谁的
When asking about possession in Chinese, you can use 谁的 (shuí de), meaning 'whose'.
For example, to ask 'Whose book is this?', you'd say 这是谁的书?(Zhè shì shuí de shū?).
The structure is quite straightforward: 谁的 (shuí de) + noun.
You can also use 谁的 (shuí de) at the end of a sentence when the context makes the object clear, like when pointing to something and asking, 这是谁的?(Zhè shì shuí de?) which means 'Whose is this?'.
When using “谁的” (shúi de), it always comes before the noun it modifies. For example, to ask "Whose book?" you would say “谁的书?” (shúi de shū?).
It can also be used in statements like “这是谁的?” (zhè shì shúi de?), meaning "Whose is this?".
Remember that the “的” particle is crucial here; without it, the meaning changes significantly or becomes grammatically incorrect.
When using “谁的” (shuí de) in a question, it always comes before the noun it’s asking about. For example, “这是谁的手机?” (Zhè shì shuí de shǒujī?) means “Whose cell phone is this?” and “那是谁的包?” (Nà shì shuí de bāo?) means “Whose bag is that?”
It can also be used in statements to indicate possession when the owner is unknown or not specified. For instance, if you find something and say, “我不知道这是谁的。” (Wǒ bù zhīdào zhè shì shuí de.), it translates to “I don’t know whose this is.” This highlights its flexibility in both interrogative and declarative contexts.
§ What does '谁的' mean and when do people use it?
Alright, let's talk about 谁的 (shuí de). Simply put, it means 'whose' in English. It's a possessive pronoun, and you'll use it when you want to ask about ownership. Think of it like this: if you want to know who something belongs to, 谁的 is your go-to phrase.
You're going to use 谁的 a lot in everyday conversations. Imagine you see a cool backpack. You'd ask, 'Whose backpack is this?' In Chinese, that's exactly where 谁的 comes in. It’s practical, direct, and essential for basic communication.
The structure is pretty straightforward. You usually put 谁的 before the noun you're asking about. So, if it's 'whose book,' it's 谁的书 (shuí de shū). If it's 'whose phone,' it's 谁的手机 (shuí de shǒujī). See? Not complicated at all.
- DEFINITION
- 谁的 (shuí de): Whose. Used to ask about possession.
Let's look at some examples so you can really get a feel for it. Pay attention to how 谁的 sits in the sentence.
这是谁的书? (Zhè shì shuí de shū?)
(This is whose book? / Whose book is this?)
那是谁的笔? (Nà shì shuí de bǐ?)
(That is whose pen? / Whose pen is that?)
You can also use 谁的 to ask about people's relationships. For instance, if you see someone with a child and want to ask 'whose child is that?', you'd use 谁的.
她是谁的女儿? (Tā shì shuí de nǚ'ér?)
(She is whose daughter? / Whose daughter is she?)
Sometimes, if the context is very clear, you can even drop the noun after 谁的. This is common when you're talking about something already mentioned. For example, if someone asks, 'Is this your book?' and you want to say, 'No, whose is it?', you might just say '谁的?' directly.
这个包是谁的? (Zhège bāo shì shuí de?)
(This bag is whose? / Whose bag is this?)
The response to a question with 谁的 will usually involve stating the owner. For example, if someone asks, '这是谁的书?' (Zhè shì shuí de shū? - Whose book is this?), you might reply with:
- 这是我的书。 (Zhè shì wǒ de shū. - This is my book.)
- 这是老师的书。 (Zhè shì lǎoshī de shū. - This is the teacher's book.)
- 这是他的。 (Zhè shì tā de. - This is his.)
Notice how '的' is still there in the answer, showing possession. It's consistent, which makes it easier to remember. You're simply replacing 谁 (who) with the actual owner.
So, in a nutshell, 谁的 is a fundamental phrase for asking about ownership in Chinese. Practice using it with different nouns, and you'll find it becomes second nature very quickly. It's direct, it's clear, and it's something you'll definitely use every day.
Alright, let's talk about 谁的 (shéi de). This is a super useful word in Chinese, and it simply means 'whose'. If you want to ask about possession, this is your go-to phrase. It's an A1 level word, which means it's one of the first things you should learn. Mastering this will help you immensely when asking about who owns what.
§ Basic Structure
The basic structure for using 谁的 (shéi de) is pretty straightforward. You'll typically put 谁的 before the noun you're asking about. It's similar to how we use 'whose' in English before the noun.
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) – Whose book is this?
那是谁的手机? (Nà shì shéi de shǒujī?) – Whose phone is that?
§ The Role of 的 (de)
You'll notice the character 的 (de) after 谁 (shéi). This 的 is a possessive particle, similar to 's in English or 'of' in some cases. It indicates that the noun following it belongs to the person or thing before it. So, 谁的 literally translates to 'who's' or 'of whom'.
- DEFINITION
- 的 (de): Possessive particle, indicates ownership or association.
§ Answering Questions with 谁的
When someone asks you a question using 谁的, your answer will also involve the possessive structure. You'll replace 谁 (shéi) with the actual owner's name or a pronoun, followed by 的 (de), and then the noun.
