上个星期
上个星期 في 30 ثانية
- Means 'last week' in English.
- Must be placed before the verb.
- Requires the measure word '个'.
- Used to talk about recent past events.
- Linguistic Structure
- The phrase follows a strict Modifier + Classifier + Noun structure, which is ubiquitous in Mandarin grammar.
我 上个星期 去看了电影。
- Temporal Placement
- Time phrases dictate the chronological setting of the entire sentence and thus take precedence in word order.
她 上个星期 生病了。
- Tense Indication
- Chinese relies on lexical items rather than morphological changes to convey temporal information.
我们 上个星期 考完试了。
他 上个星期 买了一辆新车。
你 上个星期 去哪里了?
- Subject-Time Order
- Subject + Time Word + Verb + Object is the most common and neutral word order.
我 上个星期 见到了他。
- Time-Subject Order
- Time Word + Subject + Verb + Object is used for topicalizing the time.
上个星期 我们很忙。
- Specific Days
- Append numbers 1-6 or 天/日 to specify the exact day of the previous week.
她 上个星期 五去了上海。
你们 上个星期 开会了吗?
爸爸 上个星期 回来了。
- Casual Conversation
- Used constantly among friends and family to recount recent personal events and share stories.
我 上个星期 去吃了那家新餐厅。
- Workplace Context
- Essential for reporting progress, discussing past meetings, and reviewing weekly goals.
老板 上个星期 去出差了。
- Media and News
- Used by journalists and actors to anchor narratives in a specific recent timeframe.
新闻说 上个星期 天气很冷。
这是我 上个星期 拍的照片。
朋友 上个星期 结婚了。
- Word Order Error
- Placing the time word at the end of the sentence instead of before the verb.
❌ 我买书 上个星期。 (Incorrect)
- Missing Measure Word
- Forgetting to include '个' between '上' and '星期'.
❌ 他 上星期 没来。 (Acceptable but less standard than 上个星期)
- Overusing '了'
- Adding '了' to adjectives or habitual past actions just because the time is in the past.
❌ 上个星期 天气很好了。 (Incorrect)
✅ 我 上个星期 看了那本书。
✅ 上个星期 三我休息。
- Regional Variations
- 上个礼拜 is frequently used in spoken language, especially in Taiwan and the South.
我 上个礼拜 去看了医生。
- Formal Contexts
- 上周 is preferred in writing and professional settings for its brevity and formal tone.
公司 上周 发布了新产品。
- Timeline Extensions
- Stacking '上' or using '下' allows you to navigate the timeline backward and forward.
我 上上个星期 刚见过他。
我们 上周 开了会。
他 上个礼拜 回国了。
How Formal Is It?
""
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
我上个星期去了北京。
I went to Beijing last week.
Subject + Time + Verb + Object. '了' indicates completion.
他上个星期很忙。
He was very busy last week.
Time word used with an adjective. No '了' needed for past states.
你上个星期买书了吗?
Did you buy books last week?
Question form using '吗' at the end of a past tense sentence.
我们上个星期吃了中国菜。
We ate Chinese food last week.
Standard S-T-V-O structure for recounting a past event.
上个星期天下雨了。
It rained last Sunday.
Time word placed at the beginning of the sentence for emphasis.
她上个星期没来学校。
She didn't come to school last week.
Negation in the past uses '没' (méi), not '不' (bù).
我上个星期看了一个电影。
I watched a movie last week.
Using a measure word '个' for the movie as well as the week.
爸爸上个星期回家了。
Dad came home last week.
Simple past action indicating a change of location.
我上个星期五和朋友去唱歌了。
I went singing with friends last Friday.
Adding specific days (五) and prepositional phrases (和朋友).
上个星期我生病了,所以没去上班。
I was sick last week, so I didn't go to work.
Using conjunctions (所以) to connect past events and consequences.
你上个星期借给我的书,我看完了。
I finished reading the book you lent me last week.
Time word used inside a relative clause modifying '书'.
