坚持运动
坚持运动 في 30 ثانية
- 坚持运动 means to stick to a regular exercise routine through persistence and willpower.
- It is a common health advice used by doctors, trainers, and family members in China.
- The phrase emphasizes the long-term habit rather than a one-time physical activity.
- It is grammatically a verb-object phrase where 'persist' (坚持) acts on 'exercise' (运动).
The Chinese phrase 坚持运动 (jiānchí yùndòng) is a powerful combination of two distinct concepts that together describe the act of maintaining a consistent physical fitness routine. To understand this phrase deeply, we must first look at its constituent parts. The verb 坚持 (jiānchí) translates to 'to persist,' 'to persevere,' or 'to stick to.' It implies a sense of willpower and the overcoming of obstacles. The noun or verb 运动 (yùndòng) refers to physical exercise, sports, or movement. When combined, 坚持运动 isn't just about the act of exercising once; it is about the discipline of making exercise a permanent part of one's lifestyle.
- The Core Concept of Persistence
- In Chinese culture, the concept of '坚持' is highly valued. It suggests a steady, unyielding effort toward a goal. When applied to exercise, it transforms a simple physical activity into a character-building habit. It is the difference between going to the gym for a week and going to the gym for a decade.
- Contextual Usage
- You will hear this phrase most often in health-related discussions, lifestyle advice, and motivational contexts. Doctors use it when advising patients on how to improve their health. Friends use it to encourage each other to stay active. It is a staple of New Year resolutions and self-improvement blogs in the Chinese-speaking world.
如果你想保持健康,你必须坚持运动。(If you want to stay healthy, you must stick to exercising.)
The phrase is also deeply connected to the idea of '养生' (yǎngshēng), or nurturing life, which is a significant part of traditional Chinese health philosophy. While 'yǎngshēng' often involves diet and rest, 坚持运动 represents the active, 'yang' side of maintaining vitality. Whether it is morning Tai Chi in a public park or modern cross-fit in a city gym, the act of persisting is what counts. It reflects a mindset where physical health is seen as a long-term investment rather than a short-term fix.
他已经坚持运动十年了。(He has persisted in exercising for ten years.)
- Linguistic Nuance
- Notice that '运动' can be both a noun (sports/exercise) and a verb (to exercise). In this phrase, it acts as the object of '坚持'. This flexibility is common in Mandarin. You don't need a preposition like 'in' or 'with' between the two words, making the phrase punchy and direct.
In summary, 坚持运动 is the gold standard for talking about fitness habits. It conveys not just the action, but the spirit of dedication required to maintain physical well-being over time. It is a phrase of encouragement, a statement of fact, and a goal all rolled into one.
Using 坚持运动 (jiānchí yùndòng) correctly requires an understanding of basic Chinese sentence structure. Typically, this phrase functions as a verb-object construction where '坚持' is the verb and '运动' is the target. However, because '坚持' is a verb of persistence, it can also be followed by specific types of exercise, such as '坚持跑步' (persist in running) or '坚持游泳' (persist in swimming). Let's explore the various ways this phrase can be integrated into your daily Chinese conversation.
- As a Main Predicate
- The most common use is as the central action of the sentence. For example: '我每天都坚持运动' (I stick to exercising every day). Here, '坚持运动' tells us what the subject does habitually. The addition of '每天' (every day) and '都' (all/always) reinforces the meaning of persistence already present in '坚持'.
- In Conditional Sentences
- It is frequently used with '只有...才...' (only if... then...) or '只要...就...' (as long as... then...) structures. For instance: '只有坚持运动,身体才会好' (Only if you stick to exercising will your health be good). This highlights '坚持运动' as a necessary condition for a positive outcome.
虽然工作很忙,但他依然坚持运动。(Although work is busy, he still sticks to exercising.)
Another important usage is as a subject or a gerund-like phrase. '坚持运动对老年人很重要' (Sticking to exercise is very important for the elderly). In this case, the entire phrase acts as the topic of the sentence. This is a very natural way to start a discussion about health or habits.
你能坚持运动多久?(How long can you stick to exercising?)
- Negation
- To negate the phrase, you usually place '不' (bù) or '没' (méi) before '坚持'. '他不坚持运动' (He doesn't stick to exercising). Note that this doesn't mean he doesn't exercise at all, but rather that he lacks the consistency or persistence to make it a habit.
