A2 verb #900 الأكثر شيوعاً 16 دقيقة للقراءة

相信

xiangxin
At the A1 level, you should focus on the most basic use of 相信 (xiāngxìn), which is to say 'I believe you' or 'I believe him.' In Chinese, this is simply '我相信你' (Wǒ xiāngxìn nǐ) or '我相信他' (Wǒ xiāngxìn tā). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that the word order is the same as in English: Subject + Verb + Object. You can also learn the negative form by adding '不' (bù) before the verb: '我不相信' (Wǒ bù xiāngxìn - I don't believe it). This is a very useful phrase when you are surprised or skeptical. You might hear it in simple stories or basic conversations. The key is to recognize the sound 'xiāngxìn' and associate it with the act of believing. Don't worry about the characters yet; just focus on the meaning and the simple sentence structure. You can also use it to ask a simple question: '你相信吗?' (Nǐ xiāngxìn ma? - Do you believe it?). This is a great way to engage in a basic conversation. By the end of A1, you should be able to express simple trust or disbelief in a person or a short statement.
At the A2 level, you begin to use 相信 (xiāngxìn) in more varied contexts. You can now believe not just a person, but also a statement or a simple fact. For example, '我相信他说的话' (Wǒ xiāngxìn tā shuō de huà - I believe what he said). You can also use it with '自己' (zìjǐ) to mean 'believe in yourself': '相信自己' (xiāngxìn zìjǐ). This is a very common and encouraging phrase. You will also start to see 相信 followed by a short clause, like '我相信明天会下雨' (I believe it will rain tomorrow), though at this level, you should be careful not to confuse it with '觉得' (think). At A2, you should also be comfortable with the A-not-A question format: '你相不相信我?' (Do you believe me or not?). This adds a bit more flavor to your speech. You might also encounter the word in simple news headlines or social media posts. The goal at this level is to expand the objects of your belief from just people to simple ideas and to use the word to provide basic emotional support to others.
At the B1 level, your use of 相信 (xiāngxìn) becomes more nuanced. You can now use adverbs of degree to show how much you believe something, such as '非常相信' (believe very much) or '完全相信' (completely believe). You will also start to distinguish 相信 from its more formal cousin, 认为 (rènwéi - to think/consider). You'll learn that 相信 is more about trust and conviction, while 认为 is more about logical opinion. For example, in a discussion about a problem, you might say '我相信我们可以解决' (I believe we can solve it) to show confidence. You will also encounter 相信 in more complex sentence structures, such as '我不相信他会做出这种事' (I don't believe he would do such a thing). This level also introduces the concept of self-confidence as a noun-like phrase, '对...有信心' (to have confidence in...), which is related to 相信. You should be able to use 相信 to express your stance on social issues or personal goals in a more convincing way. Your vocabulary is growing, and 相信 is a key part of expressing your inner world.
At the C1 level, you are expected to use 相信 (xiāngxìn) and its formal variants with precision. You will use words like '深信' (shēnxìn - deeply believe) or '坚信' (jiānxìn - firmly believe) in formal writing or speeches. You understand the subtle differences between 相信 and 信任 (xìnrèn - to trust someone's character). In a professional or academic setting, you might use 相信 to introduce a hypothesis or a strongly held conclusion. For example, '我们有理由相信...' (We have reason to believe...). You can also use the word in more abstract or philosophical discussions, such as believing in fate, justice, or the progress of humanity. At this level, you are also aware of the cultural implications of trust in Chinese society and how the word 相信 reflects those values. You can detect irony or sarcasm when someone says '我真相信你' in a certain tone. Your ability to use 相信 is no longer just about basic communication; it is about expressing complex convictions and navigating the subtle waters of human relationships and professional integrity.
At the C2 level, your mastery of 相信 (xiāngxìn) is near-native. You can use it in any context, from high-level diplomatic negotiations to classical literary analysis. You are familiar with idioms and literary expressions that incorporate the concept of trust, such as '信誓旦旦' (xìn shì dàn dàn - to pledge solemnly). You can use 相信 to discuss the nuances of epistemology—the study of knowledge and belief. You understand how the word has evolved from its classical roots to its modern usage. In writing, you can use 相信 to create a specific tone, whether it's the authoritative voice of a researcher or the intimate voice of a poet. You can also critique the use of the word in media or political discourse, recognizing when it is being used to manipulate or inspire. At this level, 相信 is not just a word in your vocabulary; it is a tool you use with absolute control to express the deepest levels of human conviction and the most complex layers of social trust. You can effortlessly switch between 相信 and its many synonyms to suit the exact register and nuance required for any given situation.

