下课
When we say 下课 (xiàkè), it literally means 'finish class' or 'class dismissed'. It's a common phrase you'll hear at the end of a lesson, whether you're in school or learning elsewhere. Think of it as the opposite of 上课 (shàngkè), which means 'to start class' or 'class begins'.
It can be used by the teacher to dismiss the students, or by students to indicate that the class has ended. For example, if you want to ask your friend if class is over, you could say: 你们下课了吗?(Nǐmen xiàkè le ma?) – 'Are you dismissed from class?'
下课 در ۳۰ ثانیه
- Use for teachers dismissing class.
- Use for students finishing class.
- It means class is over.
§ Basic Usage of 下课
The Chinese word 下课 (xià kè) literally means 'to finish class' or 'class dismissed'. It's a verb and you'll hear it used all the time in any learning environment, from schools to language lessons.
You can use 下课 directly after the subject. No need for extra prepositions or fancy grammar. It's quite straightforward.
我们下课了。
- Translation Hint
- We finished class.
老师,什么时候下课?
- Translation Hint
- Teacher, when does class finish?
§ Asking About When Class Finishes
If you want to ask when class will end, you can use question words like 什么时候 (shénme shíhou) meaning 'when'.
你几点下课?
- Translation Hint
- What time do you finish class?
§ Using 下课 with Time Expressions
You can also state the specific time class finishes by putting the time expression before 下课.
我们下午三点下课。
- Translation Hint
- We finish class at 3 PM.
§ Combining 下课 with Other Actions
You can combine 下课 with other actions using structures like '…以后 (yǐhòu, after…)'.
下课以后,我们去吃饭。
- Translation Hint
- After class, we'll go eat.
Here's a breakdown of common ways to use it:
- Subject + 下课: This is the most basic structure.
- Translation Hint
- I finished class.
- Subject + Time + 下课: To specify when class ends.
- Translation Hint
- They finish class at ten o'clock.
- Question words + 下课: To ask about class ending time.
- Translation Hint
- When do you finish class?
我下课了。
他们十点下课。
你什么时候下课?
Alright, let's talk about the Chinese word 下课 (xiàkè). You know it means 'to finish class' or 'class dismissed.' But where do you actually hear this word in daily conversations, news, or even at work? Let's dive into some practical scenarios.
§ In a School Setting
This is probably the most common place you'll encounter 下课. After a lecture, a teacher will often say it to dismiss the students. Students also use it when talking about their schedules or when a class ends.
- DEFINITION
- To finish class; class dismissed.
老师说下课了。
(Lǎoshī shuō xiàkè le.) The teacher said class is dismissed.
我们什么时候下课?
(Wǒmen shénme shíhou xiàkè?) When do we finish class?
§ In a Work Context (Figuratively)
While 下课 literally means 'to finish class,' it can be used in a more figurative sense in a work environment, especially when someone is dismissed from their position or fired. It's less common than in a school context, but good to know.
- When someone is removed from their role.
- When a coach or manager is let go.
教练因为成绩不好被下课了。
(Jiàoliàn yīnwèi chéngjì bù hǎo bèi xiàkè le.) The coach was dismissed (from their position) because of poor performance.
§ In News and Media
Following the more figurative work context, you'll often see 下课 in news headlines or reports, especially concerning sports or politics, when someone in a leadership role is removed or resigns. It's a quick way to convey that someone's tenure has ended, often under negative circumstances.
总统面临压力,可能被要求下课。
(Zǒngtǒng miànlín yālì, kěnéng bèi yāoqiú xiàkè.) The president is facing pressure and might be asked to step down (be dismissed).
§ Common Phrases with 下课
Here are a couple of phrases that use 下课 that you might hear:
下课后 (xiàkè hòu): After class
下课后我们去吃饭吧。
(Xiàkè hòu wǒmen qù chīfàn ba.) Let's go eat after class.
什么时候下课? (shénme shíhou xiàkè?): When does class end?
你今天下课早吗?
(Nǐ jīntiān xiàkè zǎo ma?) Do you finish class early today?
So, there you have it. 下课 is a straightforward word, but its usage can extend beyond the classroom. Pay attention to the context, and you'll easily grasp its meaning.
Alright, let's talk about some common mistakes English speakers make when using the Chinese word 下课 (xiàkè). This word means "to finish class" or "class dismissed." It seems simple enough, but there are a few traps you need to avoid to sound natural.
§ Don't use it like "end class" literally
The biggest mistake is trying to translate directly from English phrases like "the class ended." In English, we often say "the class ended at 3 PM." In Chinese, you wouldn't say "课下课了" (kè xiàkè le). This sounds very awkward and incorrect.
