.
'Vosso' belongs to 'vós'. For 'vocês', use 'seu' or 'de vocês'.
O livro é de vocês (Correct). O livro é vosso (Archaic/PT-PT).
Both start with a consonant and are plural.
'Nós' includes the speaker (we); 'Vocês' excludes the speaker (you all).
Nós vamos (We go). Vocês vão (You all go).
It can mean 'your' (singular), 'your' (plural), 'his', or 'her'.
Context or adding 'de vocês' clarifies that it refers to 'vocês'.
O carro de vocês está lá fora.
Both refer to a group of people.
'A gente' means 'we' and takes a singular verb; 'Vocês' means 'you all' and takes a plural verb.
A gente vai (We go). Vocês vão (You all go).
أنماط الجُمل
Vocês são + [Adjective]?
Vocês são felizes?
Vocês têm + [Noun]?
Vocês têm tempo?
Vocês vão + [Infinitive]?
Vocês vão comer?
Vocês [Verb in Past] + ontem?
Vocês trabalharam ontem?
Eu quero que vocês + [Subjunctive]
Eu quero que vocês venham.
Vocês se + [Reflexive Verb]
Vocês se conhecem?
Se vocês + [Future Subjunctive]
Se vocês puderem, liguem-me.
Vocês, enquanto + [Role]
Vocês, enquanto líderes, devem agir.
عائلة الكلمة
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high. It is one of the top 50 most used words in the Portuguese language.
-
Vocês está
→
Vocês estão
You used a singular verb with a plural pronoun. Always use the plural verb form with 'vocês'.
-
Vocês falais
→
Vocês falam
You used the 'vós' verb ending with 'vocês'. 'Vocês' always takes the third-person plural ending (-m).
-
Eu vi-vos
→
Eu vi vocês
Using the object pronoun 'vos' with 'vocês' is grammatically inconsistent in modern Portuguese. Stick to 'vocês' as the object.
-
A vossa casa (to mean 'your house' for 'vocês')
→
A casa de vocês
While 'vossa' is technically the possessive for 'you all', in modern speech it belongs to 'vós'. Use 'de vocês' for clarity.
-
Vocês vai
→
Vocês vão
This is a very common error where the singular third-person 'vai' is used for the plural 'vocês'.
نصائح
The -m Rule
Always remember that verbs for 'vocês' almost always end in -m. Falam, comem, bebem, partem. This is your safest bet for correct conjugation.
Brazil vs Portugal
In Brazil, use 'vocês' for everyone. In Portugal, use it for friends but switch to 'os senhores' for your boss or elderly people.
The Short Form
If you want to sound like a local in a Brazilian bar, try saying ''cês'. 'O que 'cês vão beber?' sounds very natural.
Avoid Ambiguity
If you say 'sua casa', people might think you mean 'his house'. Say 'a casa de vocês' to be 100% clear you mean 'your (plural) house'.
The Rio 'S'
In Rio de Janeiro, the 's' at the end of 'vocês' sounds like 'sh'. Don't let this confuse you; it's just a local accent!
Texting Shortcut
When texting in Portuguese, you will almost always see 'vocês' written as 'vcs'. It's the universal shorthand.
Inclusive Language
Using 'vocês todos' is a great way to make sure everyone in a group feels included in what you are saying.
Pair with Eles
Whenever you learn a new verb, practice the 'eles' form. Once you know that, you automatically know the 'vocês' form.
Stress the End
Make sure the 'CÊS' part is louder and longer than the 'vo' part. Vo-CÊS!
Don't Mix
Try not to mix 'vocês' and 'vós' in the same sentence. It sounds very confusing to native speakers.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Vocês' as 'Voices'. When you hear many 'Voices', you are talking to 'Vocês' (you all).
ربط بصري
Imagine a megaphone pointing at a large crowd. The megaphone represents the word 'Vocês' reaching out to everyone in the group.