我们上个星期考了两次试。
We took two tests last week.
Combining time words with frequency/number of occurrences.
他上个星期买的衣服有点儿大。
The clothes he bought last week are a bit big.
Using '的' to turn a past action into a descriptive phrase.
上个星期天气不好,每天都下雨。
The weather was bad last week; it rained every day.
Describing a continuous past state and habitual past action.
我上个星期在网上买了一个手机。
I bought a phone online last week.
Adding location phrases (在网上) before the verb.
上个星期的比赛,你们赢了吗?
Did you win the match last week?
Using the time phrase to modify a noun (比赛).
虽然上个星期很忙,但我还是完成了工作。
Although I was very busy last week, I still finished the work.
Using complex conjunctions (虽然...但是...) with past time frames.
我本来打算上个星期去旅游,但是因为下雨取消了。
I originally planned to travel last week, but canceled because of the rain.
Expressing unfulfilled past plans using '本来打算'.
上个星期发生的事情让我很生气。
The things that happened last week made me very angry.
Using a complex noun phrase as the subject of a causative sentence (让).
他上个星期才告诉我这个消息,太晚了。
He only told me this news last week; it's too late.
Using '才' to indicate an action happened later than expected.
我们上个星期讨论过这个问题,你忘了吗?
We discussed this problem last week, did you forget?
Using the experiential aspect marker '过' (guò) with a past time word.
上个星期我不仅去了上海,还去了杭州。
Last week I not only went to Shanghai, but also went to Hangzhou.
Using the '不仅...还...' structure to list multiple past actions.
要是上个星期你听我的话,就不会这样了。
If you had listened to me last week, it wouldn't be like this.
Forming counterfactual conditional sentences about the past.
上个星期的新闻报道了那起交通事故。
Last week's news reported that traffic accident.
Using the time phrase to specify a particular media report.
根据上个星期的销售数据,我们需要调整策略。
According to last week's sales data, we need to adjust our strategy.
Using formal prepositional structures (根据) in a business context.
上个星期提交的申请,目前还在审核中。
The application submitted last week is currently still under review.
Using a passive-like descriptive clause as the main subject.
他上个星期的演讲引起了广泛的关注。
His speech last week attracted widespread attention.
Using advanced vocabulary (引起, 广泛) with a temporal modifier.
相较于上个星期,这周的空气质量有所改善。
Compared to last week, this week's air quality has somewhat improved.
Using formal comparative structures (相较于).
上个星期股市的剧烈波动让很多投资者感到恐慌。
The severe fluctuations in the stock market last week caused panic among many investors.
Describing complex abstract events within a specific timeframe.
关于上个星期的会议纪要,我已经发到大家的邮箱了。
Regarding the minutes from last week's meeting, I have already sent them to everyone's email.
Using '关于' to topicalize a past event.
哪怕上个星期再辛苦,看到现在的成果也值得了。
Even if last week was extremely exhausting, seeing the current results makes it worth it.
Using concessive conjunctions (哪怕...也) to reflect on past effort.
上个星期爆发的抗议活动已经逐渐平息。
The protests that broke out last week have gradually subsided.
Using advanced verbs (爆发, 平息) to describe social events.
回顾上个星期的国际局势,不难发现地缘政治的微妙变化。
Looking back at the international situation last week, it is not difficult to notice the subtle changes in geopolitics.
Using formal introductory phrases (回顾) for analytical discourse.
上个星期出台的新政策,势必会对房地产市场产生深远影响。
The new policies introduced last week are bound to have a profound impact on the real estate market.
Using formal vocabulary (出台, 势必, 深远影响) in economic analysis.
他试图掩盖上个星期犯下的致命错误,但这无济于事。
He tried to cover up the fatal mistake he made last week, but it was to no avail.
Narrating complex psychological and physical actions in the past.
上个星期的文化沙龙上,学者们就人工智能的伦理问题展开了激烈的辩论。
At last week's cultural salon, scholars engaged in a fierce debate on the ethical issues of artificial intelligence.
