下课
下课 في 30 ثانية
- 下课 (xiàkè) is the standard Chinese verb for finishing a class or lesson, used by students and teachers daily.
- It is a separable verb, meaning its two characters can be split to include words like 'le' or specific subjects.
- Beyond school, it is widely used as slang for being fired or resigning from a high-profile job like a coach.
- It is the direct antonym of 上课 (shàngkè), which means to start or attend a class session.
The Chinese term 下课 (xiàkè) is one of the most fundamental verbs a beginner learner will encounter. At its core, it means 'to finish class' or 'to get out of class.' In the linguistic structure of Mandarin, it is a separable verb (离合词), consisting of the verb 下 (xià), which can mean 'to go down,' 'to exit,' or 'to finish,' and the noun 课 (kè), meaning 'class' or 'lesson.' This combination literally translates to 'off-classing' or 'finishing the lesson.' It is used daily by millions of students and teachers across the Sinophone world, from elementary schools to universities.
- The Literal Meaning
- The character '下' represents a downward motion or a conclusion of a state. In the context of school, it signifies the transition from an active state of learning to a state of rest or dismissal.
- The Educational Context
- Teachers use it to signal the end of a session, and students use it to coordinate their post-class activities, like grabbing lunch or heading home.
- Modern Slang Usage
- In contemporary Chinese media, especially in sports and politics, '下课' has evolved into a metaphor for being fired or forced to resign. If a soccer coach is underperforming, fans might chant '下课!' to demand their dismissal.
老师说:“今天我们就讲到这里,下课!”
Understanding '下课' requires more than just knowing the translation. You must understand the rhythm of the Chinese school day. Unlike some Western systems where classes might blend together, Chinese schools often have very distinct breaks (课间休息) marked by bells. '下课' is that definitive moment of release. It is also the counterpart to 上课 (shàngkè), which means 'to start class.' Together, they form the bookends of the academic experience.
我们三点半下课,然后去踢足球。
In a broader social sense, '下课' represents the relief of completing a duty. Whether you are a student waiting for the bell or a professional athlete facing a 'downfall,' the word carries a weight of finality and transition. In a classroom, it's often followed by a polite '谢谢老师' (Thank you, teacher) from the students, showing the Confucian respect for education that remains deeply embedded in the culture.
Using 下课 (xiàkè) correctly involves understanding its role as a verb-object compound. In English, we say 'I finish class,' but in Chinese, the 'class' part is already built-in. This means you have to be careful about where you place time durations and aspects like 'le' (了). This section will guide you through the syntactic nuances of this essential word.
- Simple Present/Future
- To state when a class usually ends or will end, place the time before the verb: '我们十二点下课' (We finish class at 12:00).
- The Completed Action
- Use '了' (le) after the verb or at the end of the sentence to show completion: '已经下课了' (Class has already finished).
- Inserting Durations
- If you want to say 'I have been out of class for ten minutes,' you insert the time between '下' and '课': '我下课十分钟了' (Wait, actually, usually you'd say '下课已经十分钟了' or '下了十分钟课').
你什么时候下课?我想请你喝咖啡。
Another important pattern is using 以后 (yǐhòu) or 之后 (zhīhòu). To say 'After class,' you say '下课以后.' This is a very common way to set the timeframe for subsequent activities. For example: '下课以后,我们要去图书馆' (After class, we are going to the library). You can also use the resultative complement 完 (wán) to emphasize finishing: '下完课我就给你打电话' (I'll call you as soon as I finish class).
老师,我们可以提前十分钟下课吗?
In formal settings, such as a university syllabus, you might see '结课' (jiékè) for the end of a whole semester's course, but '下课' remains the universal term for the daily conclusion of a single lesson. Whether you are speaking to a classmate, a parent, or a colleague, '下课' is the natural, go-to verb for this specific daily transition.
The word 下课 (xiàkè) is ubiquitous in any Chinese-speaking educational environment. However, its reach extends beyond the classroom into media, sports, and even political discourse. Knowing where you'll hear it helps you grasp its cultural weight.