相信 في 30 ثانية

  • 相信 (xiāngxìn) is a verb meaning 'to believe' or 'to trust,' used for both facts and people.
  • It is a core A2 level word, essential for expressing opinions, support, and interpersonal trust.
  • Commonly negated as '不相信' (don't believe) and can be used with adverbs like '非常' (very).
  • It differs from '觉得' (think) by implying a stronger sense of conviction and emotional investment.

The Chinese verb 相信 (xiāngxìn) is a fundamental term used to express belief, trust, and confidence. It is composed of two characters: 相 (xiāng), which can mean 'each other' or 'appearance,' and 信 (xìn), which translates to 'trust,' 'faith,' or 'letter.' Together, they create a concept that encompasses both the cognitive act of accepting something as true and the emotional act of trusting another person's integrity. In the vast landscape of Mandarin Chinese, this word serves as a bridge between simple agreement and deep-seated faith. It is one of the first abstract verbs a student learns because it is indispensable for expressing personal opinions and interpersonal dynamics. Whether you are confirming a fact, supporting a friend's dream, or discussing religious beliefs, 相信 is your primary tool.

Core Meaning
To accept a statement as true or to have confidence in the reliability of a person or entity.
Interpersonal Trust
Used when you rely on someone's character or promises, such as 'I trust you' (我相信你).
Cognitive Belief
Used when acknowledging the veracity of information, such as 'I believe what the news says' (我相信新闻说的).

你一定要相信自己,因为你是最棒的。(Nǐ yīdìng yào xiāngxìn zìjǐ, yīnwèi nǐ shì zuì bàng de.)

Translation: You must believe in yourself, because you are the best.

In Chinese culture, the concept of 'trust' is deeply tied to social harmony and the concept of Guanxi (relationships). To say you 'believe' someone is not just a statement of fact but often a gesture of loyalty. When you use 相信, you are often building a social contract. For example, in business, saying '我相信我们的合作会成功' (I believe our cooperation will be successful) sets a positive tone for the partnership. It is less about a logical calculation and more about a shared vision. This word is also frequently used in songs and movies to express romantic devotion or the struggle to overcome doubt. Its emotional weight is significant, making it more powerful than the English word 'think' or 'suppose.'

我不相信他的鬼话。(Wǒ bù xiāngxìn tā de guǐhuà.)

Translation: I don't believe his nonsense/lies.

Furthermore, 相信 can be modified by adverbs of degree to show how strongly you feel. You can say '非常相信' (believe very much) or '完全相信' (completely believe). This flexibility allows speakers to navigate the nuances of certainty. In academic or formal writing, 相信 might be replaced by more formal terms like '认为' (consider/deem) or '确信' (be certain of), but in daily conversation, 相信 remains the king of conviction. It is the word used when a child tells their parents about a dream, when a scientist discusses a hypothesis, and when a person stands up for their values. It is a word of action and affirmation.

Usage in Media
Frequently appears in news reports when discussing public confidence in policies or economic trends.
Religious Context
Used to describe faith in a deity or a spiritual path, though '信仰' (xìnyǎng) is the more formal noun for 'faith.'

只要你相信,奇迹就会发生。(Zhǐyào nǐ xiāngxìn, qíjī jiù huì fāshēng.)

Translation: As long as you believe, miracles will happen.

To summarize, 相信 is a versatile and emotionally resonant verb that every learner must master. It covers the spectrum from logical acceptance to deep personal trust. By understanding its components and its cultural weight, you can use it to express your thoughts and feelings more accurately in Chinese. It is not just about what you know, but about what you are willing to stand behind. As you progress in your studies, you will find that 相信 is a word that opens doors to deeper conversations and more meaningful connections with native speakers.

Using 相信 (xiāngxìn) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility. Unlike some verbs that require complex particles, 相信 is relatively straightforward. It can take a person, a thing, or an entire clause as its object. This makes it a very 'friendly' verb for learners at the A2 level. The most basic structure is Subject + 相信 + Object. For example, '我相信你' (I believe you). Here, the object is a person. However, the word truly shines when it is used to introduce a belief about a future event or a complex situation.

Structure: Subject + 相信 + Person
Used to express trust in someone's character or words. Example: '老师相信学生' (The teacher believes the students).
Structure: Subject + 相信 + Clause
Used to express belief in a statement or event. Example: '我相信明天会更好' (I believe tomorrow will be better).

我不相信他会做出这种事。(Wǒ bù xiāngxìn tā huì zuò chū zhè zhǒng shì.)

Translation: I don't believe he would do such a thing.