Setting a detailed scene for an academic or intellectual event.
鉴于上个星期突发的一系列公共卫生事件,政府宣布进入紧急状态。
In light of the series of public health emergencies that suddenly occurred last week, the government declared a state of emergency.
Using formal causal conjunctions (鉴于) in official contexts.
那篇发表于上个星期的社论,可谓是一针见血地指出了当前经济的弊端。
That editorial published last week can be said to have hit the nail on the head in pointing out the flaws of the current economy.
Using idioms (一针见血) and formal passive markers (发表于).
上个星期的那场暴风雪,让这座城市的交通系统彻底瘫痪了。
That blizzard last week completely paralyzed the city's transportation system.
Describing severe impact and systemic failure using descriptive language.
倘若上个星期的谈判破裂,后果将不堪设想。
If last week's negotiations had broken down, the consequences would have been unimaginable.
Using highly formal counterfactual structures (倘若...将不堪设想).
上个星期的金融动荡,犹如多米诺骨牌一般,引发了全球市场的连锁反应。
Last week's financial turmoil, like falling dominoes, triggered a chain reaction in global markets.
Using vivid similes (犹如...一般) in macroeconomic analysis.
纵观上个星期的舆情走向,不难体察到民众潜藏的焦虑情绪。
Surveying the trend of public opinion last week, it is not difficult to perceive the latent anxiety among the populace.
Employing highly literary vocabulary (纵观, 舆情, 体察, 潜藏).
那部在上个星期戛然而止的连载小说,给读者留下了无尽的遐想。
That serialized novel, which came to an abrupt halt last week, left readers with endless room for imagination.
Using idioms (戛然而止) to describe literary or artistic events.
上个星期那场看似波澜不惊的闭门会议,实则暗流涌动,决定了行业未来的格局。
That seemingly placid closed-door meeting last week was actually fraught with undercurrents, determining the future landscape of the industry.
Contrasting appearances with reality using advanced idiomatic language (波澜不惊, 暗流涌动).
追溯至上个星期的那份备忘录,我们才恍然大悟其背后的深意。
Tracing back to that memo from last week, we finally suddenly realized the profound meaning behind it.
Using verbs of historical inquiry (追溯) and idioms of realization (恍然大悟).
上个星期的辞职风波,不过是这家企业长期积弊的冰山一角。
The resignation controversy last week was merely the tip of the iceberg of this company's long-accumulated malpractices.
Using metaphorical idioms (冰山一角) to analyze corporate issues.
诚如上个星期某位哲人所言,时代的洪流裹挟着每一个人,无一幸免。
Just as a certain philosopher said last week, the torrent of the times sweeps everyone along, with no one spared.
Citing philosophical statements using highly formal structures (诚如...所言).
上个星期的那场秋雨,洗尽了城市的铅华,平添了几分萧瑟之意。
That autumn rain last week washed away the city's superficial glamour, adding a touch of bleakness.
Using poetic and literary language (洗尽铅华, 萧瑟) to describe weather and mood.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
你上个星期去哪儿了?
我上个星期很忙。
这是上个星期的工作。
上个星期买的。
上个星期发生的事。
跟上个星期一样。
比上个星期好。
上个星期刚回来。
上个星期见过的。
上个星期才决定的。
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Indicates the immediately preceding 7-day cycle.
General past time reference.
Extremely high frequency in both spoken and written Chinese.
- Putting '上个星期' at the end of the sentence (e.g., 我去北京上个星期).
- Forgetting the measure word '个' in formal contexts.
- Using '不' instead of '没' to say 'didn't do' something last week.
- Adding '了' to adjectives describing last week (e.g., 上个星期很忙了).
- Confusing '上' (last) with '下' (next).
نصائح
Strict Word Order
Always remember the formula: Subject + Time + Verb. Never put '上个星期' at the end of your sentence. This is the #1 mistake beginners make.