- The School Campus
- The most common place is, of course, a school. You'll hear the bell ring (铃声响了), followed by the teacher saying '下课.' In the hallways, students will ask each other '你什么时候下课?' to plan their lunch or study sessions.
- Sports Stadiums
- This is where it gets interesting. In Chinese football (soccer) culture, if a team is performing poorly, the crowd will shout '下课!' at the coach. This usage implies that the coach's 'lesson' or tenure is over and they should leave.
- News Headlines
- You might see headlines like '某某教练下课' (Coach So-and-so dismissed). It is a punchy, dramatic way to describe a professional termination.
球迷们在大声喊:“教练下课!”
In a digital context, students often use '下课' on social media platforms like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu). You'll see photos of sunset-lit campuses with the caption '终于下课了' (Finally finished class), capturing the universal feeling of relief after a long day of study. It’s a word that signals transition—from duty to freedom, from focus to relaxation.
Furthermore, in the 'cram school' (补习班) culture of East Asia, '下课' might happen very late at night. You'll hear parents talking outside training centers saying, '孩子们还没下课吗?' (Haven't the kids finished class yet?). This highlights the intensive nature of the Chinese education system where '下课' is a hard-earned moment of rest.
Even though 下课 (xiàkè) seems simple, its status as a separable verb (离合词) leads to several common pitfalls for English speakers. Because English uses 'finish' as a transitive verb that takes an object, learners often try to force Mandarin to follow the same logic. Here are the most frequent errors and how to fix them.
- Mistake 1: Adding a Direct Object
- Incorrect: *我下课英语 (Wǒ xiàkè Yīngyǔ). Correct: 我下英语课 (Wǒ xià Yīngyǔ kè). The 'class' (课) is the object, so the specific subject must modify '课' by being placed before it.
- Mistake 2: Misplacing Duration
- Incorrect: *我下课了一个小时 (Wǒ xiàkè le yī gè xiǎoshí). Correct: 我下了一个小时的课 (Wǒ xià le yī gè xiǎoshí de kè). Duration must be placed between the verb (下) and the object (课).
- Mistake 3: Confusing with 'Finish' in General
- You cannot use '下课' to mean finishing a book or a meal. It is strictly for educational lessons. For other things, use '做完' (zuò wán) or '吃完' (chī wán).
错误:我下课了历史。
正确:我下了历史课。
Another subtle mistake is the confusion between '下课' and '放学' (fàngxué). While '下课' means a specific class session has ended, '放学' means the entire school day is over and students are going home. If you just finished your first period math class, you '下课' but you don't '放学' yet. Using '放学' too early in the day will confuse native speakers.
Lastly, learners often forget to use '了' (le) when the class has just finished. Saying '我们下课' sounds like a general statement or a future intent. To say 'We are done now,' you must say '我们下课了.' The '了' signals the change in state from 'in class' to 'finished class.'
While 下课 (xiàkè) is the most common way to say 'finish class,' there are several other terms you might encounter depending on the context—whether it's the end of the day, the end of a semester, or a more formal academic setting.
- 放学 (fàngxué)
- Definition: To finish the whole school day.
Usage: Use this when you are leaving the school grounds for the day. '我下午五点放学' (I finish school at 5 PM). - 结课 (jiékè)
- Definition: To conclude a whole course or semester.
Usage: Use this in university settings. '这门课下周结课' (This course finishes next week). - 结束 (jiéshù)
- Definition: To end/finish (general).
Usage: A general verb. '会议结束了' (The meeting ended). You can say '课结束了,' but '下课了' is more natural for students.
对比:
1. 下课:一节课完了。
2. 放学:一天的课都完了。
There are also more specific terms like 停课 (tíngkè), which means classes are suspended (due to a holiday, typhoon, or strike), and 罢课 (bàkè), which refers to a student strike. For those in vocational training or short-term workshops, 结业 (jiéyè) is often used to describe completing the program and receiving a certificate.