Finally, consider the use of auxiliary verbs. You can say '你应该坚持运动' (You should stick to exercising) or '我想坚持运动' (I want to stick to exercising). These additions allow you to express obligation, desire, or possibility regarding the habit of exercise.
The phrase 坚持运动 (jiānchí yùndòng) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, spanning from formal medical settings to casual coffee shop conversations. Its prevalence reflects the high societal value placed on self-discipline and longevity. If you are living in China, Taiwan, or Singapore, you will encounter this phrase in several specific contexts that are worth noting.
- At the Doctor's Office
- Health professionals are the number one source of this phrase. Whether you are there for a check-up or a specific ailment, the doctor will likely advise: '你要坚持运动,增强免疫力' (You need to stick to exercising to strengthen your immunity). It is seen as a fundamental pillar of health alongside a good diet.
- Gyms and Fitness Centers
- Walk into any gym in Beijing or Shanghai, and you'll see posters with slogans like '坚持运动,成就自我' (Stick to exercising, achieve your best self). Personal trainers use this phrase constantly to motivate clients who are struggling with their routine. It's the Chinese equivalent of 'Keep it up' or 'Stay consistent'.
教练总是告诉我们要坚持运动,不要半途而废。(The coach always tells us to stick to exercising and not give up halfway.)
Family gatherings are another common place to hear this. Older relatives often use it when talking to younger generations, emphasizing that a busy work life is no excuse to neglect one's body. '工作再忙也要坚持运动' (No matter how busy work is, you must stick to exercising) is a classic piece of 'parental' advice in China.
在社区公园里,老人们互相鼓励要坚持运动。(In the community park, the elderly encourage each other to stick to exercising.)
- News and Media
- Public service announcements (PSAs) on television or radio often promote '全民健身' (National Fitness) and urge citizens to '坚持运动'. During the COVID-19 pandemic, this phrase was used extensively in media to encourage people to maintain their health while staying at home.
In essence, 坚持运动 is part of the collective vocabulary of wellness. It is heard in every corner of society where health and discipline are discussed, making it an essential phrase for any learner to recognize and use.
Even though 坚持运动 (jiānchí yùndòng) seems straightforward, English speakers often make subtle errors when integrating it into their Chinese. These mistakes usually stem from direct translation or a misunderstanding of how '坚持' functions as a verb. Let's break down the most common pitfalls to ensure your Chinese sounds natural and correct.
- Overusing Prepositions
- In English, we say 'persist IN' or 'stick TO'. Learners often try to insert a Chinese preposition like '在' (zài) or '到' (dào) between '坚持' and '运动'. This is incorrect. In Chinese, '坚持' directly takes '运动' as its object. Saying '坚持在运动' or '坚持到运动' sounds unnatural and is grammatically wrong in this context.
- Confusing '坚持' with '继续'
- '继续' (jìxù) means 'to continue' after a pause, while '坚持' (jiānchí) means 'to persist' despite difficulty. If you say '继续运动', it sounds like you stopped to take a breath and then started again. If you say '坚持运动', it implies a long-term commitment. Using '继续' when you mean 'to maintain a habit' is a common mistake.
❌ 错误:我坚持在运动。(I persist in exercising - literal translation error)
✅ 正确:我坚持运动。(I stick to exercising.)
Another mistake is the placement of time words. In English, we say 'I stick to exercising for an hour.' Learners might say '我坚持运动一小时', which is correct, but they might also try to put the time before the verb like '我一小时坚持运动', which is incorrect. Time durations that indicate 'how long' an action lasts must follow the verb-object phrase or be placed between the verb and the object: '坚持了一个小时的运动'.
❌ 错误:他坚持运动每天。(He sticks to exercising every day - English word order)
✅ 正确:他每天都坚持运动。(He sticks to exercising every day.)
- Misunderstanding the Object
- Sometimes learners use '坚持' with objects that don't make sense. '坚持' requires an action or a state that can be maintained through effort. You can '坚持运动', but you can't '坚持健康' (persist health). You would instead say '坚持运动来保持健康' (persist in exercising to maintain health).
By avoiding these common errors—dropping the prepositions, choosing '坚持' over '继续' for habits, and getting your word order right—you will communicate your dedication to fitness much more effectively in Chinese.