Word Web
تحدٍّ
Try to spend a whole day addressing groups of people (even if just in your head) using 'Vocês' followed by a third-person plural verb. For example, 'Vocês comem?', 'Vocês dormem?'.
أصل الكلمة
The word 'vocês' is the plural form of 'você', which originated from the Portuguese honorific 'Vossa Mercê'. This phrase was used in the Middle Ages to address people of high rank who did not have a specific title like 'Your Highness'. Over time, through a process of linguistic erosion, 'Vossa Mercê' became 'vosmecê', then 'você', and finally the plural 'vocês'.
المعنى الأصلي: Your Mercy / Your Grace
Romance (Indo-European)السياق الثقافي
In Portugal, be careful using 'vocês' with very elderly people or in extremely formal business settings; 'os senhores' is safer there. In Brazil, 'vocês' is almost always safe.
English speakers often struggle because they use 'you' for everyone. They must learn to 'switch on' the plural 'vocês' as soon as they see a second person.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Greeting a group of friends
- Oi vocês!
- Tudo bem com vocês?
- Como vocês estão?
- Que bom ver vocês!
Ordering food for a table
- O que vocês vão pedir?
- Vocês querem dividir a pizza?
- Isso é para vocês.
- Vocês aceitam sobremesa?
Asking for directions as a group
- Vocês sabem onde fica o museu?
- Vocês podem nos ajudar?
- Vocês conhecem este caminho?
- Vocês moram por aqui?
In a classroom setting
- Vocês entenderam a lição?
- Vocês têm alguma dúvida?
- Abram os livros, vocês.
- Vocês precisam entregar o trabalho.
At a workplace meeting
- Vocês terminaram o relatório?
- O que vocês sugerem?
- Eu preciso falar com vocês.
- Vocês estão de acordo?
بدايات محادثة
"O que vocês gostam de fazer no fim de semana?"
"Vocês já viajaram para fora do país juntos?"
"Qual é o restaurante favorito de vocês nesta cidade?"
"Vocês preferem assistir a filmes ou ler livros?"
"Como vocês se conheceram?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um dia divertido que você passou com seus amigos usando 'vocês' para descrever as interações.
Imagine que você está dando um discurso para um grupo de estudantes. O que você diria a 'vocês'?
Descreva as diferenças que você nota quando fala com uma pessoa (você) versus um grupo (vocês).
Escreva uma carta para sua família usando 'vocês' para perguntar sobre as novidades em casa.
Como você se sente ao usar 'vocês' em vez do 'you' do inglês? É mais difícil ou mais fácil?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn Brazil, it is neutral and used in almost all situations. In Portugal, it is considered informal or semi-formal, with 'os senhores' being the preferred formal plural.
Because it evolved from the honorific title 'Vossa Mercê' (Your Mercy). Titles always take third-person verbs (e.g., 'His Majesty is' not 'His Majesty are').
Yes, 'vocês' is used for any group of two or more people. You can even say 'vocês dois' to be specific.
'Vós' is the archaic second-person plural with its own verb endings. 'Vocês' is the modern replacement that uses third-person verb endings.
You use 'seu', 'sua', 'seus', or 'suas'. To be extra clear, you can use 'de vocês' after the noun.
Yes, very much so. It is the standard way to address a group of friends, family, or peers in Portugal.
It is a very common informal contraction of 'vocês' used in spoken Brazilian Portuguese.
No, like other pronouns in Portuguese, you can often omit it if the verb ending makes it clear you are talking to a group, though it's more common to include it than 'nós' or 'eu'.
Use 'os senhores' for men/mixed groups or 'as senhoras' for women.