§ Incorrect Subject Usage
Since 下课 is usually about the end of the lesson for students or the teacher, the subject often refers to people. Using an inanimate object like "the class" as the subject with 下课 is a common error.
Correct: 我们三点下课。(Wǒmen sān diǎn xiàkè.)
(We finish class at 3 PM.)
Incorrect: 课三点下课。(Kè sān diǎn xiàkè.)
(The class finishes class at 3 PM.) - This is wrong.
If you want to say "the class ends at 3 PM," you should use other verbs like 结束 (jiéshù - to end/finish) or 完 (wán - to finish) for the class itself. But even then, it's more common to talk about when people finish class.
Better alternative: 课三点钟结束。(Kè sān diǎn zhōng jiéshù.)
(The class ends at 3 o'clock.)
§ Not distinguishing between "class dismissed" and "finish homework"
Sometimes learners confuse finishing a class with finishing other school-related tasks. 下课 is specifically for the formal end of a lesson. It does not apply to finishing homework or a project.
- DEFINITION
- To finish class; class dismissed.
- For homework: 写完作业 (xiě wán zuòyè - to finish writing homework) or 做完作业 (zuò wán zuòyè - to finish doing homework)
- For a project: 完成项目 (wánchéng xiàngmù - to complete a project)
§ Misplacing Time Expressions
When you use 下课 with a time, the time expression usually comes before the verb, or immediately after the subject if the subject is mentioned.
Correct: 我们两点半下课。(Wǒmen liǎng diǎn bàn xiàkè.)
(We finish class at 2:30.)
Incorrect: 我们下课两点半。(Wǒmen xiàkè liǎng diǎn bàn.) - This word order is wrong.
§ Overusing the aspect particle "了" (le)
While "了" (le) is often used to indicate completion, with 下课, it's often implied, especially if you're talking about a future event or a general schedule. You only need it if you're emphasizing that the action *has now happened* or if it's a specific past event.
Question: 你们几点下课?(Nǐmen jǐ diǎn xiàkè?)
(What time do you finish class?)
Answer: 我们已经下课了。(Wǒmen yǐjīng xiàkèle.)
(We have already finished class.) - Here, 了 is correct because it emphasizes completion.
By paying attention to these common pitfalls, you'll use 下课 much more accurately and sound like a native speaker!
Let's talk about the Chinese verb 下课 (xià kè), which means 'to finish class' or 'class dismisses'. It's a fundamental term you'll hear and use often in any learning environment in China, whether you're a student or a teacher.
§ Basic Meaning of 下课
- Chinese Word
- 下课 (xià kè)
- Part of Speech
- Verb
- Definition
- to finish class; class dismisses
- CEFR Level
- A1
You use 下课 when a class or lesson concludes. It can refer to the teacher dismissing the class, or the students finishing their class.
老师,我们什么时候下课?
(Teacher, when do we finish class?)
今天中文课两点就下课了。
(Today's Chinese class finishes at two o'clock.)
§ Similar Words and When to Use Them
While 下课 is straightforward, it's good to know how it differs from other related terms.
-
放学 (fàng xué) - to finish school for the day:
This term refers to the end of the entire school day, when students go home. You would not use 下课 for this.
孩子们三点半放学。
(The children finish school at 3:30.)
-
休息 (xiū xi) - to rest; to take a break:
While classes might 下课 for a break, 休息 focuses on the act of resting itself, not the dismissal of class. A teacher might say '我们休息一下' (Let's take a break), but the class would still have 下课 beforehand.
下课后,我们去休息一会儿吧。
(After class dismisses, let's go rest for a bit.)
-
课间休息 (kè jiān xiū xi) - class break/recess:
This specifically refers to the break between two classes. While a class 下课s before a 课间休息, they are not the same thing.
下课了,大家可以去课间休息十分钟。
(Class dismissed, everyone can go for a ten-minute recess.)
So, when you want to say that a particular class session has ended, stick with 下课. It's the most direct and accurate term for 'class dismissed' in Chinese.
چقدر رسمی است؟
"课程结束后,请同学们到图书馆集合。(After the class concludes, students, please gather at the library.)"
"我们下课吧!(Let's finish class!)"
"孩子们放学了,在操场上玩。(The children are out of school and playing on the playground.)"
"老师,我们下课啦!(Teacher, we're done with class!)"
"行了,今天就散了吧。(Alright, let's break up for today.)"
نکته جالب
The character '课' (kè) can also refer to a 'subject' or 'course,' highlighting its direct connection to academic studies.
راهنمای تلفظ
- Tones: Make sure to get the falling tone (4th tone) on 下 and the falling tone (4th tone) on 课 right. It's not a neutral tone on 课.
