保鲜
保鲜 في 30 ثانية
- 保鲜 (bǎoxiān) means to keep food fresh.
- It's commonly used for fruits, vegetables, and meat.
- Think of refrigerators, fresh-keeping bags, and expiration dates.
The Chinese word 保鲜 (bǎoxiān) is a verb that directly translates to 'to keep fresh' or 'to preserve freshness'. It's commonly used when talking about food, but can also extend to other things that need to maintain their original quality over time.
- Literal Meaning
- 保 (bǎo) means 'to protect' or 'to safeguard', and 鲜 (xiān) means 'fresh' or 'delicious'. Together, they literally mean 'to protect freshness'.
- Primary Usage: Food
- The most frequent use of 保鲜 is in relation to keeping food from spoiling. This includes methods like refrigeration, vacuum sealing, or using special packaging.
- Extended Usage
- Beyond food, 保鲜 can be used metaphorically. For instance, one might talk about keeping a relationship 'fresh' or maintaining the 'freshness' of an idea. However, these uses are less common than those related to food.
This refrigerator has a special function to 保鲜 vegetables.
We need to find ways to 保鲜 our friendship.
In everyday life, you'll often encounter 保鲜 on food packaging, in appliance descriptions (like refrigerators), and in discussions about groceries and cooking. It's a practical and very common term.
Using 保鲜 (bǎoxiān) in sentences is quite straightforward, especially when referring to food. Here are several common sentence structures and examples:
- Subject + 保鲜 + Object
- This is the most basic structure. The subject is doing the action of keeping the object fresh.
I want to 保鲜 these strawberries.
This method can 保鲜 meat for a week.
- Subject + 用 + Method + 来 + 保鲜 + Object
- This structure explains how the freshness is maintained.
We use a vacuum sealer to 保鲜 rice.
Refrigeration is a common way to 保鲜 dairy products.
- Object + 需要 + 保鲜
- This indicates that an object has a need to be kept fresh.
This fruit needs to be kept fresh immediately.
Fresh seafood requires proper preservation.
- 保鲜 + 膜/袋/盒 (Packaging Materials)
- You will often hear 保鲜 combined with words for packaging.
Please wrap the leftovers with cling film.
I bought some fresh-keeping bags for fruits.
You'll encounter 保鲜 (bǎoxiān) in a variety of everyday situations, primarily related to food and domestic life. Here are some common places and contexts:
- Supermarkets and Grocery Stores
- Look for 保鲜 on packaging for fruits, vegetables, meat, and dairy products. Labels might mention 'freshness preservation' or 'extended shelf life'. You'll also see it advertised for fresh produce sections.
This section offers a variety of 保鲜 packaging options.
- Home Appliances
- Refrigerator manuals and advertisements frequently use 保鲜 to describe specific compartments or functions designed to keep food fresh longer.
The advanced 保鲜 technology keeps fruits and vegetables crisp.
- Cooking Shows and Food Blogs
- Chefs and food enthusiasts often discuss methods to 保鲜 ingredients to maintain their flavor and texture.
Today, we'll learn how to 保鲜 herbs for longer use.
- Discussions about Leftovers and Meal Prep
- When people talk about storing food for later, 保鲜 is a key term. They might discuss how to 保鲜 cooked meals or ingredients for their weekly meal prep.
Properly storing leftovers is crucial for 保鲜.
- Discussions about Preserving Food at Home
- People might ask for advice on how to 保鲜 specific items, like how to keep berries fresh longer or how to 保鲜 homemade sauces.
Do you have any tips for 保鲜 homemade jam?
While 保鲜 (bǎoxiān) is a common word, learners might make a few mistakes, mostly related to its application or overgeneralization.
- Mistake 1: Using it for non-food items without context
- While 保鲜 can be used metaphorically (e.g., keeping a relationship fresh), its primary and most common meaning is for food. Using it for abstract concepts or inanimate objects without clear context can sound unusual.
Incorrect: I want to 保鲜 this old book.
Correct: I want to preserve this old book.
- Mistake 2: Confusing it with general preservation or storage
- While related, 保鲜 specifically implies maintaining 'freshness' or preventing spoilage due to decay or staleness. Other words like 保存 (bǎocún - to preserve, to save) or 储存 (chǔcún - to store) are more general and might be better suited for items that don't necessarily need to remain 'fresh' in the same way food does.
Incorrect: We need to 保鲜 this document.
Correct: We need to save this document.
- Mistake 3: Overusing it for long-term preservation
- 保鲜 generally implies maintaining freshness for a relatively short to medium term, typical for food that is consumed within days or weeks. For very long-term preservation, like canning or drying for years, other terms might be more appropriate.
Incorrect: This method can 保鲜 the food for a year.
Correct: This method can preserve the food for a year.
While 保鲜 (bǎoxiān) is specific, other words can be used depending on the nuance and the item being preserved.
- 保存 (bǎocún)
- This is a more general term for 'to preserve' or 'to save'. It can apply to food, but also to documents, memories, historical artifacts, and even one's life. 保鲜 is a subset of 保存, specifically focused on maintaining freshness.
保鲜 vs. 保存:
- 保鲜 (bǎoxiān): To keep food fresh.
- 保存 (bǎocún): To preserve (general); to save (e.g., a file); to keep safely.
- 储存 (chǔcún)
- This means 'to store' or 'to stock up'. It's about putting things away for future use, often in larger quantities. While stored items might also be kept fresh, the primary focus of 储存 is the act of storage itself.