One important aspect of 相信 is its negation. To say you don't believe something, you simply add '不' (bù) before the verb. '不相信' is a very common phrase. It can range from mild skepticism to outright denial. In more formal contexts, you might see '难以相信' (nányǐ xiāngxìn), which means 'hard to believe.' This is a great phrase to use when you are surprised by some news. For example, '这真让人难以相信!' (This is truly hard to believe!). It adds a layer of sophistication to your speech beyond a simple '我不相信.'

我们都相信诚实是最好的品质。(Wǒmen dōu xiāngxìn chéngshí shì zuì hǎo de pǐnzhì.)

Translation: We all believe that honesty is the best quality.

Another common pattern is using 相信 with adverbs like '深' (shēn - deeply) or '坚' (jiān - firmly). '深信' (shēnxìn) and '坚信' (jiānxìn) are more formal and intense versions of the word. You might use these in a speech or a formal essay. For example, '我坚信正义终将战胜邪恶' (I firmly believe that justice will eventually triumph over evil). This demonstrates how the word can be scaled up for different registers. For learners, sticking to '非常相信' is perfectly fine, but recognizing these variants will help with reading comprehension.

Question Form
You can ask '你相信吗?' (Do you believe it?) or use the A-not-A pattern: '你相不相信我?' (Do you believe me or not?).
Emphasis
Adding '真的' (zhēn de) before 相信 adds emphasis: '我真的相信你' (I really believe you).

你相不相信这世界上有外星人?(Nǐ xiāng bù xiāngxìn zhè shìjiè shàng yǒu wàixīngrén?)

Translation: Do you believe there are aliens in this world?

In summary, the sentence patterns for 相信 are versatile and easy to master. By combining it with different objects and adverbs, you can express a wide range of convictions. Whether you are speaking casually with friends or writing a more formal piece, this word will be one of your most-used verbs. Practice using it with both simple nouns and complex clauses to fully grasp its power in the Chinese language. Remember that belief is a state, not a continuous action, and your grammar will be spot on.

The word 相信 (xiāngxìn) is ubiquitous in Chinese society, appearing in everything from pop songs to political speeches. If you turn on a Chinese TV drama, you are almost guaranteed to hear it within the first ten minutes. It is the language of relationships. Characters often say '你相信我' (Trust me) during moments of conflict or '我不相信你' (I don't believe you) during a betrayal. This emotional resonance makes it a staple of storytelling. In the real world, you will hear it in offices, schools, and markets, each time carrying a slightly different nuance of trust and reliability.

In Pop Music
Many C-pop songs use '相信' in their titles or choruses to express hope or love. For example, the famous song '我相信' (I Believe) by Yang Pei-An is an anthem of self-confidence.
In the Workplace
Managers use it to motivate teams: '我相信大家能按时完成任务' (I believe everyone can finish the task on time).

医生说,我们要相信科学。(Yīshēng shuō, wǒmen yào xiāngxìn kēxué.)

Translation: The doctor said we should believe in science.

In news broadcasts, 相信 is used to discuss public sentiment. You might hear a reporter say '大部分民众相信经济会好转' (Most people believe the economy will improve). In this context, it represents a collective outlook or expectation. It is also common in advertisements. Brands want you to '相信我们的品质' (Believe in our quality). Here, the word is used to build brand loyalty and consumer trust. It is a persuasive tool that appeals to the listener's sense of security and reliability. When you hear it in an ad, it is a call to action based on trust.

在面试时,你要表现出你相信自己的能力。(Zài miànshì shí, nǐ yào biǎoxiàn chū nǐ xiāngxìn zìjǐ de nénglì.)

Translation: During an interview, you should show that you believe in your own abilities.

In social media and internet slang, 相信 is often used in memes or to express disbelief at a viral story. You might see the comment '我竟然相信了' (I actually believed it!) under a prank video. This shows the word's adaptability to modern digital culture. It is also used in motivational quotes that are shared widely on platforms like WeChat or Weibo. Phrases like '相信美好的事情即将发生' (Believe that beautiful things are about to happen) are very popular. This reflects a cultural preference for optimism and the power of positive thinking, which 相信 perfectly encapsulates.

In Education
Teachers often use '相信' to encourage students, fostering a growth mindset by emphasizing potential over current performance.
In Legal/Official Contexts
While more formal words exist, '相信' is still used in testimonies to describe a witness's conviction about what they saw.

你真的相信他的话吗?他以前骗过你。(Nǐ zhēn de xiāngxìn tā de huà ma? Tā yǐqián piànguò nǐ.)

Translation: Do you really believe his words? He has lied to you before.