No, 'vocês' is used for groups of men, groups of women, and mixed groups. It is gender-neutral.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Traduza para o português: 'You all are my friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'Where are you all going?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta para um grupo de pessoas perguntando se eles gostam de café.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I saw you guys at the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vocês' e o verbo 'trabalhar' no passado em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'This is your (plural) house.' (Use 'de vocês')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vocês' e o verbo 'querer' no presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I hope you all have a good day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vocês' e o pronome reflexivo 'se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Can you all help me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) convidando um grupo de amigos para sua casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'You all should study more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vocês' no futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I will call you all later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase proibindo um grupo de fazer algo usando 'vocês'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'What are you all doing here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vocês' e o verbo 'conhecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Are you all ready to go?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase de agradecimento para um grupo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'If you all win, I will be happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Vocês são brasileiros?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perunte a um grupo de amigos se eles querem comer pizza.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cumprimente um grupo de pessoas e pergunte como elas estão.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto muito de vocês.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte onde o grupo mora.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vocês precisam estudar mais.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se o grupo viu o seu gato.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vocês estão de parabéns!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'O que vocês vão fazer no fim de semana?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Espero que vocês se divirtam.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a contração informal: ''Cês tão bem?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este é o carro de vocês?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Vocês conhecem este lugar?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vocês podem me ajudar com as malas?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Vocês já comeram?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Conto com vocês para o projeto.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Vocês têm certeza disso?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vocês são muito gentis.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'A que horas vocês chegam?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vocês não existem!' (em tom de brincadeira)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e identifique o pronome: 'Vocês querem café?'
Qual é o verbo na frase: 'Vocês falam muito rápido'?
A frase 'Vocês estão prontos?' é uma pergunta ou afirmação?
Quantas pessoas estão sendo endereçadas em 'Vocês dois venham aqui'?
Identifique o tempo verbal: 'Vocês viajaram para a França?'
O que a pessoa quer dizer com ''Cês vão?'
Na frase 'Eu trouxe isso para vocês', quem recebe o objeto?
A frase 'Vocês se conhecem?' é sobre o quê?
Identifique o possessivo: 'A chave é de vocês.'
Qual é o sentimento em 'Vocês são incríveis!'?
O que o falante pede em 'Vocês podem esperar?'
A frase 'Vocês não deveriam fazer isso' indica...
Identifique o erro na fala: 'Vocês vai ao parque?'
Em 'Vocês todos estão convidados', quem pode ir?
O que significa 'Vocês que sabem' em uma conversa?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is that 'vocês' means 'you all' but acts like 'they' in grammar. For example, to say 'You all speak', you say 'Vocês falam', using the same -m ending as 'Eles falam' (They speak).
- Vocês is the essential plural 'you' in Portuguese, used to address any group of two or more people in almost any social context.
- It requires third-person plural verb agreement, meaning you use the same verb endings as you would for 'they' (eles/elas).
- While it originated from a formal title, it is now the standard informal and semi-formal plural address in both Brazil and Portugal.
- Possession is usually indicated by 'seu/sua' or 'de vocês', with the latter being preferred in Brazil to avoid ambiguity.
The -m Rule
Always remember that verbs for 'vocês' almost always end in -m. Falam, comem, bebem, partem. This is your safest bet for correct conjugation.
Brazil vs Portugal
In Brazil, use 'vocês' for everyone. In Portugal, use it for friends but switch to 'os senhores' for your boss or elderly people.
The Short Form
If you want to sound like a local in a Brazilian bar, try saying ''cês'. 'O que 'cês vão beber?' sounds very natural.
Avoid Ambiguity
If you say 'sua casa', people might think you mean 'his house'. Say 'a casa de vocês' to be 100% clear you mean 'your (plural) house'.
مثال
Vocês são irmãos?
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2إلى اليمين. يستخدم لتوجيه الأشخاص أو تحديد المواقع.
à esquerda
A2إلى اليسار. يستخدم لإعطاء الاتجاهات أو وصف الموقع.
a fim de
A2in order to
à frente
A2أمام. 'السيارة أمام المنزل.'
a frente
A2في المقدمة; إلى الأمام
À frente de
A2أمام أو في مقدمة. 'السيارة أمام المنزل'.
a tempo
A2في الوقت المناسب، بدقة. يستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما يحدث قبل فوات الأوان.
à volta de
A2Around.
abaixo
A1تحت; في الأسفل.