保鲜 vs. 储存:
- 保鲜 (bǎoxiān): To keep fresh (focus on quality over time).
- 储存 (chǔcún): To store (focus on putting away for later).
- 防腐 (fángfǔ)
- This specifically means 'to prevent decay' or 'to preserve' in the sense of using preservatives. It’s a more technical term, often used for processed foods or industrial preservation methods. 保鲜 is more about natural freshness.
保鲜 vs. 防腐:
- 保鲜 (bǎoxiān): To keep fresh (natural methods, short-to-medium term).
- 防腐 (fángfǔ): Anti-corrosion; preservation using chemicals or special techniques (often for long-term).
- 保质期 (bǎozhìqī)
- This is not a verb, but a noun meaning 'shelf life' or 'expiration date'. It's directly related to the concept of 保鲜. Food is kept fresh until its 保质期 is reached.
保鲜 and 保质期:
- 保鲜 (bǎoxiān): The action of keeping fresh.
- 保质期 (bǎozhìqī): The period during which something remains fresh.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character 鲜 (xiān) originally depicted fresh fish, symbolizing something that is recently caught and thus fresh and desirable. The combination with 'protect' (保) clearly indicates the intention to keep this desirable freshness.
دليل النطق
- Incorrect tones: Learners might pronounce both syllables with a flat tone or incorrect rising/falling patterns.
- Vowel sound: The 'ao' sound in 'pao' needs to be distinct, and the 'ien' in 'shien' should be clear.
- Consonant sound: The 'sh' sound should be clearly articulated.
مستوى الصعوبة
The word is very common in everyday reading materials like food packaging, recipes, and appliance manuals. Understanding its core meaning is straightforward.
Using '保鲜' correctly in writing is generally easy, especially in contexts related to food. Learners might need to be careful not to overuse it metaphorically without sufficient context.
Pronunciation is manageable, and the core meaning is easily conveyed in spoken language, particularly when discussing food or groceries.
The word is frequently heard in contexts related to food shopping, cooking, and household discussions, making it easy to recognize.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Verb + Object structure
保鲜 + 食物 (bǎoxiān shíwù - to keep food fresh)
Subject + Verb + Object
我 + 保鲜 + 水果 (Wǒ bǎoxiān shuǐguǒ - I keep fruits fresh)
Using '需要' (xūyào - need) + Verb
这些蔬菜 + 需要 + 保鲜 (Zhèxiē shūcài xūyào bǎoxiān - These vegetables need to be kept fresh)
Using '用' (yòng - to use) + Method + 来 (lái) + Verb
用 + 冰箱 + 来 + 保鲜 (Yòng bīngxiāng lái bǎoxiān - To use the refrigerator for keeping fresh)
Noun + 的 + 保鲜
食物 + 的 + 保鲜 (Shíwù de bǎoxiān - The freshness of food)
أمثلة حسب المستوى
这个苹果需要保鲜。
This apple needs to be kept fresh.
Subject + 需要 + 保鲜 (xūyào bǎoxiān) - Indicates a need for freshness.
我用保鲜膜。
I use cling film.
Subject + 用 (yòng) + Object + 保鲜膜 (bǎoxiān mó) - Using cling film for freshness.
蔬菜保鲜。
Vegetables stay fresh.
Noun + 保鲜 - Simple statement about freshness.
水果保鲜很重要。
Keeping fruit fresh is very important.
Noun + 保鲜 + 很重要 (hěn zhòngyào) - Importance of keeping fresh.
冰箱能保鲜。
The refrigerator can keep things fresh.
Subject + 能 (néng) + 保鲜 - Ability to keep fresh.
我想保鲜牛奶。
I want to keep the milk fresh.
Subject + 想 (xiǎng) + 保鲜 + Object - Desire to keep fresh.
这个盒子可以保鲜。
This box can keep things fresh.
Subject + 可以 (kěyǐ) + 保鲜 - Capability to keep fresh.
肉需要保鲜。
Meat needs to be kept fresh.
Noun + 需要 + 保鲜 - Need for freshness.
请把这些蔬菜放进保鲜袋。
Please put these vegetables into a fresh-keeping bag.
Imperative + Object + 进 (jìn) + 保鲜袋 (bǎoxiān dài) - Using a specific type of bag for freshness.
这种包装有助于食物保鲜。
This packaging helps food stay fresh.
Subject + 有助于 (yǒuzhù yú) + Object + 保鲜 - The role of packaging in preserving freshness.
我们应该及时保鲜这些水果。
We should keep these fruits fresh in a timely manner.
Subject + 应该 (yīnggāi) + 及时 (jíshí) + 保鲜 + Object - The importance of timely preservation.
冷藏是保鲜海鲜的好方法。
Refrigeration is a good method for keeping seafood fresh.
Noun + 是 (shì) + 保鲜 + Noun + 的好方法 (de hǎo fāngfǎ) - Describing a method for freshness.
这个冰箱的保鲜功能很强大。
This refrigerator's freshness preservation function is very powerful.
Subject + 的 (de) + 保鲜功能 (bǎoxiān gōngnéng) + 很强大 (hěn qiángdà) - Describing the effectiveness of a feature.
不要把熟食放在外面,需要保鲜。
Don't leave cooked food out; it needs to be kept fresh.
Negative imperative + Object + 放在外面 (fàng zài wàimiàn) + ,+ 需要 + 保鲜 - Instruction regarding food safety and freshness.
用保鲜盒储存剩菜。
Store leftovers in fresh-keeping boxes.