Whether you are navigating a romantic relationship, a business deal, or just scrolling through your phone, 相信 is a word that will constantly cross your path. It is the heartbeat of Chinese communication, reflecting the deep value placed on trust and the human capacity for belief. By listening for it in these various contexts, you will not only improve your vocabulary but also gain a deeper understanding of the social fabric of Chinese-speaking communities. It is a word that connects people, ideas, and futures.

For English speakers, the most common mistake when using 相信 (xiāngxìn) is confusing it with other verbs that translate to 'think' or 'feel.' In English, we often say 'I believe it will rain,' where 'believe' is a synonym for 'think' or 'suspect.' In Chinese, however, 相信 implies a higher level of conviction or trust. If you just have a hunch that it might rain, you should use 觉得 (juéde) or 认为 (rènwéi). Using 相信 in this context sounds overly dramatic, as if you have a deep, spiritual faith in the upcoming weather.

Mistake: Overusing it for opinions
Incorrect: '我相信这个菜很好吃' (I believe this dish is delicious). Correct: '我觉得这个菜很好吃' (I think this dish is delicious).
Mistake: Confusing with 信任 (xìnrèn)
相信 is 'to believe' (words/facts), while 信任 is 'to trust' (character/long-term reliability). You can 相信 a stranger's directions, but you 信任 a lifelong friend.

错误用法:我相信他是美国人。(Incorrect: I believe he is American - sounds like a deep conviction). 正确用法:我想他是美国人。(Correct: I think he is American).

Another frequent error is the placement of negation. In English, we sometimes say 'I don't believe...' or 'I believe not...' In Chinese, the negation '不' almost always comes directly before 相信. Beginners sometimes try to put '不' in other places or use '没有' (méiyǒu) to negate it in the past tense. While '我不相信了' (I no longer believe) is correct, '我没相信' is rare. Usually, belief is treated as a continuous state, so '我不相信' covers both present and past disbelief in most conversational contexts.

我不相信他说的话,因为他总是在撒谎。(Wǒ bù xiāngxìn tā shuō de huà, yīnwèi tā zǒng shì zài sāhuǎng.)

Translation: I don't believe what he says because he is always lying.

Learners also struggle with the difference between 相信 and 信心 (xìnxīn). 相信 is a verb (to believe), while 信心 is a noun (confidence/faith). You can say '我有信心' (I have confidence), but you cannot say '我有相信.' Conversely, you say '我相信你,' not '我信心你.' Mixing up these parts of speech is a hallmark of early-stage learners. To avoid this, remember that 相信 is something you *do*, while 信心 is something you *have*.

Mistake: Using '在' for progressive belief
Incorrect: '我在相信你' (I am believing you). Correct: '我相信你' (I believe you). Belief is a state, not a physical action that can be in progress.
Mistake: Confusing with 觉得 (juéde)
Use 觉得 for opinions/feelings. Use 相信 for trust/conviction.

你对这次考试有信心吗?(Nǐ duì zhè cì kǎoshì yǒu xìnxīn ma?)

Translation: Do you have confidence in this exam? (Note: Uses the noun 信心, not the verb 相信).

In conclusion, mastering 相信 involves recognizing it as a verb of conviction rather than a simple opinion-marker. By avoiding the confusion with 'think,' 'trust (noun),' and 'confidence,' and by using the correct negation and part of speech, you will sound much more natural. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and you will soon find the right balance between 'thinking' and 'believing' in Chinese.

While 相信 (xiāngxìn) is the most common way to say 'believe,' Chinese offers a rich variety of synonyms and related terms that allow for greater precision. Depending on whether you are expressing a deep moral trust, a logical conclusion, or a religious faith, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you move from basic communication to more nuanced expression. The most important words to compare with 相信 are 信任 (xìnrèn), 认为 (rènwéi), and 信仰 (xìnyǎng).

相信 (xiāngxìn) vs. 信任 (xìnrèn)
相信 is 'to believe' (often specific words or facts). 信任 is 'to trust' (deep confidence in someone's character). You 相信 what a stranger says, but you 信任 your best friend with your secrets.
相信 (xiāngxìn) vs. 认为 (rènwéi)
相信 implies conviction. 认为 is more formal and implies a logical conclusion or an opinion. '我认为他是对的' (I consider him to be right) sounds more objective than '我相信他是对的.'

我非常信任我的合作伙伴。(Wǒ fēicháng xìnrèn wǒ de hézuò huǒbàn.)

Translation: I trust my business partner very much. (Focus on character trust).