In summary, choose '下课' for the 45-minute or 90-minute sessions that make up your day. Choose '放学' when the backpack is on and you're heading for the bus. Choose '结课' when the final exam is over and the semester is done. Understanding these distinctions will make your Chinese sound much more precise and native-like.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient China, there were no 'classes' in the modern sense. Students studied at private academies (Sishu) where the schedule was much more fluid. The word '下课' became standard only when Western-style hourly schedules were adopted.
دليل النطق
- Pronouncing 'xià' like 'zee-ah'. It should be a soft 'sh' sound.
- Pronouncing 'kè' like 'key'. It should be an 'uh' sound.
- Using rising tones instead of falling tones.
- Mumbling the 'i' in 'xià'. It should be a clear glide.
- Failing to aspirate the 'k' in 'kè'.
مستوى الصعوبة
The characters are simple and frequently encountered in early lessons.
Writing '课' requires some stroke order practice (10 strokes).
Requires mastering two fourth tones in a row, which can be tiring for beginners.
Very distinct sound, usually spoken clearly by teachers.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Separable Verbs (离合词)
下课 (xiàkè) -> 下了一节课 (xià le yī jié kè)
Time when (Time before Verb)
我三点下课 (Wǒ sān diǎn xiàkè)
Duration with Separable Verbs
下了四十分钟课 (xià le sìshí fēnzhōng kè)
Resultative Complement '完'
下完课 (xià wán kè)
Particle '了' for change of state
下课了 (xiàkè le)
أمثلة حسب المستوى
我们十点下课。
We finish class at ten o'clock.
Time + 下课.
老师,什么时候下课?
Teacher, when does class finish?
Question word '什么时候' before the verb.
下课了!
Class is over!
Using '了' to show a change of state.
我三点下课。
I finish class at three.
Subject + Time + Verb.
下课以后我去商店。
After class, I go to the store.
下课 + 以后 (after).
你几点下课?
What time do you finish class?
Using '几点' for time questions.
我们现在下课。
We finish class now.
Use of '现在' (now).
下课去吃饭吧。
Let's go eat after class.
Suggestion particle '吧'.
你下课以后要做什么?
What are you going to do after class?
Structure: 下课 + 以后 + verb phrase.
我已经下课了。
I have already finished class.
已经...了 for completed action.
老师还没下课呢。
The teacher hasn't finished class yet.
还没...呢 for 'not yet'.
下课以后我们去图书馆吧。
Let's go to the library after class.
Common social suggestion.
你每天几点下课?
What time do you finish class every day?
每天 (every day) indicates routine.
我们还没下课,请等一下。
We haven't finished class, please wait a moment.
Polite request using '请'.
一下课,他就跑出去了。
As soon as class was over, he ran out.
一...就... (as soon as... then...).
今天我们提早下课。
Today we finish class early.
提早 (early/ahead of time) as an adverb.
我下了课就给你打电话。
I'll call you as soon as I finish class.
The '了' here marks the completion of '下' before the next action.
你今天下什么课?
What class are you finishing today? (Which one is ending?)
Inserting the subject '什么' inside the separable verb.
我们刚下完数学课。
We just finished math class.
Inserting '完' (resultative) and the subject '数学' inside.
下了课,大家都在操场上玩。
After class, everyone is playing on the playground.
Using '下了课' as a time clause.
因为下雨,今天提早下课了。
Because of the rain, class finished early today.
Cause and effect using '因为'.
老师还没说下课,别走。
The teacher hasn't said class is over, don't leave.
Verb '说' + object '下课'.
你下课以后有空吗?
Are you free after class?
Standard way to ask for a meeting.
我已经下了两节课了。
I have already finished two periods of class.
Inserting duration/quantity '两节' inside the verb.
由于表现不佳,主教练被迫下课。
Due to poor performance, the head coach was forced to step down.
Metaphorical/Slang use of '下课' meaning 'fired'.
这门课程将在下周五正式结课。
This course will officially conclude next Friday.
Using '结课' for the end of a whole course.
下了课,他急匆匆地赶往兼职的地方。
After finishing class, he rushed to his part-time job.