- Aspiration: The 'k' in 课 is aspirated, meaning a puff of air comes out when you say it.
سطح دشواری
Common character combination, easy to recognize.
Both characters are relatively simple to write.
Common usage, clear pronunciation.
Frequently heard in a school context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
我们几点下课?
What time do we finish class?
老师,您什么时候下课?
Teacher, when do you finish class?
我今天三点下课。
I finish class at 3 o'clock today.
下课以后我们去吃饭吧。
Let's go eat after class.
他下课了就回家。
He goes home as soon as class finishes.
你下课后有什么计划?
What are your plans after class?
孩子们下课了,在操场上玩。
The children finished class and are playing on the playground.
请问,这节课几点下课?
Excuse me, what time does this class finish?
老师,我们什么时候下课?
Teacher, when do we finish class?
什么时候 (shénme shíhou) means 'when'.
我喜欢下课后和朋友们一起踢足球。
I like to play soccer with friends after class.
下课后 (xiàkè hòu) means 'after class'.
今天下午两点我们下课。
We finish class at 2 PM this afternoon.
下午 (xiàwǔ) means 'afternoon', 两点 (liǎng diǎn) means 'two o'clock'.
请大家下课以后把作业交给我。
Please hand in your homework after class.
以后 (yǐhòu) means 'after', 交 (jiāo) means 'to hand in'.
下课铃响了,学生们都跑出教室。
The class bell rang, and all the students ran out of the classroom.
铃 (líng) means 'bell', 教室 (jiàoshì) means 'classroom'.
我通常下课后会去图书馆学习。
I usually go to the library to study after class.
通常 (tōngcháng) means 'usually', 图书馆 (túshūguǎn) means 'library'.
老师说,如果大家有问题,下课可以问他。
The teacher said that if anyone has questions, they can ask him after class.
问题 (wèntí) means 'question', 问 (wèn) means 'to ask'.
我们上午的课下课了,下午还有一节。
Our morning class has finished, there's still one more in the afternoon.
上午 (shàngwǔ) means 'morning', 还有 (háiyǒu) means 'still have'.
老师一宣布下课,同学们就迫不及待地冲出教室,准备去食堂吃饭。
As soon as the teacher announced the end of class, the students couldn't wait to rush out of the classroom, ready to go to the cafeteria to eat.
今天的最后一节课终于下课了,我感觉整个人都放松了下来。
The last class today is finally over, and I feel completely relaxed.
下课铃响了,但是老师还在继续讲课,大家都不敢说话。
The dismissal bell rang, but the teacher was still lecturing, and no one dared to speak.
我总是期待下课,因为下课后我就可以和朋友一起去打篮球了。
I always look forward to class ending, because after class I can go play basketball with my friends.
请大家下课后把作业交到我的办公室。
Please hand in your homework to my office after class.
我刚下课就接到妈妈的电话,她问我晚上想吃什么。
As soon as class was over, I received a call from my mother, who asked me what I wanted to eat for dinner.
教授说,如果大家有问题,可以在下课后留下来问他。
The professor said that if anyone had questions, they could stay after class to ask him.
每次下课,教室里都会变得非常热闹,同学们都在讨论刚才的课程内容。
Every time class ends, the classroom becomes very lively, with students discussing the content of the just-finished lesson.
老师拖堂太久,我们都等到不耐烦了才下课。
The teacher extended the class for too long; we were all impatient before class finally ended.
拖堂 (tuōtáng) means to extend a class beyond its scheduled time.
虽然下课了,但同学们仍然围着老师提问。
Although class was over, students still surrounded the teacher with questions.
仍然 (réngrán) means 'still' or 'as before'.
今天下午的课程提前下课了,大家都很高兴。
This afternoon's class finished early, and everyone was very happy.
提前 (tíqián) means 'in advance' or 'ahead of schedule'.
每次下课,他都会急忙冲出教室,好像有什么急事。
Every time class ends, he rushes out of the classroom as if he has something urgent.
急忙 (jímáng) means 'hastily' or 'in a hurry'.
校长突然宣布全体师生立即下课,原因不明。
The principal suddenly announced that all teachers and students were dismissed immediately, for unknown reasons.
全体 (quántǐ) means 'all' or 'entire body'.
期末考试结束后,我们终于可以彻底下课了。
After the final exams, we can finally be completely finished with classes.
彻底 (chèdǐ) means 'thoroughly' or 'completely'.
下课铃响了,但他似乎还在沉思,没有注意到。
The class bell rang, but he seemed to still be deep in thought, not noticing it.
沉思 (chéngsī) means 'to ponder' or 'to be lost in thought'.
只有当所有的作业都完成,我们才算真正下课。
Only when all homework is completed can we be considered truly finished with class.