For even stronger conviction, you can use 坚信 (jiānxìn), which means 'to firmly believe.' This is common in political or philosophical contexts. On the other hand, 确信 (quèxìn) means 'to be certain of' or 'to be convinced.' It has a more factual, evidence-based feel than the emotional 相信. If you are 100% sure about a fact, 确信 is the better choice. For example, '我确信我已经锁门了' (I am certain I locked the door). Using 相信 here would make it sound like you are trying to convince yourself of a spiritual truth rather than a physical fact.

我们坚信,只要努力,就一定会有收获。(Wǒmen jiānxìn, zhǐyào nǔlì, jiù yīdìng huì yǒu shōuhuò.)

Translation: We firmly believe that as long as we work hard, there will definitely be rewards.

In informal settings, you might hear 信 (xìn) used alone as a shorthand for 相信. For example, '你信我' (Believe me). This is very common in spoken Mandarin, especially in northern China. However, in writing, it is better to use the full two-character word. Another interesting alternative is 看好 (kànhǎo), which literally means 'to look well upon.' It is used to mean 'to believe in someone's potential.' For example, '我很看好你' (I have high hopes for you / I believe in you). This is a great way to express support without using the more formal 相信.

相信 (xiāngxìn) vs. 觉得 (juéde)
相信 = Conviction/Trust. 觉得 = Opinion/Feeling. '我觉得他很累' (I think he is tired) vs. '我相信他很累' (I believe/trust that he is tired - implies someone might have doubted it).
相信 (xiāngxìn) vs. 确信 (quèxìn)
相信 is more subjective/emotional. 确信 is more objective/certain based on evidence.

老板很看好这个项目。(Lǎobǎn hěn kànhǎo zhè ge xiàngmù.)

Translation: The boss believes in this project / has high hopes for this project.

By exploring these synonyms, you can see that 相信 is part of a larger family of words dealing with the human mind and heart. Choosing the right one depends on the level of certainty, the formality of the situation, and whether you are focusing on a person's character or a specific fact. As you continue to learn, try to substitute 相信 with some of these alternatives to see how they change the flavor of your sentences. This is a key step toward achieving true fluency in Chinese.

How Formal Is It?

رسمي

""

محايد

""

غير رسمي

""

Child friendly

""

عامية

""

حقيقة ممتعة

In ancient China, '信' was one of the five constant virtues of Confucianism (仁, 义, 礼, 智, 信), emphasizing that a person without trust cannot stand in society.

دليل النطق

UK /ʃjɑːŋ ʃɪn/
US /ʃjɑŋ ʃɪn/
The stress is equal on both syllables, but the falling tone on 'xìn' makes it sound more emphatic.
يتقافى مع
近 (jìn) 进 (jìn) 心 (xīn) 新 (xīn) 亲 (qīn) 金 (jīn) 今 (jīn) 音 (yīn)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'x' as 'z' or 's'.
  • Failing to reach the high pitch for the first tone in 'xiāng'.
  • Making the fourth tone in 'xìn' too shallow; it should drop sharply.
  • Confusing 'xiāng' with 'xiàng'.
  • Pronouncing 'in' as 'ing'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The characters are relatively common and easy to recognize after some practice.

الكتابة 3/5

The character '信' is easy, but '相' can be confused with other similar-looking characters.

التحدث 2/5

The pronunciation is straightforward, though the 'x' sound requires attention.

الاستماع 2/5

Very common in speech, making it easy to pick up in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

تعلّم لاحقاً

觉得 认为 信任 信心 怀疑

متقدم

确信 坚信 信仰 诚信 威信

قواعد يجب معرفتها

Verb-Object Structure

我相信 (Verb) 他 (Object)。

Negation with '不'

我不相信。

A-not-A Question

你相不相信?

Adverbial Modification

我非常相信。

Complement of Possibility

让人难以相信。

أمثلة حسب المستوى

1

我相信你。

I believe you.

Subject + Verb + Object

2

我不相信。

I don't believe it.

Negation with '不'

3

你相信他吗?

Do you believe him?

Question with '吗'

4

我相信老师。

I believe the teacher.

Simple noun object

5

请相信我。

Please believe me.

Imperative with '请'

6

我不相信他的话。

I don't believe his words.

Object is a noun phrase

7

爸爸相信我。

Dad believes me.

Family context

8

你相信吗?

Do you believe it?

Short question

1

我相信明天会更好。

I believe tomorrow will be better.

Object is a clause

2

你要相信自己。

You need to believe in yourself.

Reflexive object '自己'

3

我不相信他会迟到。

I don't believe he will be late.

Negative belief about an event

4

你相不相信我的故事?

Do you believe my story or not?