用 (yòng) + 保鲜盒 (bǎoxiān hé) + 储存 (chǔcún) + 剩菜 (shèngcài) - Using specific containers for storing leftovers.
新鲜的空气有助于保持茶叶的保鲜。
Fresh air helps maintain the freshness of tea leaves.
Noun + 的 + Noun + 有助于 + 保持 (bǎochí) + Noun + 的 + 保鲜 - The role of environment in maintaining freshness.
真空包装是延长食品保鲜期的一种有效方式。
Vacuum packaging is an effective way to extend the shelf life of food.
Noun + 是 (shì) + 延长 (yáncháng) + Noun + 的一种有效方式 (de yī zhǒng yǒuxiào fāngshì) - Describing a method for extending freshness.
为了保鲜这些珍贵的药材,我们采用了特殊的储存技术。
To keep these precious medicinal herbs fresh, we have adopted special storage techniques.
为了 (wèile) + Object + 保鲜 + ,+ Subject + 采用了 (cǎiyòng le) + 特殊的 (tèshū de) + 储存技术 (chǔcún jìshù) - Purpose clause for preservation.
许多现代冰箱都配备了专门的保鲜区域,以满足不同食材的需求。
Many modern refrigerators are equipped with dedicated freshness zones to meet the needs of different ingredients.
Subject + 都 (dōu) + 配备了 (pèibèi le) + 专门的 (zhuānmén de) + 保鲜区域 (bǎoxiān qūyù) + ,+ 以满足 (yǐ mǎnzú) + Object + 的需求 (de xūqiú) - Feature description of appliances.
如果处理不当,即使是新鲜的水果也很快会失去其保鲜价值。
If handled improperly, even fresh fruit will quickly lose its freshness value.
如果 (rúguǒ) + Subject + 处理不当 (chǔlǐ bùdāng) + ,+ 即使是 (jíshǐ shì) + Noun + 也 (yě) + 很快会 (hěn kuài huì) + 失去 (shīqù) + 其 (qí) + 保鲜价值 (bǎoxiān jiàzhí) - Conditional clause about losing freshness.
在户外野餐时,使用保温箱是保鲜食物的关键。
When picnicking outdoors, using a cooler is key to keeping food fresh.
在 (zài) + Noun + 时 (shí) + ,+ 使用 (shǐyòng) + Noun + 是 (shì) + 保鲜 + Noun + 的关键 (de guānjiàn) - Importance of a tool for freshness in a specific situation.
他们正在研究一种新型的保鲜剂,希望能延长食品的保质期。
They are researching a new type of preservative to hopefully extend the shelf life of food.
Subject + 正在 (zhèngzài) + 研究 (yánjiū) + 一种 (yī zhǒng) + 新型 (xīnxíng) + 的 (de) + 保鲜剂 (bǎoxiān jì) + ,+ 希望能 (xīwàng néng) + 延长 (yáncháng) + Noun + 的 (de) + 保质期 (bǎozhìqī) - Research and development context.
这个城市对农产品的保鲜技术有着极高的要求。
This city has extremely high standards for the freshness preservation technology of agricultural products.
Subject + 对 (duì) + Noun + 的 (de) + 保鲜技术 (bǎoxiān jìshù) + 有着 (yǒuzhe) + 极高的 (jí gāo de) + 要求 (yāoqiú) - Standards and requirements.
通过控制温度和湿度,可以有效地保鲜这些易腐烂的物品。
By controlling temperature and humidity, these perishable items can be effectively kept fresh.
通过 (tōngguò) + Verb Phrase + ,+ Subject + 可以 (kěyǐ) + 有效地 (yǒuxiào de) + 保鲜 + Object - Method and effect.
现代食品工业高度依赖各种保鲜技术,以满足全球市场的需求。
The modern food industry relies heavily on various freshness preservation technologies to meet the demands of the global market.
Subject + 高度依赖 (gāodù yīlài) + 各种 (gè zhǒng) + 保鲜技术 (bǎoxiān jìshù) + ,+ 以满足 (yǐ mǎnzú) + Noun + 的需求 (de xūqiú) - Industry context and reliance on technology.
在长途运输过程中,如何确保生鲜产品的保鲜是一个关键的挑战。
During long-distance transportation, ensuring the freshness of fresh produce is a key challenge.
在 (zài) + Noun + 过程中 (guòchéng zhōng) + ,+ 如何 (rúhé) + 确保 (quèbǎo) + Noun + 的 (de) + 保鲜 + 是 (shì) + 一个关键的挑战 (yīgè guānjiàn de tiǎozhàn) - Challenges in logistics.
尽管有先进的保鲜设备,但消费者仍然需要关注食品的保质期。
Despite advanced preservation equipment, consumers still need to pay attention to the expiration dates of food.
尽管 (jǐnguǎn) + Noun + ,+ Subject + 仍然 (réngrán) + 需要 (xūyào) + 关注 (guānzhù) + Noun + 的 (de) + 保质期 (bǎozhìqī) - Acknowledging technology while emphasizing consumer responsibility.
一些传统的保鲜方法,例如腌制和风干,至今仍在使用,并具有独特的风味。
Some traditional preservation methods, such as pickling and air-drying, are still in use today and possess unique flavors.
Subject + ,+ 例如 (lìrú) + Noun + 和 (hé) + Noun + ,+ 至今 (zhìjīn) + 仍在使用 (réng zài shǐyòng) + ,+ 并 (bìng) + 具有 (jùyǒu) + 独特的 (dútè de) + 风味 (fēngwèi) - Comparison of traditional and modern methods.