Using '急匆匆' to describe the manner of action.
虽然下课了,但还有很多学生在请教老师。
Although class is over, many students are still asking the teacher questions.
Concession structure '虽然...但...'.
听见下课铃声,我的心早就飞出去了。
Hearing the end-of-class bell, my heart had already flown out (of the room).
Idiomatic expression '心飞出去了'.
他因为违规操作,在公司内部“下课”了。
He was 'dismissed' within the company due to illegal operations.
Slang use in a corporate context.
老师下课前布置了大量的作业。
The teacher assigned a lot of homework before class ended.
下课 + 前 (before).
这节课下了之后,我们就去吃火锅。
After this period finishes, we'll go eat hotpot.
Using '这节课下' as the subject-verb part.
舆论压力最终导致了这位官员的下课。
Public pressure eventually led to the official's dismissal.
Using '下课' as a noun (dismissal).
每当铃声响起,那种解脱感伴随着下课的喧哗扑面而来。
Whenever the bell rings, that sense of relief accompanies the bustle of class dismissal.
Literary description of the school atmosphere.
即便下课了,他依然沉浸在刚才的哲学讨论中。
Even though class finished, he was still immersed in the philosophical discussion from earlier.
Use of '即便' (even if/though).
下课的钟声不仅是休息的信号,更是思维转换的契机。
The bell for class dismissal is not just a signal for rest, but an opportunity for a shift in thinking.
Abstract metaphorical comparison.
他在执教生涯中经历过多次“下课”的危机。
He has experienced several 'dismissal' crises during his coaching career.
Describing a career history.
学生们在下课后的欢声笑语中消解了学习的疲劳。
The students dissipated their study fatigue amidst the laughter and chatter after class.
Using '消解' (to dissipate/resolve).
老师习惯在下课前的最后一分钟总结核心观点。
The teacher is accustomed to summarizing the core points in the last minute before class ends.
Describing a professional habit.
那个曾经风光无限的CEO,如今也黯然下课了。
That once-glorious CEO has now also dejectedly stepped down.
Using '黯然' (dejectedly) to modify the dismissal.
在现代汉语语境下,“下课”一词的语义泛化现象值得语言学者关注。
In the context of modern Chinese, the semantic generalization of the term 'xiàkè' is worthy of linguists' attention.
Academic discussion of semantic shift.
这种“非正常下课”折射出该体制内问责机制的严苛。
This 'abnormal dismissal' reflects the harshness of the accountability mechanism within the system.
Sociopolitical analysis.
当最后一名学生离开教室,下课后的寂静显得格外深沉。
When the last student leaves the classroom, the silence after class seems exceptionally profound.
Evocative literary imagery.
对于职业教练而言,“下课”往往意味着一段执教哲学的终结与反思的开始。
For professional coaches, 'dismissal' often means the end of a coaching philosophy and the beginning of reflection.
Philosophical observation.
他以一种近乎体面的方式完成了在政坛的“下课”。
He completed his 'exit' from the political arena in a nearly dignified manner.
Nuanced description of an exit.
下课铃声的律动,构成了校园生活中最稳恒的节奏感。
The rhythm of the class-end bell constitutes the most stable sense of pace in campus life.
Metaphorical use of '律动' (rhythm).
尽管已经下课,实验室里依然灯火通明,那是科研精神的延续。
Although class is over, the laboratory is still brightly lit, which is the continuation of the scientific research spirit.
Contrast between formal end and actual work.
在这一轮人事变动中,数位高管纷纷“下课”,引发了市场的剧烈波动。
In this round of personnel changes, several executives 'stepped down' one after another, triggering violent market fluctuations.
Financial/Business reporting register.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Class is over. Used to announce the end of a session.
铃响了,下课了!
— After class. Used to talk about future plans.
下课以后我们去打球。
— Not yet finished class. Used to explain why someone is busy.
他还没下课,不能接电话。
— What time does class finish? A common question among students.
你下午几点下课?
— The end-of-class bell.