A-not-A question

5

我相信这个新闻是真的。

I believe this news is true.

Belief in veracity

6

没有人相信他。

Nobody believes him.

Negative subject '没有人'

7

我相信你的能力。

I believe in your ability.

Abstract noun object

8

真让人难以相信!

It's truly hard to believe!

Idiomatic phrase '难以相信'

1

我完全相信你的判断。

I completely believe in your judgment.

Adverb of degree '完全'

2

我相信只要努力就能成功。

I believe that as long as you work hard, you can succeed.

Complex conditional clause

3

他不相信这世界上有鬼。

He doesn't believe there are ghosts in this world.

Belief in existence

4

我相信我们的友谊会永远。

I believe our friendship will last forever.

Expressing emotional conviction

5

你凭什么让我相信你?

On what basis should I believe you?

Rhetorical question with '凭什么'

6

我相信他不是故意的。

I believe he didn't do it on purpose.

Belief about intention

7

我非常相信科学的力量。

I believe very much in the power of science.

Adverb '非常' + abstract object

8

我相信你会做出正确的选择。

I believe you will make the right choice.

Expressing support

1

我坚信正义终将战胜邪恶。

I firmly believe that justice will eventually triumph over evil.

Formal verb '坚信'

2

我相信这种药对你有帮助。

I believe this medicine will be helpful to you.

Belief in efficacy

3

他不相信命运,他相信努力。

He doesn't believe in fate; he believes in hard work.

Contrasting two beliefs

4

我相信每个孩子都有天赋。

I believe every child has talent.

General philosophical belief

5

你真的相信那个传闻吗?

Do you really believe that rumor?

Emphasis with '真的'

6

我相信我们需要更多的沟通。

I believe we need more communication.

Expressing a professional opinion

7

我相信他已经尽力了。

I believe he has already tried his best.

Belief about past effort

8

我相信这个计划是可行的。

I believe this plan is feasible.

Belief in a project

1

我深信,教育是改变命运的关键。

I am deeply convinced that education is the key to changing one's destiny.

Formal verb '深信'

2

我们有理由相信,市场正在回暖。

We have reason to believe that the market is recovering.

Formal phrase '有理由相信'

3

我不相信所谓的“天才”是不需要努力的。

I don't believe that so-called 'geniuses' don't need to work hard.

Belief about a concept

4

我相信,只有通过合作,我们才能解决气候问题。

I believe that only through cooperation can we solve the climate problem.

Belief in a solution

5

他表现得如此诚恳,让人不得不相信他。

He acted so sincerely that one couldn't help but believe him.

Resultative structure '让人不得不...'

6

我相信,艺术的价值在于它能触动人心。

I believe the value of art lies in its ability to touch the human heart.

Philosophical belief about art

7

我确信,他并没有参与那次阴谋。

I am certain that he did not participate in that conspiracy.

Formal verb '确信'

8

我相信,历史会给出一个公正的评价。

I believe that history will provide a fair evaluation.

Belief in historical perspective

1

我坚信,人类的尊严是不容侵犯的。

I firmly believe that human dignity is inviolable.

High-level philosophical conviction

2

尽管证据不足,但我依然相信他的清白。

Despite the lack of evidence, I still believe in his innocence.

Belief despite contrary evidence

3

我相信,这种文化的传承需要几代人的努力。

I believe the inheritance of this culture requires the efforts of several generations.

Belief about cultural continuity

4

我们应当相信,科技的发展终将造福全人类。

We should believe that the development of technology will eventually benefit all of humanity.

Normative belief with '应当'

5

我不相信任何形式的绝对真理。

I do not believe in any form of absolute truth.

Epistemological skepticism

6

我相信,每一个微小的行动都能产生深远的影响。

I believe that every tiny action can have a profound impact.

Belief in the butterfly effect

7

他那番信誓旦旦的话,我一个字也不相信。

I don't believe a single word of his solemn pledges.

Using the idiom '信誓旦旦'

8

我相信,真正的智慧来自于对未知的敬畏。

I believe that true wisdom comes from awe of the unknown.

Philosophical belief about wisdom

تلازمات شائعة

相信自己
相信科学
难以相信
完全相信
值得相信
开始相信
不愿相信
盲目相信
深信不疑
相互相信

العبارات الشائعة

我相信你

我不相信

你相信吗?

我相信明天

相信我一次

很难相信

真的相信

相信奇迹

相信直觉

相信爱情

يُخلط عادةً مع

相信 vs 觉得

Used for opinions/feelings, while 相信 is for trust/conviction.

相信 vs 认为

More formal and logical than the emotional 相信.