Interchangeable Terms
Don't be confused if you hear '上个礼拜'. It means the exact same thing. Learn to recognize both 星期 and 礼拜 to improve your listening skills.
The Neutral Tone
While '个' is technically a 4th tone (gè), in phrases like '上个星期', it is usually pronounced with a light, neutral tone (ge). Don't stress it too heavily.
Formal Writing
If you are writing an email to your boss or teacher, use '上周' instead of '上个星期'. It shows a higher level of language proficiency and respect for formal register.
The Vertical Timeline
Visualize a scroll rolling downwards. The top part (上) is what you've already read (the past). The bottom part (下) is what's coming next (the future).
Negating the Past
When saying you didn't do something last week, use '没' (méi), never '不' (bù). '我上个星期不去' is wrong. '我上个星期没去' is right.
Specific Days
To specify a day, just tack it on the end. Last Wednesday = 上个星期 + 三 = 上个星期三. It's like math!
Dropping the '了'
Don't automatically put '了' at the end of every sentence with '上个星期'. If you are describing a feeling or weather (e.g., it was hot), leave '了' out.
Context Clues
In fast conversations, native speakers might mumble the '个'. Listen for the 'shàng' and 'xīng' sounds to quickly grasp they are talking about the past.
Emphasis
If you want to emphasize that something happened LAST week (not this week), put '上个星期' at the very beginning of the sentence, before the 'I' or 'You'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine looking UP (上) at a calendar on the wall to see the days that have already passed. The past is stacked ABOVE the present.
أصل الكلمة
The concept of a 7-day week was introduced to China. '星期' literally means 'star period', referring to the ancient Babylonian/Roman naming of days after celestial bodies. '上' uses the spatial metaphor of 'above' to mean 'previous'.
السياق الثقافي
None.
Neutral. Can be used in any setting.
In Taiwan and southern China, '上个礼拜' is much more common in daily speech than '上个星期'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"你上个星期周末做了什么? (What did you do last weekend?)"
"上个星期的电影好看吗? (Was last week's movie good?)"
"你上个星期去哪里了? (Where did you go last week?)"
"上个星期的考试难不难? (Was last week's exam difficult?)"
"我们上个星期说好的事情,你还记得吗? (Do you remember what we agreed on last week?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Write about the best thing that happened to you 上个星期.
Describe a problem you faced 上个星期 and how you solved it.
List three things you learned 上个星期.
Compare how you feel today with how you felt 上个星期.
Write a short story starting with '上个星期...'
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you cannot. In Chinese grammar, time words must be placed before the verb. They act as adverbials setting the scene for the action. Placing it at the end like in English ('I went last week') is grammatically incorrect. You must say 'I last week went' (我上个星期去了).
Not always. While '了' is often used to show a completed action in the past (我上个星期买了书), it is not used for past states or habitual actions. For example, 'I was busy last week' is just '我上个星期很忙', without '了'. Only use '了' if an action was finished.
They mean exactly the same thing: last week. The difference is in the register. '上个星期' is standard and used heavily in spoken language. '上周' is more concise, formal, and is preferred in written Chinese, news, and business contexts.
Traditional Chinese was written vertically from top to bottom. Therefore, earlier events on a timeline are physically 'above' (上) later events. This spatial metaphor is deeply embedded in the language, so the past is 'up' and the future is 'down' (下).
Yes, in casual spoken Chinese, people often drop the '个' and just say '上星期'. However, '上个星期' is the grammatically complete and standard form. As a beginner, it is safer to always include the '个' until you get a feel for the natural rhythm of the language.
You simply add the number for Monday (一) to the end of the phrase. So, 'last Monday' is '上个星期一' (shàng ge xīng qī yī). Last Friday would be '上个星期五'. It is a very logical and consistent system.
Yes, '上个礼拜' (shàng ge lǐ bài) is a very common synonym for '上个星期'. '礼拜' originally meant 'worship' but became the colloquial word for 'week'. You will hear this very often, especially in Taiwan and southern mainland China.