我最喜欢听下课铃的声音。
— The interval between classes.
下课间隙只有十分钟。
— Having finished class. Emphasizes completion.
下完课我就回家。
— After-school activities.
我们的下课活动非常丰富。
— Preparing to finish class.
老师正在准备下课。
— Notice of class ending/cancellation.
我们收到了下课通知。
يُخلط عادةً مع
放学 is for the whole day; 下课 is for one lesson.
下班 is for work; 下课 is for school.
结束 is general 'finish'; 下课 is specific to lessons.
تعبيرات اصطلاحية
— To leave a post dejectedly or in disgrace, usually in sports or politics.
在连败之后,他只能黯然下课。
Journalistic— To be forced to resign or be fired.
由于丑闻,这位经理被迫下课。
Neutral/Informal— A specific chant or headline used when a sports coach is fired.
全场球迷都在高喊‘教练下课’。
Slang/Sports— Literally 'finish class and go home,' but often implies failing at a task.
打成这样,还是早点下课回家吧。
Sarcastic— An ironic way to say someone learned a hard lesson by being fired.
对他来说,这一课下得好,让他学会了谦虚。
Literary/Ironic— In sports, losing a game so badly that the outcome is decided early.
由于主力受伤,这支球队提前下课了。
Slang— Being banned from a profession for life.
因为作弊,他被终身下课了。
Informal— Metaphor for the end of an era or a period of time.
对他而言,职业生涯的下课铃响了。
Poetic— It's time for someone to step down or leave.
这种过时的管理模式该下课了。
Critical— When an entire team or board is dismissed at once.
董事会成员由于决策失误集体下课。
Businessسهل الخلط
Both involve finishing school activities.
下课 is for a single class period. 放学 is for the end of the entire school day when you go home.
我十点下数学课,但下午四点才放学。
Both mean finishing a class.
下课 is daily. 结课 means the whole course is finished for the semester.
今天下课后,这门课就正式结课了。
Both use '下' to mean finishing a duty.
下课 is for students/teachers. 下班 is for employees in an office or factory.
学生下课,工人下班。
Both mean class is not happening.
下课 is the normal end. 停课 is a suspension due to an emergency or holiday.
明天停课,所以我们今天不用下课。
Both relate to the time after a class.
下课 is the action of finishing. 课间 is the noun for the break time itself.
下课以后,我们在课间休息时聊天。
أنماط الجُمل
[Time] 下课
十二点下课。
[Subject] [Time] 下课
我三点下课。
下课以后 [Action]
下课以后去吃饭。
已经下课了
我们已经下课了。
下 [Subject] 课
下英语课。
下完课就 [Action]
下完课就回家。
因为 [Reason] 下课
因为表现不好下课。
导致 ... 下课
压力导致他下课。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily life and educational settings.
-
我下课英语课。
→
我下英语课。
You don't need 'kè' twice. '下课' already contains 'kè'. You put the subject '英语' before the '课' inside the word.
-
我下课了三十分钟。
→
我下了三十分钟课。
Duration must be placed between the verb '下' and the object '课'.
-
五点下课以后我回家。
→
五点下课以后我就回家。
While your sentence is okay, adding '就' makes it sound more natural, indicating an immediate action.
-
老师下课我们。
→
老师给我们下课了 / 老师宣布下课。
'下课' cannot take 'us' as a direct object. It is an intransitive verb phrase.
-
下课的时候,我去书店。
→
下课以后,我去书店。
'下课的时候' means 'at the moment class finishes.' '下课以后' is more common for 'after class.'
نصائح
Separable Verb Logic
Remember that '下' is the verb and '课' is the object. Any duration (like 'one hour') or specific subject (like 'history') goes between them.
The Bell Matters
In China, the bell is the absolute authority. When it rings, '下课' happens immediately, though some teachers might '拖堂' (drag the class longer).
Sharp Tones
Ensure both 'xià' and 'kè' are sharp fourth tones. If you use a flat tone, people might not understand you.