相信 vs 信任

Refers to long-term trust in character, whereas 相信 can be about a single statement.

تعبيرات اصطلاحية

"深信不疑"

To believe firmly without any doubt.

他对老师的话深信不疑。

Formal

"半信半疑"

Half-believing and half-doubting; skeptical.

大家对这个消息半信半疑。

Neutral

"信誓旦旦"

To pledge solemnly; to make a sincere promise.

他信誓旦旦地保证不再迟到。

Literary

"言而有信"

To be as good as one's word; to keep promises.

做一个言而有信的人很重要。

Formal

"不可思议"

Inconceivable; hard to believe (often used for amazing things).

他的进步真是不可思议。

Neutral

"信口开河"

To talk nonsense; to say whatever comes to mind without regard for truth.

他总是在信口开河,没人相信他。

Informal

"宁可信其有"

Better to believe it exists (than to risk it not existing).

对于这种传说,宁可信其有,不可信其无。

Proverbial

"信手拈来"

To have words or ideas at one's fingertips; to write or speak effortlessly.

他写文章时,各种典故信手拈来。

Literary

"信马由缰"

To let the horse go where it will; to act without a fixed plan.

他在街上信马由缰地走着。

Literary

"威信扫地"

To lose all prestige or credibility.

那次丑闻让他威信扫地。

Formal

سهل الخلط

相信 vs 信心

Both share the character '信'.

相信 is a verb (to believe), while 信心 is a noun (confidence).

我有信心 (I have confidence) vs 我相信你 (I believe you).

相信 vs 信用

Both relate to trust.

信用 refers to credit or trustworthiness in a financial or social sense.

他的信用很好 (His credit is good).

相信 vs 信念

Both involve belief.

信念 is a noun meaning a deeply held conviction or creed.

坚定的信念 (A firm belief).

相信 vs 信仰

Both translate to 'believe' in some contexts.

信仰 is a noun referring to religious or ideological faith.

宗教信仰 (Religious faith).

相信 vs 信息

Both share '信'.

信息 means information or a message.

有用的信息 (Useful information).

أنماط الجُمل

A1

S + 相信 + O

我相信你。

A2

S + 相信 + Clause

我相信明天会下雨。

B1

S + Adverb + 相信 + O

我非常相信他。

B1

S + 相不相信 + O?

你相不相信我?

B2

让 + Person + 难以相信

这真让人难以相信。

C1

有理由相信 + Clause

我们有理由相信市场会好转。

C1

S + 坚信 + Clause

我坚信我们会成功。

C2

尽管...但依然相信...

尽管很难,但我依然相信他。

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in both spoken and written Chinese.

أخطاء شائعة
  • Using 相信 for weak opinions. 使用 觉得 (juéde).

    相信 implies strong conviction. For casual thoughts, use 觉得.

  • Saying '我有相信'. 我有信心 (xìnxīn).

    相信 is a verb, not a noun. Use 信心 for the noun 'confidence'.

  • Using '在相信'. 相信.

    Belief is a state and doesn't take the progressive '在'.

  • Confusing 相信 with 信任. Use 信任 for character trust.

    相信 is for facts/words; 信任 is for deep trust in a person.

  • Negating with '没有'. 我不相信.

    Usually, belief is negated with '不' regardless of time, as it's a state.

نصائح

Avoid '在'

Don't use the progressive marker '在' with 相信. Belief is a mental state, not a physical action.

Use '觉得' for Opinions

If you're just expressing a casual opinion, '觉得' is more natural than '相信'.

Building Trust

Saying '我相信你' is a powerful way to build rapport with Chinese friends and colleagues.

Formal Alternatives

In formal writing, consider using '认为' or '确信' for a more professional tone.

Emphasize with '真的'

Add '真的' before 相信 to show you are being sincere: '我真的相信你'.

Context Clues

Listen to the object following 相信 to determine if the speaker is trusting a person or a fact.

Learn '难以相信'

This is a very useful phrase for expressing surprise in daily life.

Trust and Face

Remember that expressing trust (相信) is a way of giving 'face' in Chinese culture.

Character Breakdown

Remember '信' as a person (人) standing by their words (言).

Self-Belief

Use '相信自己' as a daily mantra to practice the word and boost your confidence.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a person (人) standing next to their words (言) — that is '信' (trust). When you look (相) at them and see this, you '相信' (believe) them.

ربط بصري

Picture a bridge connecting two people. The bridge is labeled '相信'. Without it, they cannot reach each other.

Word Web

Trust Faith Believe Confidence Honesty Truth Conviction Reliability

تحدٍّ

Try to use 相信 in three different ways today: once to a friend, once about yourself, and once about a future event.