才算 (cáisuan) indicates that something is true only under certain conditions.
老师拖堂十分钟,导致我错过了下课后的社团活动。
The teacher extended the class by ten minutes, causing me to miss the club activity after class.
原以为下课后能轻松一下,没想到还有一大堆作业等着我。
I thought I could relax after class, but I didn't expect a pile of homework waiting for me.
铃声一响,同学们便迫不及待地收拾书包,准备下课。
As soon as the bell rang, the students eagerly packed their bags, ready for class to end.
尽管老师讲得津津有味,但下课时间一到,大家还是纷纷起身。
Although the teacher spoke with great interest, everyone still stood up as soon as class ended.
我最期待的时刻就是下课,可以和朋友们一起去打篮球。
My most anticipated moment is after class, when I can go play basketball with my friends.
下课铃声仿佛是自由的号角,瞬间点燃了整个教室的活力。
The dismissal bell seemed like a trumpet of freedom, instantly igniting the vitality of the entire classroom.
每次下课,教室里都会响起一片欢声笑语,充满了青春的气息。
Every time class ends, the classroom fills with joyful laughter, full of youthful spirit.
我通常会利用下课的短暂时间,去图书馆借阅一些课外书籍。
I usually use the short break after class to borrow some extracurricular books from the library.
نحوه استفاده
Both students and teachers can 下课. Use it at the end of class: 我们下课吧! (Let's finish class!) or 下课了! (Class is over!). It implies the class is concluding. It's not usually used to mean a class was canceled, or you're skipping class.
Don't confuse 下课 with 放学 (fàngxué) which specifically means school is dismissed for the day (for students). 下课 is just about a single class ending.
نکات
Basic Usage of 下课
下课 (xiàkè) means to finish class or for class to be dismissed. It's a very common phrase you'll hear in any school setting.
Student Perspective
From a student's perspective, 下课 means class is over. You can go home, or go to your next class, or take a break.
Teacher Perspective
From a teacher's perspective, 下课 means to dismiss class. The teacher ends the lesson.
Don't confuse with 放学
While similar, 下课 (xiàkè) specifically refers to a single class ending. 放学 (fàngxué) means school is over for the day.
Common Question
A common question students might ask is “我们什么时候下课?” (Wǒmen shénme shíhou xiàkè?) meaning “When do we finish class?”
Answering the Question
You might hear a teacher say “十分钟后下课。” (Shífēnzhōng hòu xiàkè.) which means “Class finishes in ten minutes.”
Time for a Break
After 下课, students usually have a break: “下课了,我们去休息一下吧。” (Xiàkèle, wǒmen qù xiūxī yīxià ba.) – “Class is over, let's go rest for a bit.”
Before Class
The opposite of 下课 is 上课 (shàngkè), which means to start class or for class to begin.
No Direct Object
下课 is typically used without a direct object. You don't '下课' something; class itself ends.
Casual Use
You might hear it casually among friends: “哎,终于下课了!” (Āi, zhōngyú xiàkèle!) – “Phew, class is finally over!”
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a teacher saying 'Shia Kè, everyone!' as they dismiss class. It sounds a bit like 'Shia LaBeouf' leaving class.
تداعی تصویری
Picture a classroom with students packing up their bags, and a clock showing the end of a lesson. You can almost hear the bell ringing, signaling '下课' (xiàkè).
شبکه واژگان
چالش
Try using '下课' in a sentence. For example, '我们几点下课?' (Wǒmen jǐ diǎn xiàkè?) - 'What time do we finish class?' Or, '老师,我们什么时候下课?' (Lǎoshī, wǒmen shénme shíhou xiàkè?) - 'Teacher, when do we finish class?'
ریشه کلمه
Composed of two characters: '下' (xià), meaning 'down' or 'to descend,' and '课' (kè), meaning 'class' or 'lesson.'
معنای اصلی: The literal combination '下课' (xiàkè) directly translates to 'descend from class' or 'class finishes.' This phrase originated from the physical act of students and teachers leaving the classroom at the end of a lesson.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Chinese.بافت فرهنگی
When a Chinese teacher says “下课” (xiàkè) at the end of a lesson, it's a clear signal that the class is officially over. Students will typically stand up, bow slightly, and say “老师再见” (lǎoshī zàijiàn), meaning “Goodbye teacher,” before leaving the classroom. This is a common and respectful practice in Chinese educational settings.
سوالات متداول
10 سوالYou can say '下课' (xiàkè) to mean 'class dismissed' or 'class is over.' It's a very common phrase.
No, '下课' specifically refers to finishing a class. For finishing work, you'd use '下班' (xiàbān). For a meeting, you might say '会议结束' (huìyì jiéshù).