科学家们正在探索利用生物技术来提高农产品的自然保鲜能力。
Scientists are exploring the use of biotechnology to enhance the natural freshness preservation ability of agricultural products.
Subject + 们 (men) + 正在 (zhèngzài) + 探索 (tànsuǒ) + 利用 (lìyòng) + Noun + 来 (lái) + 提高 (tígāo) + Noun + 的 (de) + 自然 (zìrán) + 保鲜能力 (bǎoxiān nénglì) - Scientific research and innovation.
过度依赖化学保鲜剂可能会对人体健康造成潜在的风险。
Over-reliance on chemical preservatives may pose potential risks to human health.
Subject + 依赖 (yīlài) + Noun + 可能会 (kěnéng huì) + 对 (duì) + Noun + 造成 (zàochéng) + 潜在的 (qiánzài de) + 风险 (fēngxiǎn) - Potential negative consequences.
为了保持产品的原汁原味,制造商倾向于采用物理保鲜手段。
To maintain the original flavor of the product, manufacturers tend to adopt physical preservation methods.
为了 (wèile) + 保持 (bǎochí) + Noun + 的 (de) + 原汁原味 (yuán zhī yuán wèi) + ,+ Subject + 倾向于 (qīngxiàng yú) + 采用 (cǎiyòng) + 物理 (wùlǐ) + 保鲜手段 (bǎoxiān shǒuduàn) - Manufacturer's strategy and preference.
消费者对食品保鲜的需求日益增长,推动了相关产业的创新。
Consumer demand for food freshness preservation is growing, driving innovation in related industries.
Subject + 对 (duì) + Noun + 的 (de) + 需求 (xūqiú) + 日益增长 (rìyì zēngzhǎng) + ,+ 推动了 (tuīdòng le) + 相关产业 (xiāngguān chǎnyè) + 的 (de) + 创新 (chuàngxīn) - Market trends and industry impact.
冷链物流体系的完善对于确保全球范围内生鲜食品的保鲜至关重要。
The improvement of the cold chain logistics system is crucial for ensuring the freshness preservation of fresh food globally.
Subject + 的 (de) + 完善 (wánshàn) + 对于 (duìyú) + 确保 (quèbǎo) + Noun + 的 (de) + 保鲜 + 至关重要 (zhìguān zhòngyào) - Importance of infrastructure in global supply chains.
通过控制气体成分和包装材料的透气性,可以显著延长某些食品的保鲜期。
By controlling gas composition and the permeability of packaging materials, the shelf life of certain foods can be significantly extended.
通过 (tōngguò) + Verb Phrase + ,+ Subject + 可以 (kěyǐ) + 显著 (xiǎnzhù) + 延长 (yáncháng) + Noun + 的 (de) + 保鲜期 (bǎozhìqī) - Advanced technological application.
在食品科学领域,对微生物生长机制的深入研究有助于开发更有效的保鲜策略。
In the field of food science, in-depth research into microbial growth mechanisms helps in developing more effective preservation strategies.
在 (zài) + Noun + 领域 (lǐngyù) + ,+ 对 (duì) + Noun + 的 (de) + 深入研究 (shēnrù yánjiū) + 有助于 (yǒuzhù yú) + 开发 (kāifā) + 更有效的 (gèng yǒuxiào de) + 保鲜策略 (bǎoxiān cèlüè) - Academic and scientific perspective.
尽管商业化保鲜技术日新月异,但消费者对天然、无添加的保鲜方式仍情有独钟。
Although commercial preservation technologies are rapidly advancing, consumers still have a strong preference for natural, additive-free freshness preservation methods.
尽管 (jǐnguǎn) + Noun + ,+ Subject + 对 (duì) + Noun + 仍 (réng) + 情有独钟 (qíng yǒu dú zhōng) - Consumer trends and preferences.
过度依赖防腐剂来保鲜食品,可能会掩盖其本身的质量问题。
Over-reliance on preservatives to keep food fresh might mask its inherent quality issues.
Subject + 依赖 (yīlài) + Noun + 来 (lái) + 保鲜 + Noun + ,+ 可能会 (kěnéng huì) + 掩盖 (yǎngài) + 其 (qí) + 本身的 (běnshēn de) + 质量问题 (zhìliàng wèntí) - Critical analysis of preservation methods.
为了最大化农产品的市场价值,从采摘到销售的每一个环节都必须注重保鲜。
To maximize the market value of agricultural products, freshness preservation must be emphasized at every stage from harvesting to sales.
为了 (wèile) + Verb Phrase + ,+ Subject + 的 (de) + 每一个环节 (měi yīgè huánjié) + 都 (dōu) + 必须 (bìxū) + 注重 (zhùzhòng) + 保鲜 (bǎoxiān) - Importance of a comprehensive approach.
生物保鲜技术,如利用益生菌或天然提取物,正逐渐成为食品安全领域的研究热点。
Biopreservation technologies, such as using probiotics or natural extracts, are gradually becoming a research hotspot in the field of food safety.
Subject + ,+ 如 (rú) + 利用 (lìyòng) + Noun + 或 (huò) + Noun + ,+ 正逐渐 (zhèng zhújiàn) + 成为 (chéngwéi) + Noun + 领域 (lǐngyù) + 的 (de) + 研究热点 (yánjiū rèdiǎn) - Emerging trends in food science.