To go further back in time, you stack the '上' character. 'The week before last' is '上上个星期' (shàng shàng ge xīng qī). This works for months too (上上个月), but not for days or years.
To negate a past action, you must use '没' (méi) or '没有' (méi yǒu) before the verb, NOT '不' (bù). Also, you must drop the '了'. For example, 'I didn't go last week' is '我上个星期没去'.
Yes, it can act as the subject if you are describing the week itself. For example, '上个星期很冷' (Last week was very cold). Here, the week itself is the topic being described.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a simple sentence saying you went to China last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上个星期去了中国。
Write a sentence saying you were busy last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上个星期很忙。
Ask a friend what they did last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你上个星期做了什么?
Say it rained last Sunday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期天下雨了。
Say you didn't buy a book last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上个星期没买书。
Say you went singing with friends last Friday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上个星期五和朋友去唱歌了。
Describe the weather last week as bad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期天气不好。
Say you bought a phone online last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上个星期在网上买了一个手机。
Write a sentence using '虽然...但是...' about last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
虽然上个星期很忙,但是我很高兴。
Say you originally planned to travel last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我本来打算上个星期去旅游。
Refer to 'last week's meeting' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期的会议很重要。
Say 'If I had known last week...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
要是上个星期我知道就好了。
Write a formal sentence starting with 'According to last week's data...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
根据上个星期的数据,我们需要调整计划。
Use a passive structure to say a report was submitted last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那份报告上个星期已经被提交了。
Compare this week's air quality to last week's formally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
相较于上个星期,这周的空气质量改善了。
Write a sentence using '关于上个星期的...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
关于上个星期的项目,我有一些想法。
Write a C1 level sentence starting with '回顾上个星期的局势...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
回顾上个星期的局势,我们发现了很多问题。
Use '出台' to describe a policy from last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期出台的新政策影响很大。
Describe last week's financial turmoil using a simile.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期的金融动荡犹如多米诺骨牌一般。
Use '冰山一角' to describe an event from last week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上个星期的事件只是冰山一角。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where did the speaker go last week?
How was he last week?
What was the weather like last Sunday?
When did the speaker get sick?
When was the book bought?
How was the exam?
What was the original plan?
Has the problem been discussed?
What is the adjustment based on?
Is the report submitted?
Which week is better?
What is the speaker doing?
When was the policy introduced?
What metaphor is used?
What does this imply?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always place '上个星期' before the verb to say what you did last week. Example: 我上个星期去了北京 (I went to Beijing last week).
- Means 'last week' in English.
- Must be placed before the verb.
- Requires the measure word '个'.
- Used to talk about recent past events.
Strict Word Order
Always remember the formula: Subject + Time + Verb. Never put '上个星期' at the end of your sentence. This is the #1 mistake beginners make.
Interchangeable Terms
Don't be confused if you hear '上个礼拜'. It means the exact same thing. Learn to recognize both 星期 and 礼拜 to improve your listening skills.
The Neutral Tone
While '个' is technically a 4th tone (gè), in phrases like '上个星期', it is usually pronounced with a light, neutral tone (ge). Don't stress it too heavily.
Formal Writing
If you are writing an email to your boss or teacher, use '上周' instead of '上个星期'. It shows a higher level of language proficiency and respect for formal register.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1قليل أو كمية صغيرة. يستخدم بعد الأفعال ليعني 'بعض' وبعد الصفات للمقارنة.
有点儿
A1قليلاً (بمعنى سلبي)
一下
A2قليلاً؛ لحظة (تستخدم بعد الفعل لتلطيف النبرة).
一点儿
A1قليلاً؛ كمية صغيرة.
一会儿
A1لحظة، فترة وجيزة.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1حرف جر يعني 'حول' أو 'بخصوص'. يُستخدم لتقديم موضوع أو تحديد نطاق كتاب أو محادثة.
快要
A2القطار على وشك الوصول إلى المحطة. إنها على وشك أن تمطر، خذ مظلة.