Not at all! Both teachers and students use '下课.' A teacher might say '我们下课吧' (wǒmen xiàkè ba - Let's dismiss class), and a student might say '我们什么时候下课?' (wǒmen shénme shíhou xiàkè? - When do we finish class?).
The opposite of '下课' (to finish class) is '上课' (shàngkè), which means 'to start class' or 'to attend class.'
Here are a couple of examples:
1. 老师,我们什么时候下课? (Lǎoshī, wǒmen shénme shíhou xiàkè? - Teacher, when do we finish class?)
2. 下课了,我们去吃饭吧。 (Xiàkè le, wǒmen qù chīfàn ba. - Class is over, let's go eat.)
In a more informal context, especially in politics or sports, '下课' can also mean 'to be fired' or 'to be dismissed from a position,' like a coach being fired. But for learners, focus on 'to finish class' first.
It's a neutral term, perfectly appropriate in both formal and informal school or learning environments. It's just the standard way to say 'class ends.'
No, '下课' implies the class has officially ended for everyone. If you're leaving early, you'd say something like '我先走了' (wǒ xiān zǒu le - I'm leaving first) or '我得走了' (wǒ děi zǒu le - I have to leave).
No, '下课' means the class ran its course and finished. If a class is canceled, you'd use '取消课程' (qǔxiāo kèchéng - cancel class) or '停课' (tíngkè - suspend class).
It's pronounced 'xiàkè.' '下' (xià) is a falling tone (4th tone), and '课' (kè) is also a falling tone (4th tone). When two 4th tones are together, the first one often dips a little more.
خودت رو بسنج 102 سوال
我们下午两点______。
The sentence means 'We ___ at 2 PM.' '下课' (xiàkè) means 'to finish class', which fits the context of a scheduled time.
老师说,五分钟后______。
The sentence means 'The teacher said, five minutes later ___.' '下课' (xiàkè) makes sense here as the teacher would announce the end of class.
我喜欢______,因为可以休息。
The sentence means 'I like ___, because I can rest.' '下课' (xiàkè) implies a break from class, allowing for rest.
今天的汉语课几点______?
The sentence means 'What time does today's Chinese class ___?' '下课' (xiàkè) asks about the ending time of the class.
同学们,______了,再见!
The sentence means 'Classmates, it's ___ now, goodbye!' '下课' (xiàkè) is a common way for a teacher to dismiss a class.
我们每天上午十二点______。
The sentence means 'We ___ at 12 PM every day.' '下课' (xiàkè) fits the context of finishing a class at a specific time.
What does '下课' mean in this context?
When will the teacher finish class?
What time do they finish class?
این را بلند بخوانید:
我下课了。
تمرکز: xià kè le
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你什么时候下课?
تمرکز: shén me shí hou
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我们一起下课吧。
تمرکز: yī qǐ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The typical sentence structure in Chinese is Subject + Verb + Object. Here, '我们' (we) is the subject, '下课' (finish class) is the verb, and '了' (le) indicates completion.
When asking about time, '几点' (what time) usually comes before the verb. So, '你' (you) is the subject, '几点' (what time) is the time word, and '下课' (finish class) is the verb.
Here, '老师' (teacher) is the subject, '说' (said) is the verb, and '下课了' (class finished) is what was said. The '了' indicates the completion of the class.
我们每天下午四点___。
The sentence talks about finishing something at 4 PM, so '下课' (finish class) fits best.
他___后喜欢去打篮球。
The context implies an activity done after school, so '下课' (after class) is the correct choice.
老师说,今天的课很长,但是快___了。
The sentence suggests the class is long but nearing its end, making '下课' (finish class) appropriate.
你___后有什么计划?
The question asks about plans after a certain event, and '下课' (after class) makes sense in this context.
同学们,我们___了,明天见!
The teacher is saying goodbye, indicating the class has finished. '下课' (class dismissed) is the right fit.
铃声响了,这意味着我们___了。
A bell ringing often signals the end of a class, so '下课' (class dismissed) is the logical choice.
老师说:'同学们,______!'
When class is over, the teacher says '下课'.
我们下午三点半______。
This sentence describes when class ends, so '下课' is the correct verb.
A: 你什么时候______? B: 我四点下课。
The answer '我四点下课' indicates the question is about when class finishes.
下课的意思是开始上课。
下课 means to finish class, not to start class.
吃完饭后我们可以下课。
下课 refers to the end of a class, not after eating a meal.
老师说 '下课' 的时候,学生可以离开了。
When the teacher says '下课', it means class is dismissed and students can leave.
