الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn a business context, '质量保证' (zhì liàng bǎo zhèng) directly translates to quality assurance. It refers to the systematic process of ensuring that products or services meet specified standards and requirements. It's about preventing defects rather than just detecting them.
That's a great question! While related, '质量保证' (quality assurance) and '质量控制' (quality control) are not quite the same. Quality assurance is about the processes and systems put in place to prevent defects, while quality control is about inspecting products to identify and fix defects after they've occurred.
You can use '质量保证' like this:
我们公司非常重视质量保证。
(Wǒmen gōngsī fēicháng zhòngshì zhìliàng bǎozhèng.)
Our company places great importance on quality assurance.
他们有一个严格的质量保证体系。
(Tāmen yǒu yīgè yángé de zhìliàng bǎozhèng tǐxì.)
They have a strict quality assurance system.
Yes, it can! While it often refers to the internal process, when you see it on a product, it can imply a guarantee of quality. For example, a product might advertise '通过严格的质量保证' (tōngguò yángé de zhìliàng bǎozhèng), meaning it has passed strict quality assurance.
Not really a common abbreviation like in English (QA). In Chinese, people generally use the full term '质量保证' because it's clear and commonly understood. Sometimes in very specific technical contexts, you might see '质保' (zhì bǎo), but '质量保证' is much more common and clearer for learners.
Not at all! While often associated with manufacturing, '质量保证' applies to any industry or service where quality is important. For example, software development teams have quality assurance processes, and service industries also strive for '服务质量保证' (fúwù zhìliàng bǎozhèng - service quality assurance).
Good observation! '质量保证' (zhì liàng bǎo zhèng) is a noun meaning 'quality assurance'. '保证质量' (bǎo zhèng zhì liàng) is a verb phrase meaning 'to guarantee quality'.
Example: 我们公司提供质量保证。(Wǒmen gōngsī tígōng zhìliàng bǎozhèng.) Our company provides quality assurance.
Example: 我们保证质量。(Wǒmen bǎozhèng zhìliàng.) We guarantee quality.
Yes, you can! You could ask:
这款产品有质量保证吗?
(Zhè kuǎn chǎnpǐn yǒu zhìliàng bǎozhèng ma?)
Does this product have quality assurance (or a quality guarantee)?
'质量保证' is extremely important in Chinese business culture, especially as Chinese companies become more global. There's a strong emphasis on reputation and customer satisfaction, so ensuring product or service quality through robust quality assurance processes is key.
Generally, '质量保证' is used quite literally. It refers to a concrete system or process. While you might hear someone say '我的承诺就是质量保证' (wǒ de chéngnuò jiù shì zhìliàng bǎozhèng - my promise is quality assurance), implying a strong commitment, it's mostly used in a direct, practical sense related to actual quality processes.
مثال
我们提供三年质量保证。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.