Don't confuse with 下班
Only use '下课' for school. If you are at an office, always use '下班' (xiàbān).
Asking for dates
'你几点下课?' is the most common way to start a conversation with a classmate you like!
Sports Talk
If you see '下课' in a sports headline, look for the name of the person who just lost their job.
Radical Recognition
The character '课' has the speech radical (讠), reminding you that a class involves speaking and instruction.
Duration Placement
Say '下了四十分钟课' for 'had class for 40 minutes.' It's a classic B1 level grammar point.
Thanking the Teacher
After '下课', it is polite to say '谢谢老师' (Xièxiè lǎoshī).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Xià' as 'Exit' (X marks the exit) and 'Kè' as 'Course'. You are Exiting the Course.
ربط بصري
Imagine a teacher pointing DOWN (Xià) at their desk to signal the end of the lesson (Kè).
Word Web
تحدٍّ
Try to say '下课了' every time you finish studying a Chinese lesson today. Say it out loud to reinforce the falling tones.
أصل الكلمة
The term originates from the modern school system implemented in China during the late Qing Dynasty and early Republican period. It combines the verb '下' (to exit/descend) with the noun '课' (lesson).
المعنى الأصلي: To descend from the teaching platform or to finish a scheduled lesson.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).السياق الثقافي
Be careful using '下课' in a business setting to mean 'fired' as it can be quite blunt and insulting.
In English, we say 'Class is dismissed' or 'I'm out of class.' '下课' covers both, but is used more frequently as a simple verb.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the end of a lesson
- 老师说下课了。
- 我们可以下课了吗?
- 下课铃响了。
- 谢谢老师,下课。
Planning with friends
- 你几点下课?
- 下课以后见。
- 我下课了去找你。
- 下课去哪里吃饭?
Talking about school schedule
- 今天五点下课。
- 这节课很晚才下课。
- 我们提前下课了。
- 每天下课都很累。
Sports news
- 教练下课了。
- 球迷喊他下课。
- 他被迫下课。
- 谁会是下课后的新教练?
Phone conversations
- 我刚下课。
- 还没下课,等会儿拨给你。
- 下完课再聊。
- 你下课了吗?
بدايات محادثة
"你今天几点下课?我们一起去喝咖啡吧。"
"下课以后你打算去图书馆还是回宿舍?"
"你们老师通常准时下课吗,还是会拖堂?"
"刚下课的感觉真好,这节课太难了。"
"听说那个足球教练下课了,你觉得谁会接替他?"
مواضيع للكتابة اليومية
描述一下你下课铃响那一刻的心情。你通常会做什么?
如果你可以决定下课的时间,你会怎么安排一天的课程?
写一段关于你和朋友下课后在学校附近闲逛的经历。
你曾经有过‘提前下课’的经历吗?那天发生了什么特别的事?
讨论一下‘下课’这个词在体育新闻中被使用的现象。
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo. In Mandarin, '下课' is a verb-object compound. You must place the specific subject before '课'. The correct way is '下英语课' (xià Yīngyǔ kè).
'下课' refers to finishing one specific lesson (e.g., a 45-minute period). '放学' refers to finishing the entire school day and leaving the campus to go home.
You can say '下课了' to mean 'Class is over now.' If you want to say 'I finished class,' you can say '我下课了' or '我下了课'.
Yes, but as slang. It means someone is being fired or removed from their position, similar to a coach being 'dismissed'.
The most common way is '下课以后' (xiàkè yǐhòu) or '下课后' (xiàkè hòu).
Yes, teachers say it to dismiss the students. It is the official way to end the session.
The opposite is '上课' (shàngkè), which means to start class or attend class.
No. Graduation is '毕业' (bìyè). '下课' is just for the daily end of a lesson.
No. For a meeting, use '散会' (sànhuì) or '结束' (jiéshù). '下课' is specifically for educational lessons.