While 坚持运动 (jiānchí yùndòng) is the most common way to express the idea of sticking to a workout routine, Mandarin offers several other terms that carry slightly different nuances. Depending on the context—whether you're talking about heavy weightlifting, general physical training, or just staying active—you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker.
- 锻炼 (duànliàn) vs. 运动 (yùndòng)
- '锻炼' specifically refers to physical training or 'tempering' the body. It often implies a more systematic or rigorous approach than '运动', which can include casual play or sports. You can say '坚持锻炼身体' (persist in training the body). '锻炼' is very common in medical and official contexts.
- 健身 (jiànshēn) vs. 运动 (yùndòng)
- '健身' literally means 'to build the body' and is the standard term for 'fitness' or 'going to the gym.' If you are specifically talking about working out at a fitness center, '坚持健身' (sticking to fitness) is more precise than the broader '坚持运动'.
他每天去健身房坚持健身。(He goes to the gym every day to stick to his fitness routine.)
If you want to sound more formal or literary, you might use 持之以恒 (chí zhī yǐ héng). This is a four-character idiom (chengyu) that means 'to persevere' or 'to carry on with constancy'. You could say '运动要持之以恒' (Exercise requires perseverance). This is much more formal than '坚持运动'.
- Comparison Table
-
Term English Best For... 坚持运动 Stick to exercising General habits, all sports. 坚持锻炼 Stick to training Health advice, physical prep. 坚持健身 Stick to fitness Gym culture, bodybuilding. 持之以恒 Persevere Formal writing, speeches.
In some informal contexts, you might also hear people say '每天动一动' (move a bit every day). While it doesn't use the word '坚持', the '每天' (every day) implies the same sense of regularity. However, for a learner, 坚持运动 remains the most versatile and useful phrase to master.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '坚' (jiān) originally depicted a person looking at a piece of pottery to check its hardness, symbolizing strength and durability.
دليل النطق
- Pronouncing 'chi' as 'shi'.
- Confusing the second tone of 'chí' with the first tone.
- Failing to use the fourth (falling) tone on 'yùn' and 'dòng'.
- Merging 'jiān' and 'chí' into one syllable.
- Pronouncing 'yùn' as 'yūn' (first tone).
مستوى الصعوبة
The characters are standard and common in everyday text.
Writing '坚持' requires remembering several strokes, but it's essential vocabulary.
Pronunciation is straightforward if you master the four tones.
Very easy to recognize in health and lifestyle conversations.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Verb-Object Structures
坚持 (Verb) + 运动 (Object)
Duration of Time
坚持运动 + 三十分钟
Adverbs of Frequency
经常 / 每天 + 坚持运动
Modal Verbs
应该 / 必须 / 可以 + 坚持运动
Resultative Complements
坚持运动下去 (Continue sticking to exercise)
أمثلة حسب المستوى
我坚持运动。
I stick to exercising.
Subject + Verb + Object.
他每天运动。
He exercises every day.
Time word '每天' comes before the verb.
我们要运动。
We want to exercise.
Using '要' as a modal verb.
你不运动吗?
Don't you exercise?
Negation with '不'.
运动很好。
Exercise is good.
Simple Subject + Adjective structure.
他在运动。
He is exercising.
'在' indicates an ongoing action.
我喜欢运动。
I like exercising.
Verb '喜欢' + Object '运动'.
一起运动吧!
Let's exercise together!
'吧' indicates a suggestion.
我每天坚持运动一小时。
I stick to exercising for one hour every day.
Duration '一小时' follows the verb phrase.
你应该坚持运动。
You should stick to exercising.
Modal verb '应该' expresses advice.
虽然很忙,但我坚持运动。
Although I'm busy, I stick to exercising.
Using '虽然...但是...' for contrast.
坚持运动对身体好。
Sticking to exercise is good for the body.
The phrase acts as the subject.
他没坚持运动。
He didn't stick to exercising.
Negation of persistence with '没'.
你想坚持运动吗?
Do you want to stick to exercising?
Question with '吗'.
我打算开始坚持运动。
I plan to start sticking to exercising.
Verb '打算' (plan) + action.
她坚持运动了很多年。
She has stuck to exercising for many years.
'了' indicates the completion of a duration.
为了减肥,我必须坚持运动。
In order to lose weight, I must stick to exercising.
'为了' indicates purpose.