在应对全球气候变化带来的挑战时,提高农产品保鲜能力也是一个重要的议题。
In addressing the challenges brought by global climate change, enhancing the freshness preservation capacity of agricultural products is also an important issue.
在 (zài) + Verb Phrase + 时 (shí) + ,+ 提高 (tígāo) + Noun + 的 (de) + 保鲜能力 (bǎoxiān nénglì) + 也是 (yěshì) + 一个重要的议题 (yīgè zhòngyào de yìtí) - Broader societal and environmental context.
可持续发展理念要求我们在追求食品保鲜的同时,最大限度地减少对环境的负面影响。
The concept of sustainable development requires us to minimize the negative environmental impact while pursuing food freshness preservation.
Subject + 理念 (lǐniàn) + 要求 (yāoqiú) + 我们 (wǒmen) + 在 (zài) + Verb Phrase + 的同时 (de tóngshí) + ,+ 最⼤限度地 (zuìdà xiàn dùn de) + 减少 (jiǎnshǎo) + 对 (duì) + Noun + 的 (de) + 负面影响 (fùmiàn yǐngxiǎng) - Ethical and philosophical considerations.
对高附加值农产品的保鲜处理,不仅关乎其经济价值,更关系到国家食品安全战略的实施。
The preservation treatment of high-value-added agricultural products not only concerns their economic value but also relates to the implementation of national food security strategy.
对 (duì) + Noun + 的 (de) + 保鲜处理 (bǎoxiān chǔlǐ) + ,+ 不仅 (bùjǐn) + 关乎 (guānhū) + Noun + ,+ 更 (gèng) + 关系到 (guānxì dào) + Noun + 的 (de) + 实施 (shíshī) - Interdisciplinary implications.
随着消费者对健康和营养的日益关注,天然保鲜技术的研究与应用将愈发受到重视。
As consumer attention to health and nutrition grows, the research and application of natural preservation technologies will receive increasing attention.
随着 (suízhe) + Subject + 的 (de) + 日益关注 (rìyì guānzhù) + ,+ Noun + 的 (de) + 研究与应用 (yánjiū yǔ yìngyòng) + 将 (jiāng) + 愈发 (yùfā) + 受到重视 (shòudào zhòngshì) - Future outlook and market drivers.
在后勤保障体系中,对易腐物资的保鲜是确保部队战斗力的基础性环节。
In the logistics support system, the freshness preservation of perishable supplies is a fundamental link in ensuring the combat effectiveness of troops.
在 (zài) + Noun + 中 (zhōng) + ,+ 对 (duì) + Noun + 的 (de) + 保鲜 (bǎoxiān) + 是 (shì) + 确保 (quèbǎo) + Noun + 的 (de) + 基础性环节 (jīchǔ xìng huánjié) - Strategic importance in a specific domain.
跨国贸易中,各国在食品保鲜标准上的差异构成了非关税壁垒,对国际贸易规则提出了挑战。
In international trade, differences in food freshness preservation standards among countries constitute non-tariff barriers, posing challenges to international trade rules.
在 (zài) + Noun + 中 (zhōng) + ,+ 各国 (gèguó) + 在 (zài) + Noun + 上 (shàng) + 的 (de) + 差异 (chāyì) + 构成了 (gòuchéng le) + Noun + ,+ 对 (duì) + Noun + 提出了挑战 (tíchū le tiǎozhàn) - Geopolitical and regulatory aspects.
利用纳米技术进行主动保鲜,有望彻底改变现有食品包装和储存的格局。
Utilizing nanotechnology for active preservation holds the promise of completely transforming the current landscape of food packaging and storage.
利用 (lìyòng) + Noun + 进行 (jìnxíng) + 主动保鲜 (zhǔdòng bǎoxiān) + ,+ 有望 (yǒuwàng) + 彻底改变 (chèdǐ gǎibiàn) + 现有 (xiànyǒu) + Noun + 的 (de) + 格局 (géjú) - Futuristic technological impact.
在文化遗产的保护中,‘保鲜’的概念延伸至如何长久地保持其历史信息和文化价值。
In the preservation of cultural heritage, the concept of 'keeping fresh' extends to how to long-term maintain its historical information and cultural value.
在 (zài) + Noun + 的 (de) + 保护 (bǎohù) + 中 (zhōng) + ,+ ‘保鲜’ (bǎoxiān) + 的 (de) + 概念 (gàiniàn) + 延伸至 (yánshēn zhì) + 如何 (rúhé) + 长久地 (chángjiǔ de) + 保持 (bǎochí) + 其 (qí) + Noun + 和 (hé) + Noun + - Metaphorical extension of the term.
一个国家在食品保鲜技术上的自主创新能力,直接关系到其在全球食品供应链中的竞争力和话语权。
A nation's capacity for independent innovation in food freshness preservation technology directly relates to its competitiveness and influence in the global food supply chain.
Subject + 在 (zài) + Noun + 上 (shàng) + 的 (de) + 自主创新能力 (zìzhǔ chuàngxīn nénglì) + ,+ 直接关系到 (zhíjiē guānxì dào) + 其 (qí) + 在 (zài) + Noun + 中 (zhōng) + 的 (de) + 竞争力和话语权 (jìngzhēnglì hé huàyǔ quán) - National competitiveness and technological sovereignty.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Cling film / plastic wrap used for food preservation.
请用保鲜膜把剩菜包好。(Please wrap the leftovers with cling film.)
— Fresh-keeping bag; a bag designed to help maintain the freshness of food.