It's a metaphor. It implies the coach is a 'teacher' whose 'lesson' has failed, and it's time for them to leave the 'classroom' (the stadium).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using '下课' and '以后'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask a friend what time they finish class?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Class is over, let's go eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you just finished math class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher finished class early today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what you do after class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When do you finish class?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '还没下课'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have class until 4 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '下课铃'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After class, I will call you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a coach being fired using '下课'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We finish class at 10:30.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '刚下课'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is class over yet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '准备下课'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We finish class on time every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '下课时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to finish class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student waiting for class to end.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Class is over' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When do you finish class?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I finish class at 4:00.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest going to eat after class.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I just finished class.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask the teacher if class can finish early.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher hasn't finished class yet.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call you after class.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you free after class?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bell rang, class is over.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have two more classes to finish.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you are waiting for them to finish class.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We finish class on time.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I finish math class at 10.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'After class, let's go to the library.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What time does she finish class?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm so happy class is over.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't leave, class isn't over.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I finish school at 5 PM.' (Using 放学)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The coach was fired.' (Using 下课)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the bell. What does it mean?
Teacher says: '今天到这里,下课。' What should you do?
Friend says: '我五点下课,校门口见。' Where and when will you meet?
Announcement: '因为下雨,体育课停课。' Is there a PE class?
Student A: '下课了吗?' Student B: '还没呢。' Is class over?
News: '由于战绩不佳,主教练宣布下课。' What happened to the coach?
Teacher: '下课以前,请交作业。' When should you submit homework?
Friend: '我刚下完课,累死了。' How does the friend feel?
Friend: '下课以后我们去吃火锅吧。' What is the suggestion?
Mother: '你几点下课?我去接你。' What does the mother want to know?
Teacher: '明天提前十分钟下课。' What is special about tomorrow?
Student: '下课铃怎么还没响?' What is the student waiting for?
Friend: '我下课以后要回宿舍睡觉。' Where is the friend going?
Dialogue: '你下课了吗?' '下了。' Is the person out of class?
Teacher: '下课!谢谢大家。' What is the response?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
下课 (xiàkè) means 'to finish class.' Remember it is a separable verb; you say '下数学课' (finish math class) rather than '下课数学.' Example: '我们三点下课' (We finish class at 3:00).
- 下课 (xiàkè) is the standard Chinese verb for finishing a class or lesson, used by students and teachers daily.
- It is a separable verb, meaning its two characters can be split to include words like 'le' or specific subjects.
- Beyond school, it is widely used as slang for being fired or resigning from a high-profile job like a coach.
- It is the direct antonym of 上课 (shàngkè), which means to start or attend a class session.
Separable Verb Logic
Remember that '下' is the verb and '课' is the object. Any duration (like 'one hour') or specific subject (like 'history') goes between them.
The Bell Matters
In China, the bell is the absolute authority. When it rings, '下课' happens immediately, though some teachers might '拖堂' (drag the class longer).
Sharp Tones
Ensure both 'xià' and 'kè' are sharp fourth tones. If you use a flat tone, people might not understand you.
Don't confuse with 下班
Only use '下课' for school. If you are at an office, always use '下班' (xiàbān).
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات education
能力
B1القدرة أو المهارة اللازمة للقيام بشيء ما.
缺勤
B1حالة الغياب عن العمل أو المدرسة عندما يكون من المتوقع وجود الشخص هناك.
摘要
B1ملخص قصير للنقاط الرئيسية لمقال أو خطاب أو ورقة أكاديمية.
学术界
B1الأوساط الأكاديمية؛ مجتمع الطلاب والعلماء المنخرطين في التعليم العالي والبحث.
教学楼
A2مبنى التدريس هو المكان الذي تُقام فيه الدروس.
学年
A2تبدأ السنة الدراسية في الخريف. (The academic year begins in the autumn.)
学术
B1يتعلق بالتعليم والمنح الدراسية؛ أو العمل الأكاديمي. لقد نشر العديد من الأوراق الأكاديمية.
积累
B1تراكم الخبرة أمر ضروري.
习得
B1اكتساب اللغة هو عملية طبيعية.
录取
B1قبول شخص رسميًا في مدرسة أو جامعة أو وظيفة.