只有坚持运动,你才能保持健康。
Only if you stick to exercising can you stay healthy.
'只有...才...' indicates a necessary condition.
坚持运动需要很大的毅力。
Sticking to exercise requires a lot of willpower.
Using '需要' (need/require) with an abstract noun.
如果你坚持运动,你会发现身体的变化。
If you stick to exercising, you will notice changes in your body.
Conditional sentence with '如果'.
他很难坚持运动超过一个月。
It's hard for him to stick to exercising for more than a month.
'很难' (very hard) + action.
坚持运动可以帮助我们减轻压力。
Sticking to exercise can help us reduce stress.
'可以' (can) + '帮助' (help).
我尝试坚持运动,但总是失败。
I try to stick to exercising, but I always fail.
Contrast with '但' (but).
无论多累,他都坚持运动。
No matter how tired he is, he sticks to exercising.
'无论...都...' (no matter what).
坚持运动不仅能强身健体,还能磨练意志。
Sticking to exercise not only strengthens the body but also tempers the will.
'不仅...还...' (not only... but also...).
与其买昂贵的补品,不如坚持运动。
Rather than buying expensive supplements, it's better to stick to exercising.
'与其...不如...' (rather than... better to...).
很多人因为缺乏动力而无法坚持运动。
Many people are unable to stick to exercising due to a lack of motivation.
'因为...而...' (because... therefore...).
一旦你养成了坚持运动的习惯,你就不会觉得累了。
Once you develop the habit of sticking to exercise, you won't feel tired anymore.
'一旦...就...' (once... then...).
坚持运动是预防慢性病的有效方法。
Sticking to exercise is an effective way to prevent chronic diseases.
Using the phrase as a formal subject.
他通过坚持运动成功减掉了二十斤。
He successfully lost twenty pounds through sticking to exercise.
'通过' (through/by means of).
即便是在寒冷的冬天,她也坚持运动。
Even in the cold winter, she still sticks to exercising.
'即便...也...' (even if... still...).
坚持运动需要克服懒惰的心理。
Sticking to exercise requires overcoming the psychology of laziness.
Using '克服' (overcome) with a psychological object.
坚持运动应当成为我们生活方式中不可或缺的一部分。
Sticking to exercise should become an indispensable part of our lifestyle.
Formal vocabulary: '不可或缺' (indispensable).
唯有长期坚持运动,方能领略到它对身心的深远影响。
Only by sticking to exercise long-term can one appreciate its profound impact on body and mind.
Literary structure: '唯有...方能...' (only... then can...).
政府应加大力度宣传坚持运动的重要性。
The government should increase efforts to promote the importance of sticking to exercise.
Formal verb '加大力度' (increase efforts).
坚持运动不仅仅是体力的竞技,更是心态的博弈。
Sticking to exercise is not just a competition of physical strength, but a game of mindset.
Metaphorical usage: '博弈' (game/contest).
在快节奏的都市生活中,坚持运动显得尤为珍贵。
In the fast-paced urban life, sticking to exercise appears particularly precious.
Adverb '尤为' (especially/particularly).
他将坚持运动视为一种对生命的敬畏和自律。
He regards sticking to exercise as a form of reverence for life and self-discipline.
Structure '将...视为...' (regard... as...).
坚持运动的习惯往往能带动一个人在其他领域的成功。
The habit of sticking to exercise often drives a person's success in other fields.
Verb '带动' (drive/lead to).
对于运动员而言,坚持运动是职业生涯的基石。
For athletes, sticking to exercise is the cornerstone of their professional career.
Formal noun '基石' (cornerstone).
坚持运动之于健康,犹水之于鱼,乃生存之根本。
Exercise is to health as water is to fish; it is the fundamental basis of survival.
Classical analogy structure '...之于..., 犹...之于...'.
若能持之以恒地坚持运动,何愁体魄不健、精神不振?
If one can persevere in sticking to exercise, why worry about a weak body or low spirits?
Rhetorical question structure '何愁...不...'.
坚持运动折射出一个人对自我管理和生命质量的极致追求。
Sticking to exercise reflects an individual's ultimate pursuit of self-management and quality of life.
Abstract verb '折射' (reflect).
在老龄化社会中,提倡坚持运动具有深远的社会经济学意义。
In an aging society, promoting sticking to exercise has profound socio-economic significance.