我把这些蔬菜放进了保鲜袋。(I put these vegetables into a fresh-keeping bag.)
— Fresh-keeping box; a food container designed for preserving freshness.
用保鲜盒储存食物可以保持更久。(Storing food in fresh-keeping boxes can keep it fresh longer.)
— Food preservation; the act of keeping food fresh.
食物保鲜是家庭日常的重要一环。(Food preservation is an important part of daily household chores.)
— Shelf life; the period during which a product remains fresh and suitable for consumption.
请在保鲜期内食用。(Please consume within the shelf life.)
— To extend freshness; to make something stay fresh for a longer period.
这种方法可以有效延长保鲜。(This method can effectively extend freshness.)
— Freshness preservation function (e.g., of a refrigerator).
这个冰箱的保鲜功能很强大。(This refrigerator's freshness function is very powerful.)
— Vacuum sealing for freshness preservation.
真空保鲜能让食物保存更长时间。(Vacuum sealing can keep food fresh for a longer time.)
— Refrigeration for freshness preservation.
冷藏保鲜是保存大部分食物的方法。(Refrigeration for freshness is the method for preserving most foods.)
— Needs to be kept fresh.
这些海鲜需要立即保鲜。(This seafood needs to be kept fresh immediately.)
يُخلط عادةً مع
保存 is a more general term for 'to preserve' or 'to save'. While it can apply to food, '保鲜' specifically refers to maintaining freshness, especially for perishables. You preserve documents (保存文件) but keep food fresh (保鲜食物).
储存 means 'to store' or 'to stock up'. It focuses on the act of putting things away. You store grains (储存谷物), but you keep fruits fresh (保鲜水果).
防腐 means 'to prevent decay', often implying the use of preservatives. '保鲜' is about maintaining natural freshness without necessarily using chemical preservatives.
سهل الخلط
Both '保鲜' and '保存' involve keeping things in good condition over time.
'保鲜' specifically focuses on maintaining the *freshness* of food, preventing it from spoiling or losing its desirable qualities in the short to medium term. '保存' is a broader term meaning 'to preserve' or 'to save', applicable to a wider range of items including documents, memories, and even longer-term food preservation methods that might alter the original state (like pickling).
We use refrigerators to '保鲜' fruits, but we '保存' important historical documents.
Both relate to keeping items for later use.
'储存' refers to the act of 'storing' or 'stocking up' items, often in bulk, for future use. The primary focus is on warehousing or putting things away. '保鲜' is about the *quality* of being fresh during that storage period. You might '储存' grains, but you '保鲜' fresh vegetables.
We '储存' rice in large sacks, and we '保鲜' vegetables in the refrigerator.
Both are related to preventing degradation.
'防腐' specifically means 'to prevent decay' or 'anti-corrosion', often implying the use of chemical preservatives or specialized treatments to stop decomposition. '保鲜' is about maintaining the natural *freshness* and desirable sensory attributes of food, typically through methods like refrigeration, controlled atmosphere, or proper packaging, without necessarily altering the food's inherent state with additives.
Canned goods use '防腐' techniques to last for years, while we use refrigeration to '保鲜' fresh meat for a few days.
They are closely related concepts.
‘新鲜’ (xīnxiān) is an adjective meaning 'fresh'. It describes the state of the food. ‘保鲜’ (bǎoxiān) is a verb meaning 'to keep fresh'. It is the action taken to maintain that state of freshness.
This fruit is very '新鲜' (fresh), so we need to '保鲜' (keep fresh) it properly.
They are directly linked in the context of food.
‘保鲜’ (bǎoxiān) is the *action* of keeping something fresh. ‘保质期’ (bǎozhìqī) is a noun meaning 'shelf life' or 'expiration date', which is the *period* during which the freshness maintained by '保鲜' is expected to last.
Proper '保鲜' (keeping fresh) helps extend the '保质期' (shelf life) of the product.
أنماط الجُمل
Noun + 需要 + 保鲜。
水果需要保鲜。(Shuǐguǒ xūyào bǎoxiān.)
Subject + 用 + 保鲜 + Noun。
我用保鲜膜。(Wǒ yòng bǎoxiān mó.)
Subject + 应该 + 及时 + 保鲜 + Object。
我们应该及时保鲜这些蔬菜。(Wǒmen yīnggāi jíshí bǎoxiān zhèxiē shūcài.)
Noun + 是 + 保鲜 + Noun + 的好方法。
冷藏是保鲜海鲜的好方法。(Lěngcáng shì bǎoxiān hǎixiān de hǎo fāngfǎ.)
为了 + Object + 保鲜 + ,+ Subject + Verb Phrase。
为了保鲜这些药材,我们采用了特殊技术。(Wèile bǎoxiān zhèxiē yàocái, wǒmen cǎiyòng le tèshū jìshù.)
Subject + 倾向于 + 采用 + Noun + 来 + 保鲜。
制造商倾向于采用物理保鲜手段。(Zhìzào shāng qīngxiàng yú cǎiyòng wùlǐ bǎoxiān shǒuduàn.)
在 + Noun + 过程中 + ,+ 如何 + 确保 + Noun + 的 + 保鲜 + 是 + 关键挑战。
在运输过程中,如何确保生鲜产品的保鲜是一个关键挑战。(Zài yùnshū guòchéng zhōng, rúhé quèbǎo shēngxiān chǎnpǐn de bǎoxiān shì yīgè guānjiàn tiǎozhàn.)