أصل الكلمة

The word 相信 dates back to ancient Chinese texts. '相' (xiāng) originally depicted an eye looking at a tree, suggesting observation or mutual interaction. '信' (xìn) is a compound of '人' (person) and '言' (speech), representing a person standing by their word.

المعنى الأصلي: The original sense of '信' was honesty and truthfulness in speech. '相信' evolved to mean the mutual act of trusting or observing the truth in another's words.

Sino-Tibetan

السياق الثقافي

Be careful when using '我不相信' in formal business settings, as it can sound very blunt. Use '我有些怀疑' (I have some doubts) instead.

English speakers often use 'believe' for opinions ('I believe it's 5 PM'), whereas Chinese speakers prefer '觉得' or '认为' for such cases.

The song '我相信' by Yang Pei-An. The movie '相信未来' (Believe in the Future). Confucian teachings on '信' (Trustworthiness).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Daily Conversation

  • 我相信你
  • 我不相信
  • 你相信吗?
  • 真的相信

Encouragement

  • 相信自己
  • 相信未来
  • 你要相信他
  • 我相信你能行

Business

  • 相信我们的品质
  • 相信合作
  • 值得相信
  • 完全相信

News/Media

  • 据相信
  • 有理由相信
  • 民众相信
  • 专家相信

Romance

  • 相信爱情
  • 请相信我
  • 永远相信你
  • 不愿相信分手

بدايات محادثة

"你相信这世界上有外星人吗?"

"你相信第一印象吗?"

"你相信努力就能成功吗?"

"你相信缘分吗?"

"你为什么相信他说的话?"

مواضيع للكتابة اليومية

写一件让你觉得难以相信的事情。

你最相信的人是谁?为什么?

谈谈你对自己未来的信心。

你相信什么样的价值观?

描述一次你不再相信某人的经历。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Not exactly. If you mean 'I think so' as an opinion, use '我觉得' or '我认为'. 相信 implies you are sure or you trust the information.

相信 is 'to believe' (words or facts). 信任 is 'to trust' (a person's character). You can 相信 a stranger's words, but you 信任 a friend.

You say '相信自己' (xiāngxìn zìjǐ). It is a very common phrase of encouragement.

Yes, but the noun '信仰' (xìnyǎng) is more common for 'faith'. You can say '我相信上帝' (I believe in God).

No. 相信 is a state, so it doesn't use the progressive '在'. Just say '我相信你'.

It means 'hard to believe'. It's used when something is very surprising or shocking.

In casual speech, yes. People often say '你信吗?' instead of '你相信吗?'.

Put '不' before it: '我不相信'. For past tense, you still usually use '不' because belief is a state.

No, it is only a verb. For the noun 'belief', use '信念' or '看法'.

It is an idiom meaning to believe something completely without any doubt at all.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: I believe you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I don't believe him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Believe in yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Do you believe it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I believe tomorrow will be better.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: It's hard to believe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I completely believe you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Do you believe me or not?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I believe in science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I firmly believe we will win.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I don't believe what he said.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Please believe me one more time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Nobody believes him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I believe you can do it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I deeply believe in education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: We have reason to believe the market is recovering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I don't believe in ghosts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I believe art can touch hearts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: He is a trustworthy person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I am certain he didn't do it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'xiāngxìn'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'I believe you' in Mandarin?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Believe in yourself' in Mandarin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Do you believe it?' in Mandarin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't believe it' with emphasis.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'xiāngxìn' in a sentence about the weather.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the 'x' in 'xìn' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's hard to believe' in Mandarin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Do you believe me?' using the A-not-A pattern.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I completely believe you' in Mandarin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Believe in science' in Mandarin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I firmly believe' in a formal way.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'shēnxìn bùyí'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please believe me' politely.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I believe you can do it' to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't believe his lies'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Believe in the future'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I believe in love'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Why don't you believe me?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I really believe you' with 'zhēn de'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the tones in 'xiāngxìn'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does the speaker sound sure: '我相信他'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the last word in '我不相信'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the adverb: '我完全相信你'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the speaker asking a question: '你相信吗'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the object in '我相信你'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word for 'hard' in '很难相信'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for 'zìjǐ' in '相信自己'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the tone of 'xìn' rising or falling?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the negative particle in '我不相信'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the idiom: '半信半疑'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What does the speaker believe in: '我相信科学'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the speaker surprised: '这真让人难以相信'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for 'jiānxìn' in a formal speech.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does the speaker believe the rumor: '我不相信那个传闻'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!