Imagine you just finished a really fun Chinese class. Write two sentences describing what you did right after class.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
下课以后,我去图书馆看书了。我觉得今天的课很有意思。(After class, I went to the library to read. I think today's class was very interesting.)
Your friend asks you if class is over yet. Write a sentence telling them that class just finished.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
是的,我们已经下课了。(Yes, we have already finished class.)
You are making plans with a friend. Write a sentence saying what time your Chinese class finishes today.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我今天下午三点下课。(I finish class at 3 PM today.)
小明几点下课? (When does Xiao Ming finish class?)
این متن را بخوانید:
小明每天早上八点上课,九点下课。下课以后,他会去吃早饭。他觉得学习汉语很有趣。
小明几点下课? (When does Xiao Ming finish class?)
文章中说小明九点下课。 (The passage says Xiao Ming finishes class at 9 AM.)
文章中说小明九点下课。 (The passage says Xiao Ming finishes class at 9 AM.)
老师说了什么? (What did the teacher say?)
این متن را بخوانید:
老师说:“同学们,今天我们就学到这里。下课!” 学生们很高兴,因为他们可以回家了。
老师说了什么? (What did the teacher say?)
老师说“下课!”表示课程结束。 (The teacher said "Class dismissed!" indicating the class was over.)
老师说“下课!”表示课程结束。 (The teacher said "Class dismissed!" indicating the class was over.)
玛丽下课后喜欢做什么? (What does Mary like to do after class?)
این متن را بخوانید:
玛丽喜欢在下课后和朋友一起去咖啡馆喝咖啡。她觉得那是一个放松的好方法。
玛丽下课后喜欢做什么? (What does Mary like to do after class?)
文章中说玛丽喜欢在下课后和朋友一起去咖啡馆喝咖啡。 (The passage says Mary likes to go to a cafe with friends after class to drink coffee.)
文章中说玛丽喜欢在下课后和朋友一起去咖啡馆喝咖啡。 (The passage says Mary likes to go to a cafe with friends after class to drink coffee.)
This sentence means 'We finished class.' '我们' is 'we', '下课' is 'finish class', and '了' indicates completion.
This sentence asks 'What time do you finish class?' '你' is 'you', '几点' is 'what time', and '下课' is 'finish class'.
This sentence means 'After class, I go to the library.' '下课以后' means 'after class', '我' is 'I', '去' is 'go', and '图书馆' is 'library'.
老师宣布下课后,学生们都___。
“下课”是下课,所以下课后学生会离开教室。
小明因为生病,今天___。
生病了应该没去上课。
“下课”的反义词是___。
“下课”是结束上课,那么反义词就是开始上课。
如果老师说“下课了”,意思是要大家开始学习。
“下课”是下课,不是开始学习。
学生们通常会在下课后走出教室。
“下课”是下课,所以下课后学生会走出教室。
老师“下课”后,学生们需要继续在教室里做作业。
下课”就是下课,学生们通常会离开教室或者休息。
This sentence means 'After class, we will go eat together.' The order is 'We (subject) + finish class (verb phrase) + after (time indicator) + together (adverb) + go (verb) + eat (verb).'
This sentence means 'The teacher said class would finish early today.' The structure is 'Subject (teacher) + said (verb) + today (time) + early (adverb) + finish class (verb phrase).'
This sentence means 'Have you finished class?' The structure is 'You (subject) + finish class (verb phrase) + past tense marker + question particle.'
老师宣布___后,学生们开始收拾书包。
这句话的意思是“老师宣布下课后,学生们开始收拾书包。”,表示课程结束。
通常,我们会在下午五点___。
这里指的是课程的结束时间。
教授说,如果大家有问题,可以在___后继续提问。
在课程结束后,学生可以继续向教授提问。
铃声一响,学生们就知道该___了。
铃声通常是课程结束的信号。
我们今天提前十分钟___,因为老师有些紧急的事情。
课程提前结束。
他因为表现不佳,被老师要求___后留下。
在课程结束后,学生被要求留下。
The correct order is '老师' (teacher) '宣布' (announced) '下课了' (class is dismissed).
The correct order is '下课' (class ends) '后' (after) '我们' (we) '去' (go).
The correct order is '学生们' (students) '都' (all) '期待' (look forward to) '下课' (class ending).