Academic terminology: '社会经济学意义'.
坚持运动不应被视为一种负担,而应是灵魂与躯体的和谐共鸣。
Sticking to exercise should not be seen as a burden, but as a harmonious resonance between soul and body.
Philosophical phrasing: '和谐共鸣' (harmonious resonance).
纵观古今中外,长寿者莫不以坚持运动为修身之道。
Throughout history and across the world, all who lived long lives used sticking to exercise as a way of self-cultivation.
Formal structure '莫不以...为...' (none did not use... as...).
坚持运动的过程,本质上是不断挑战自我、突破极限的征途。
The process of sticking to exercise is essentially a journey of constantly challenging oneself and breaking limits.
Metaphorical noun '征途' (journey/expedition).
唯有将坚持运动内化为一种精神信仰,方能抵御岁月的侵蚀。
Only by internalizing the persistence of exercise as a spiritual belief can one resist the erosion of time.
Abstract verb '内化' (internalize) and '侵蚀' (erosion).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A common slogan: Stick to exercise for a healthy body.
口号是:坚持运动,身体健康。
— The value lies in sticking to exercise.
运动不求快,贵在坚持运动。
— Unable to keep up with an exercise routine.
他因为工作原因无法坚持运动。
— Wanting to stick to an exercise routine.
我想坚持运动,但没时间。
— Starting to stick to an exercise routine.
从今天起,我开始坚持运动。
— The habit of sticking to exercise.
养成坚持运动的习惯很重要。
— The benefits of sticking to exercise.
大家都知道坚持运动的好处。
— The willpower to stick to exercise.
他有坚持运动的毅力。
— The motivation to stick to exercise.
看到减肥效果是他坚持运动的动力。
— The goal of sticking to exercise.
我的目标是坚持运动一年。
يُخلط عادةً مع
Means 'to continue exercising' after a short break, whereas '坚持' implies a long-term habit.
Incorrect word order. The verb 'persist' must come before the action 'exercise'.
Means 'to persist in a competition,' which is specific to a single event, not a habit.
تعبيرات اصطلاحية
— To persevere in doing something with constancy.
运动要持之以恒。
Formal— To give up halfway.
坚持运动不能半途而废。
Common— To strengthen the body and keep fit.
坚持运动是为了强身健体。
Common— Unswerving persistence.
他坚持不懈地运动了十年。
Formal— To chip away without giving up (perseverance).
只要锲而不舍地坚持运动,就会成功。
Literary— To achieve success through long-term effort.
健康需要久久为功地坚持运动。
Formal— Diligence can make up for lack of talent.
虽然他没天赋,但坚持运动,勤能补拙。
Common— Constantly striving for self-improvement.
坚持运动体现了自强不息的精神。
Literary— Dripping water wears away stone (constant effort).
坚持运动就像水滴石穿,效果会显现。
Common— Diligent and tireless.
他孜孜不倦地坚持运动,令人敬佩。
Formalسهل الخلط
Both mean exercise.
'锻炼' is more formal and implies training. '运动' is broader and can include fun sports.
他在锻炼身体。
Both involve physical activity.
'健身' is specifically for gym/fitness goals. '运动' includes basketball, swimming, etc.
他去健身房健身。
Both involve movement.
'活动' means general activity or an event. '运动' is structured exercise.
我们去户外活动一下。
Both mean to maintain.
'维持' is for maintaining a status quo (like a level). '坚持' is for persisting in an action.
维持现状。
Both mean continuous.
'连续' means in a row (time). '坚持' means with willpower.
连续运动了三天。
أنماط الجُمل
我 + 运动。
我运动。
我 + 每天 + 坚持运动。
我每天坚持运动。
为了 + [Goal], 我坚持运动。
为了健康,我坚持运动。
虽然 + [Problem], 但我坚持运动。
虽然累,但我坚持运动。
坚持运动 + 是 + [Noun Phrase]。
坚持运动是成功的基石。
唯有 + 坚持运动 + 才能 + [Result]。
唯有坚持运动,才能长寿。
将 + 坚持运动 + 视为 + [Philosophy]。
他将坚持运动视为修身之道。
[Analogy], 犹 + 坚持运动 + 之于 + [Concept]。
阅读之于精神,犹坚持运动之于身体。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily life and health media.
-
坚持在运动
→
坚持运动
Don't add '在' between '坚持' and '运动'.