Subject + 对于 + 确保 + Noun + 的 + 保鲜 + 至关重要。
冷链物流体系的完善对于确保全球生鲜食品的保鲜至关重要。(Lěngliàn wùliú tǐxì de wánshàn duìyú quèbǎo quánqiú shēngxiān shípǐn de bǎoxiān zhìguān zhòngyào.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very High
-
Using 保鲜 for non-food items without context.
→
保存 (bǎocún) or other specific verbs.
While 保鲜 can be used metaphorically, its primary meaning is for food. For example, you would '保存' (bǎocún) a document, not '保鲜' it. Using it for abstract concepts requires careful contextualization.
-
Confusing 保鲜 with 保存 or 储存.
→
保鲜 for freshness, 保存 for general preservation/saving, 储存 for storing/stocking.
保鲜 focuses on maintaining the state of being fresh. 保存 is broader ('preserve', 'save'), and 储存 is about the act of storing. You '保鲜' fruits, '保存' memories, and '储存' grains.
-
Overusing 保鲜 for long-term preservation.
→
Using terms like 保存 (bǎocún) or specific methods like 腌制 (yānzhì - pickling) for long-term preservation.
保鲜 generally implies maintaining freshness for a relatively shorter period (days to weeks). For very long-term preservation, other methods and terms are more appropriate.
-
Incorrect tones or pronunciation.
→
Pronounce 'bǎo' with a falling-rising tone and 'xiān' with a falling tone.
Mispronouncing the tones can lead to misunderstanding or make the word sound unnatural. Practice the tones diligently.
-
Using 保鲜 when 防腐 is more appropriate.
→
Use 防腐 (fángfǔ) for preventing decay, especially with chemical preservatives.
保鲜 is about maintaining natural freshness. 防腐 specifically refers to preventing decomposition, often through chemical means or industrial processes, and is a more technical term.
نصائح
Mastering the Tones
Pay close attention to the tones of '保' (bǎo - 3rd tone, falling-rising) and '鲜' (xiān - 1st tone, high and flat). Practicing these tones with minimal pairs can help improve your pronunciation significantly.
Verb Patterns
Common patterns include: Subject + 保鲜 + Object (e.g., 我保鲜牛奶 - I keep milk fresh), and using '需要' (xūyào - need) like '牛奶需要保鲜' (Milk needs to be kept fresh).
Related Nouns
Learn related nouns like '保鲜膜' (bǎoxiān mó - cling film), '保鲜袋' (bǎoxiān dài - fresh-keeping bag), and '保鲜盒' (bǎoxiān hé - fresh-keeping box) as they are frequently used together with the verb.
Visual Association
Imagine a shiny apple being carefully wrapped in '保鲜膜' (cling film). The '保' (protect) is the wrapping, and the '鲜' (fresh) is the apple you want to keep that way. This visual can help you remember the meaning.
Cultural Value
In Chinese culture, food freshness is highly valued for health and hospitality. Understanding this context helps appreciate why '保鲜' is such a common and important term in daily life.
Active Recall
When you encounter food items, try to think of the Chinese word for keeping them fresh. For example, for strawberries, you'd say '保鲜草莓' (bǎoxiān cǎoméi).
Distinguishing from Similar Words
Remember that '保存' (bǎocún) is broader (preserve/save), and '储存' (chǔcún) is about storing. '保鲜' is specifically about maintaining freshness.
Grocery Shopping
When you're shopping, look for packaging that mentions '保鲜' features, or ask for '保鲜袋' (bǎoxiān dài) if needed. This provides practical exposure.
Beyond Food
While less common, '保鲜' can be used metaphorically. For instance, '保鲜爱情' (bǎoxiān àiqíng - keep love fresh). Use this cautiously and with clear context.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a person trying to 'preserve' (保) the 'freshness' (鲜) of a beautiful flower by putting it in a special container. The word '保鲜' helps you remember the action of keeping something fresh.
ربط بصري
Picture a bright red apple being carefully wrapped in shiny '保鲜膜' (cling film) to keep it from getting bruised or old. The visual emphasizes the protection of freshness.
Word Web
تحدٍّ
Try to think of five different food items and describe how you would '保鲜' them at home. For example, 'I would use a '保鲜袋' to '保鲜' berries.'
أصل الكلمة
The word '保鲜' is a compound word formed from two Chinese characters. 保 (bǎo) means 'to protect' or 'to safeguard', and 鲜 (xiān) means 'fresh' or 'delicious'. The combination directly conveys the meaning of protecting or maintaining freshness.
المعنى الأصلي: To protect freshness.
Sino-Tibetanالسياق الثقافي
The term is neutral and widely applicable. No particular sensitivities are associated with it.
While English has 'to keep fresh', 'to preserve', or 'to keep from spoiling', the Chinese term '保鲜' is a concise verb that encapsulates this concept effectively, especially for food.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Shopping for groceries
- 这个水果需要保鲜。
- 请帮我找保鲜袋。
- 这个产品的保鲜期是多久?
Using a refrigerator
- 冰箱有保鲜功能。
- 把剩菜放进保鲜盒。
- 冷藏可以保鲜食物。
Cooking and meal preparation
- 如何保鲜香草?
- 用保鲜膜包好。
- 这些食材需要尽快保鲜。
Discussing food quality
- 这个怎么保鲜?
- 保鲜做得不好。
- 新鲜度和保鲜很重要。
Appliance descriptions
- 先进的保鲜技术。
- 专业的保鲜抽屉。
- 保鲜效果显著。
بدايات محادثة
"你通常用什么方法来保鲜家里的食物?"