教授宣布提早___,学生们欢呼雀跃,准备迎接周末。
这里的'下课'指的是课程的结束,与句子中学生们'准备迎接周末'的语境相符。'放学'通常指学生一天课程结束离开学校,'开课'是课程开始,'结业'是学业结束。
漫长而枯燥的会议终于___了,与会者纷纷伸展身体,放松心情。
虽然'散会'和'结束'也有结束的意思,但这里用'下课'能更形象地比喻会议像课程一样漫长而无趣,表达了与会者的解脱感。'停止'语义太广。
每次铃声一响,小明都会第一个冲出教室,生怕___晚了,抢不到食堂的饭菜。
这里'下课'特指课堂教学活动结束,学生可以离开教室。'放学'指一天学业结束,'离校'是离开学校,'散场'多用于电影、演出等。
老师今天心情很好,提前五分钟宣布___,同学们都感到惊喜。
在课堂语境中,'下课'是最准确的表达,指老师结束本节课的教学。'休息'是课间休息,'放学'是一天课程结束,'解散'更常用作队伍或组织的解散。
尽管教授的讲座内容丰富,但由于时间限制,不得不提前___,留下一些悬念。
将讲座比作一堂课,用'下课'来表示讲座的结束,既自然又带有几分幽默,符合语境中'留下一些悬念'的略带遗憾的语气。'结束'和'终止'虽然也表示结束,但不够生动形象。
一听到铃声,学生们如释重负,知道这节漫长的历史课终于要___了。
这里强调的是'这节'课的结束,所以用'下课'最贴切。'散场'多用于表演或会议,'停止'过于笼统,'放学'指一天的所有课程结束。
老师宣布下课后,学生们才。
下课 (xiàkè) means 'to finish class'. So, after the teacher announced the class was over, the students would leave the classroom.
如果老师没有准时下课,你可能会感到。
下课 (xiàkè) means 'to finish class'. If the teacher doesn't finish class on time, you might feel uneasy or anxious.
在大学里,很多学生下课后会选择。
下课 (xiàkè) means 'to finish class'. Many university students will go to the library to study after class.
下课意味着课程的开始。
下课 (xiàkè) means 'to finish class', not 'to start class'.
老师下课前通常会布置作业。
老师下课 (lǎoshī xiàkè) means 'the teacher finishes class'. It's common for teachers to assign homework before class ends.
学生们通常在下课后立即离开学校。
下课 (xiàkè) means 'to finish class'. While some students might leave, many will stay for other activities or to study.
This sentence describes the sequence of events: the professor announcing the end of class, followed by students leaving the classroom.
This sentence expresses a contrast between the rich content of the course and the speaker's anticipation of the class ending to relax.
This sentence conveys a reminder from the teacher about submitting homework before the class ends.
在讨论教育改革时,一位资深教授指出,过度强调考试成绩,可能会导致学生在_______后缺乏独立思考和解决实际问题的能力。
这句话讨论的是学生在完成学业后,即“下课”后,可能面临的能力缺失。
随着人工智能技术的飞速发展,有专家预言,未来的教育模式将更加个性化,传统的“老师讲,学生听”的授课方式在某些领域可能逐渐_______。
这里“下课”引申为这种授课方式的“结束”或“被取代”。
面对全球气候变化的严峻挑战,许多科学家呼吁,人类社会必须尽快采取行动,否则,留给子孙后代的,将是一个难以_______的局面。
“难以收场”或“难以解决”的局面,此处用“下课”是比喻一种无法挽回的终结。
在复杂的国际政治博弈中,某个国家的领导人如果决策失误,可能会导致其政治生涯的提前“下课”。
“下课”在这里是比喻其政治生涯的结束或被罢免。
为了应对日益严峻的能源危机,许多国家都在积极寻求新能源技术,试图让传统的化石燃料彻底“下课”。
“下课”在这里引申为彻底“淘汰”或“退出历史舞台”。
一部成功的艺术作品,即便其创作者已经“下课”,其影响力也常常能够超越时间和空间,持续发酵。
这里的“下课”是指创作者的去世或其创作生涯的结束。
Listen for the nuanced emotions and actions of students after class is dismissed for summer vacation.
Pay attention to the students' continued engagement with the topic even after class ends, despite reminders.
Notice the collective relief and palpable sense of freedom when the final exam is over and class is dismissed.
این را بلند بخوانید:
请你用中文描述一下,当你最喜欢的课下课时,你通常会有什么样的感受和打算。
تمرکز: 发音清晰,语调自然,表达流畅
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
如果你是一位老师,在下课前,你会如何总结今天的课程内容,并布置有启发性的作业?