-
我运动坚持。
→
我坚持运动。
The verb '坚持' must precede the object '运动'.
-
坚持运动每天
→
每天坚持运动
Time frequency words go before the verb in Chinese.
-
继续运动 (to mean habit)
→
坚持运动
Use '坚持' for long-term persistence, not '继续'.
-
坚持健康
→
坚持运动来保持健康
You persist in an action (exercise), not a state (health).
نصائح
Word Order
Always put the frequency (like '每天') before '坚持运动'.
Social Support
In China, many people 坚持运动 in groups. Joining a group can help you learn the language too!
Related Verbs
Learn '减肥' (lose weight) and '增肌' (gain muscle) to use with this phrase.
Tone Accuracy
Make sure 'yùn' and 'dòng' are both sharp falling tones to sound confident.
Using Idioms
Pair '坚持运动' with '持之以恒' in essays for higher marks.
Daily Goal
Even 5 minutes of 坚持运动 is better than nothing!
Context Matters
Pay attention to whether a doctor or a friend is using the phrase; the level of urgency changes.
TV Shows
Watch Chinese variety shows about health; you will hear this phrase constantly.
The 'chí' Sound
The 'ch' in 'chí' is like 'church', but with the tongue curled back slightly.
Duration
To say how long you've been doing it, use: 坚持运动 + [Time] + 了.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Jan' (jiān) who 'Chews' (chí) on her 'Uniform' (yùn) while 'Doing' (dòng) exercises. She sticks to it every day!
ربط بصري
Imagine a person holding a heavy dumbbell (坚持 - holding firm) while running on a treadmill (运动). The dumbbell represents the 'persistence' part.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '坚持运动' in a sentence about your own life. Can you say how many times a week you 'stick to exercising'?
أصل الكلمة
The phrase is a modern compound. '坚持' (jiānchí) comes from '坚' (firm/solid) and '持' (to hold/grasp). It dates back to classical texts where it meant holding a physical object firmly, later evolving into holding an opinion or action. '运动' (yùndòng) comes from '运' (to move/transport) and '动' (to move/act).
المعنى الأصلي: To firmly hold onto the act of moving.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).السياق الثقافي
Be careful not to sound too critical when telling others to '坚持运动', as it can imply they are currently lazy.
Similar to 'Stay active' or 'Keep fit,' but with a stronger emphasis on the 'sticking to it' part.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the Gym
- 我们要坚持运动。
- 你能坚持运动多久?
- 坚持运动很有用。
- 教练,我想坚持运动。
At the Hospital
- 您需要坚持运动。
- 坚持运动对心脏好。
- 请务必坚持运动。
- 坚持运动可以降血压。
With Friends
- 我们一起坚持运动吧。
- 你最近坚持运动了吗?
- 坚持运动太难了。
- 我打算坚持运动。
New Year Resolutions
- 我今年的目标是坚持运动。
- 我要开始坚持运动了。
- 希望我能坚持运动。
- 坚持运动是我的愿望。
In a School Setting
- 学生要坚持运动。
- 坚持运动能让你聪明。
- 体育课让我们坚持运动。
- 坚持运动,天天向上。
بدايات محادثة
"你平时是怎么坚持运动的?"
"你觉得坚持运动最难的地方是什么?"
"为了坚持运动,你会给自己定计划吗?"
"你身边有谁是坚持运动的典范吗?"
"坚持运动之后,你感觉身体有什么变化?"
مواضيع للكتابة اليومية
写一写你过去一个月是如何坚持运动的,遇到了哪些困难?
如果你能坚持运动一年,你希望自己变成什么样?
讨论一下为什么现代人很难坚持运动。
描述一次你因为坚持运动而感到自豪的经历。
你认为‘坚持运动’和‘心理健康’之间有什么关系?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it refers to any physical activity, including walking, dancing, swimming, or playing sports, as long as you do it regularly.
No, you don't need the word '在' (zài). The phrase is '坚持运动'.
It is neutral and can be used in almost any situation, from chatting with friends to writing a health article.
You can say '我无法坚持运动' or '我很难坚持运动'.
'运动' is more general (sports/exercise), while '锻炼' is often used for health-related training or 'working out' the body.
Yes, you can '坚持学习' (persist in studying) or '坚持工作' (persist in working).