"你觉得哪种保鲜技术最有效?"
"我们应该如何保鲜这些刚买的水果?"
"你知道这个产品的保鲜期有多长吗?"
"有没有什么特别的保鲜技巧可以分享?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe your favorite method for keeping fruits or vegetables fresh at home. What specific tools or techniques do you use to '保鲜' them?
Think about a time when food spoiled because it wasn't kept fresh properly. What happened, and what did you learn about the importance of '保鲜'?
Imagine you are designing a new kitchen appliance. What innovative '保鲜' features would you include to make people's lives easier?
Write a short dialogue between two friends discussing how to '保鲜' leftovers after a big meal. What advice do they give each other?
Reflect on the role of '保鲜' technology in modern society. How has it changed the way we eat and shop for food?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة保鲜 (bǎoxiān) specifically refers to keeping food fresh and preventing it from spoiling, focusing on maintaining its desirable sensory qualities for a relatively short to medium term. 保存 (bǎocún) is a broader term meaning 'to preserve' or 'to save', which can apply to food, documents, memories, or other items, and may involve methods that alter the original state for long-term preservation.
While its primary use is for food, 保鲜 can sometimes be used metaphorically for abstract concepts like relationships or ideas to mean 'keeping them fresh' or 'vibrant'. However, this is less common and requires clear context. For physical non-food items, '保存' (bǎocún) is usually a more appropriate term for preservation.
Common ways to 保鲜 food include refrigeration (冷藏), using fresh-keeping bags (保鲜袋) or boxes (保鲜盒), vacuum sealing (真空保鲜), and using cling film (保鲜膜). The goal is to slow down spoilage and maintain quality.
保鲜期 (bǎoxiān qī) is a noun that means 'shelf life' or 'expiration date'. It refers to the period during which a food product is expected to remain fresh and of good quality when stored properly. It's the duration that the '保鲜' efforts are effective.
While preservatives (防腐剂 - fángfǔjì) can be used to help keep food fresh, '保鲜' itself is a broader term that encompasses various methods, including natural ones like refrigeration and proper packaging, not just the use of chemical additives. The term 防腐 (fángfǔ) is more directly related to preventing decay, often with chemical means.
保鲜 is pronounced 'bǎoxiān'. The first character '保' has a falling-rising tone, and the second character '鲜' has a falling tone. It sounds roughly like 'pao shien'.
Yes. For example, 冷藏 (lěngcáng) is refrigeration, 冷冻 (lěngdòng) is freezing. While these are methods to achieve '保鲜', '保鲜' is the general verb for keeping things fresh. Other terms like 腌制 (yānzhì - pickling) or 熏制 (xūnzhì - smoking) refer to specific preservation techniques that might alter the food's original state.
储存 (chǔcún) means 'to store' or 'to stock up', focusing on the act of putting things away for future use. 保鲜 (bǎoxiān) is about maintaining the *freshness* during that storage. You store grains (储存谷物), but you keep fruits fresh (保鲜水果).
Yes, '保鲜' can be used in formal contexts, especially in discussions about food science, industry standards, or technological advancements related to food preservation. For example, '新型保鲜技术' (xīnxíng bǎoxiān jìshù - new preservation technology).
Common collocations include 保鲜膜 (cling film), 保鲜袋 (fresh-keeping bag), 保鲜盒 (fresh-keeping box), 食物保鲜 (food preservation), and 保鲜期 (shelf life).
اختبر نفسك 10 أسئلة
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
保鲜 (bǎoxiān) is primarily used to describe the act of keeping food fresh and preventing it from spoiling. It's a practical term related to everyday life, especially in the kitchen and when grocery shopping.
- 保鲜 (bǎoxiān) means to keep food fresh.
- It's commonly used for fruits, vegetables, and meat.
- Think of refrigerators, fresh-keeping bags, and expiration dates.
Mastering the Tones
Pay close attention to the tones of '保' (bǎo - 3rd tone, falling-rising) and '鲜' (xiān - 1st tone, high and flat). Practicing these tones with minimal pairs can help improve your pronunciation significantly.
Context is Key
Remember that '保鲜' is most commonly used for food. While it can be metaphorical, always consider the context. If you're talking about preserving documents, '保存' (bǎocún) is a better choice.
Verb Patterns
Common patterns include: Subject + 保鲜 + Object (e.g., 我保鲜牛奶 - I keep milk fresh), and using '需要' (xūyào - need) like '牛奶需要保鲜' (Milk needs to be kept fresh).
Related Nouns
Learn related nouns like '保鲜膜' (bǎoxiān mó - cling film), '保鲜袋' (bǎoxiān dài - fresh-keeping bag), and '保鲜盒' (bǎoxiān hé - fresh-keeping box) as they are frequently used together with the verb.
مثال
这个盒子可以帮助食物保鲜。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2أقل قليلاً؛ أقل بعض الشيء. تُستخدم لطلب كمية أو درجة أصغر. (مثال: أريد سكرًا أقل في قهوتي.)
多一点儿
A2أكثر قليلاً. يستخدم لطلب كمية إضافية صغيرة أو لمقارنة شيئين بفرق بسيط.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1زجاجة من.
一碗
B1زبدية من...
一盒
B1صندوق من. على سبيل المثال، صندوق من الشوكولاتة.
一杯
B1كوب من. 'أريد كوباً من القهوة.'