تمرکز: 注意语气和语速,力求表达得体而有说服力
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
讨论一下,在不同的教育体系中,'下课'这一概念所包含的文化内涵和学生行为模式有何异同。
تمرکز: articulate complex ideas with precision and nuanced vocabulary
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a university student. Describe your feelings and plans immediately after your last class of the day finishes. Use '下课' naturally in your description. Include details about what you studied in that class and what you are looking forward to doing next.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天最后一节高等数学课终于下课了,我感觉如释重负。这节课讲的微积分实在是太难了,我的脑子现在还嗡嗡作响。下课后,我打算先去图书馆借几本小说放松一下,然后再和朋友一起去体育馆打篮球。希望今晚能有个愉快的夜晚,好好犒劳一下自己。
Write a short email to your professor explaining why you need to leave class early today. Make sure to use '下课' appropriately in your explanation. Be polite and professional.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
尊敬的李教授: 您好! 我是您高级汉语课的学生王明。非常抱歉,因为今晚有急事需要处理,我可能需要提前下课。我已经向同学借了笔记,并保证课后会及时补上今天的内容。对此给您带来的不便,我深表歉意。感谢您的理解和支持。 祝好! 学生:王明 敬上
You are a teacher reflecting on your teaching day. Describe a memorable moment that happened right before or after '下课' in one of your classes. What made it memorable? How did you react?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天下午的写作课上,我宣布下课时,有一个平时不怎么发言的学生突然举手问了一个非常深刻的问题。这个问题不仅展现了他对课程内容的深入思考,也让我感到非常惊喜。虽然已经下课了,但我还是花了一些时间和他讨论,鼓励他继续保持这种探究精神。那一刻,我觉得作为老师的价值得到了充分的体现。
根据短文内容,下列哪项描述是正确的?
این متن را بخوانید:
临近期末考试,学生们的学习压力越来越大。许多学生在下课后并没有立即离开教室,而是围着老师询问问题,或者和同学一起讨论难点。图书馆也座无虚席,大家都在抓紧时间复习。甚至有些学生为了准备考试,牺牲了周末的休息时间。
根据短文内容,下列哪项描述是正确的?
短文指出许多学生下课后不离开教室围着老师问问题,图书馆座无虚席,甚至牺牲周末休息,这些都说明学生们为了备考在努力学习。
短文指出许多学生下课后不离开教室围着老师问问题,图书馆座无虚席,甚至牺牲周末休息,这些都说明学生们为了备考在努力学习。
文章中提到的“下课休息时间”有何作用?
این متن را بخوانید:
公司组织了一次内部培训,主题是提高团队协作能力。讲师强调,有效的沟通是团队成功的关键。他提到,即使在下课休息时间,同事之间也可以利用这段轻松的氛围进行非正式交流,增进了解,从而更好地协同工作。这次培训让大家受益匪浅。
文章中提到的“下课休息时间”有何作用?
文章明确指出“即使在下课休息时间,同事之间也可以利用这段轻松的氛围进行非正式交流,增进了解,从而更好地协同工作。”
文章明确指出“即使在下课休息时间,同事之间也可以利用这段轻松的氛围进行非正式交流,增进了解,从而更好地协同工作。”
小明下课回家后通常会做什么?
این متن را بخوانید:
小明是一名小学一年级学生。他的妈妈发现,小明每次下课回家后,都会兴奋地分享学校里发生的新鲜事,比如今天学会了什么新知识,和哪个同学玩了什么游戏。妈妈觉得,正是这些小小的分享,让她更好地了解小明的学校生活和成长。
小明下课回家后通常会做什么?
文章中提到“小明每次下课回家后,都会兴奋地分享学校里发生的新鲜事”。
文章中提到“小明每次下课回家后,都会兴奋地分享学校里发生的新鲜事”。
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
下课 (xiàkè) simply means 'class dismissed' or 'to finish class' for both teachers and students.
- Use for teachers dismissing class.
- Use for students finishing class.
- It means class is over.
Basic Usage of 下课
下课 (xiàkè) means to finish class or for class to be dismissed. It's a very common phrase you'll hear in any school setting.
Student Perspective
From a student's perspective, 下课 means class is over. You can go home, or go to your next class, or take a break.
Teacher Perspective
From a teacher's perspective, 下课 means to dismiss class. The teacher ends the lesson.
Don't confuse with 放学
While similar, 下课 (xiàkè) specifically refers to a single class ending. 放学 (fàngxué) means school is over for the day.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر education
能力
B1The physical or mental power or skill needed to do something.
缺勤
B1The state of being absent from work or school when one is expected to be there.
摘要
B1A brief summary of the main points of an article, speech, or academic paper.
学术界
B1The community of students and scholars engaged in higher education and research. It refers to the world of universities and research institutes.
教学楼
A2academic building; teaching building
学年
A2academic year
学术
B1Relating to education and scholarship; or scholarly work.
积累
B1To gradually collect or increase something over a period of time. It refers to the process of gathering knowledge, experience, or wealth.
习得
B1The process of acquiring a skill or knowledge, often naturally or subconsciously. A key term in linguistics (language acquisition).
录取
B1To officially accept someone into a school, university, or job after a competitive application process.