Yes, the word '坚持' (jiānchí) usually implies that there is some difficulty or resistance to overcome.
You can say '太棒了!' (Great!) or '向你学习!' (I should learn from you!).
It is always '坚持运动'. The verb comes first.
Yes, but for them, it's a basic requirement of their job.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using '坚持运动' and '每天'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should stick to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sticking to exercise is good for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Although it's raining, he sticks to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I plan to stick to exercising for 30 minutes every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only if you stick to exercising can you lose weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has stuck to exercising for five years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about exercise using '重要' (important).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No matter how busy, I stick to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to develop the habit of sticking to exercise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My doctor told me to stick to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Perseverance is needed to stick to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's stick to exercising together!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Sticking to exercise makes me happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He didn't stick to exercising last month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why can't you stick to exercising?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sticking to exercise is a lifestyle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope everyone can stick to exercising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is very hard to stick to exercising in winter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She sticks to exercising to stay young.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I stick to exercising every day' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You should stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How long can you stick to exercising?' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sticking to exercise is very important' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'Let's stick to exercising together' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stick to exercising for health' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is hard to stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has stuck to exercising for many years' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Persistence is key in exercise' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't stick to exercising today' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Only by sticking to exercise can one be healthy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No matter how busy, I stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am starting to stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sticking to exercise is a habit' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stick to exercising 3 times a week' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sticking to exercise is good for the heart' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stick to exercising every morning' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Persistence in exercise requires willpower' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone should stick to exercising' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write down the pinyin: '坚持运动'
Listen and translate: '你必须坚持运动。'
Listen and identify the verb: '他每天坚持运动。'
Listen and identify the object: '我喜欢坚持运动。'
Listen and translate: '坚持运动对你有好处。'
Listen and identify the frequency: '他每周坚持运动四次。'
Listen and translate: '虽然累,但他坚持运动。'
Listen and translate: '我没能坚持运动。'
Listen and identify the tone of '坚持':
Listen and identify the tone of '运动':
Listen and translate: '运动要持之以恒。'
Listen and identify the purpose: '为了减肥,他坚持运动。'
Listen and translate: '坚持运动很难。'
Listen and translate: '你要养成坚持运动的习惯。'
Listen and translate: '坚持运动是健康的秘诀。'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Persistence is the soul of fitness. In Chinese, saying '坚持运动' (jiānchí yùndòng) shows you value discipline. Example: '只有坚持运动,才能拥有健康的体魄' (Only by sticking to exercise can you have a healthy body).
- 坚持运动 means to stick to a regular exercise routine through persistence and willpower.
- It is a common health advice used by doctors, trainers, and family members in China.
- The phrase emphasizes the long-term habit rather than a one-time physical activity.
- It is grammatically a verb-object phrase where 'persist' (坚持) acts on 'exercise' (运动).
Word Order
Always put the frequency (like '每天') before '坚持运动'.
Social Support
In China, many people 坚持运动 in groups. Joining a group can help you learn the language too!
Related Verbs
Learn '减肥' (lose weight) and '增肌' (gain muscle) to use with this phrase.
Tone Accuracy
Make sure 'yùn' and 'dòng' are both sharp falling tones to sound confident.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات health
一粒
A2حبة واحدة أو بذرة. تُستخدم للأشياء الصغيرة والمستديرة مثل الأرز أو الدواء. 'حبة دواء' هي '一粒药'.
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2غير طبيعي، شاذ؛ يشير إلى شيء لا يسير كالمعتاد.
以上
A2فوق، أكثر من (رقم). يشير إلى كمية أو مستوى يساوي أو يزيد عن نقطة مرجعية محددة.
酸痛
A2أشعر بألم في عضلاتي بعد التمرين.
倒是
A2على العكس من ذلك؛ في الواقع. يستخدم للإشارة إلى تباين غير متوقع.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2إعطاء حقنة أو القيام بالوخز بالإبر.
急性
B1حاد (مرض): يشير إلى حالة تحدث فجأة وعادة ما تكون شديدة ولكنها قصيرة الأمد. حاد (مرض): عند الحديث عن الأمراض، 'حاد' يصف شيئًا يبدأ بسرعة ويكون شديدًا، ولكنه لا يستمر لفترة طويلة.
急性病
B1مرض حاد يظهر فجأة ويتطلب عناية طبية فورية.