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) – Whose book is this?
这是我的书。(Zhè shì wǒ de shū.) – This is my book.
You can also shorten the answer if the context is clear. In this case, you can drop the noun if it's already understood.
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) – Whose book is this?
这是我的。(Zhè shì wǒ de.) – This is mine.
§ Using It with Proper Nouns
It works the same way with proper nouns, like people's names. Just add 的 (de) after the name.
这是大卫的车。(Zhè shì Dàwèi de chē.) – This is David's car.
那是玛丽的狗。(Nà shì Mǎlì de gǒu.) – That is Mary's dog.
§ Placement in Sentences
The general rule is that 谁的 (shéi de) will come before the noun it modifies. Think of it as an adjective describing whose something is.
- 谁的 + Noun: Used to ask about possession.
谁的笔在桌子上? (Shéi de bǐ zài zhuōzi shàng?) – Whose pen is on the table?
You can also use it at the end of a sentence when asking a more general question about ownership, but it's often more common to hear the 'Noun + 是 + 谁的?' structure in everyday conversation when asking 'whose (something) is this?'.
这支笔是谁的? (Zhè zhī bǐ shì shéi de?) – Whose pen is this?
§ Common Mistakes to Avoid
A common mistake for English speakers is to forget the 的 (de) particle. Remember, 谁 (shéi) on its own means 'who' or 'whom', not 'whose'. You need 的 (de) to indicate possession.
- INCORRECT
- 这是谁书? (Zhè shì shéi shū?) – This is who book? (Grammatically incorrect)
- CORRECT
- 这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) – Whose book is this?
Another thing to keep in mind is the word order. Always place 谁的 (shéi de) before the noun it refers to.
By understanding these simple rules, you'll be able to ask and answer questions about possession with confidence. Keep practicing and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
§ What '谁的' Means
Let's get straight to it. The Chinese word 谁的 (shéi de) means "whose." It's used exactly how you'd expect, to ask about possession. Think of it as combining "who" (谁, shéi) with the possessive particle "de" (的). Simple, right?
- Chinese Word
- 谁的 (shéi de)
- Meaning
- Whose
- CEFR Level
- A1
§ How to Use '谁的'
Using 谁的 is straightforward. You put it before the noun you're asking about. It's like asking "Whose [thing]?" in English.
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?)
Translation hint: This is whose book?
The answer will usually follow a similar structure:
这是我的书。(Zhè shì wǒ de shū.)
Translation hint: This is my book.
Or, if you already know what you're talking about, you can shorten it:
这是谁的? (Zhè shì shéi de?)
Translation hint: Whose is this?
§ Where You'll Actually Hear '谁的'
You'll hear 谁的 constantly in everyday conversations. It's a very practical word. Here's where you can expect to encounter it:
At Work: In an office, things get misplaced. "Whose stapler is this?" is a common question. In Chinese:
这支笔是谁的? (Zhè zhī bǐ shì shéi de?)
Translation hint: This pen is whose?这是谁的文件? (Zhè shì shéi de wénjiàn?)
Translation hint: Whose document is this?At School: Kids lose things, students borrow stuff. "Whose backpack is this?" or "Whose notes are these?" are typical questions.
这是谁的书包? (Zhè shì shéi de shūbāo?)
Translation hint: Whose backpack is this?那些作业是谁的? (Nà xiē zuòyè shì shéi de?)
Translation hint: Whose homework are those?In Daily Life/News: When something happens, people want to know who is involved or responsible. You might hear it in conversations about current events, or just discussing ownership.
这辆车是谁的? (Zhè liàng chē shì shéi de?)
Translation hint: Whose car is this?这个想法是谁的? (Zhège xiǎngfǎ shì shéi de?)
Translation hint: Whose idea is this?
§ Important Tips for '谁的'
Mastering 谁的 is a quick win for your A1 Chinese. It immediately expands your ability to ask basic questions and understand common conversations. Keep practicing these simple phrases, and you'll be using it naturally in no time.
§ Don't Forget the '的'
A very common mistake for English speakers learning Chinese is to forget the '的' when using '谁的'. In English, we just say 'whose', but in Chinese, '谁' (shéi/shuí) means 'who' or 'whom'. To make it possessive, you need to add '的' (de), which acts like an apostrophe 's' or the word 'of'. If you say just '谁', you're asking 'Who is this book?', not 'Whose book is this?'.
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?)
Whose book is this?
那是谁的笔? (Nà shì shéi de bǐ?)
Whose pen is that?
§ Using '谁的' for people vs. things
While '谁的' is generally straightforward, sometimes learners get confused about when to use it, especially when the possessive is for a person versus a thing. Remember, '谁的' is always asking about possession by a person (or a sentient being). You wouldn't use it to ask 'whose color is this?' for an inanimate object in the same way you might in English if you were being poetic. For an object, you'd be more direct: 'What color is this?' (这是什么颜色?).
§ Placement of '谁的' in a Sentence
In Chinese, '谁的' usually comes before the noun it modifies, just like 'whose' in English. However, sometimes learners try to put it at the end of the sentence or in an awkward position, which can make the sentence sound unnatural or even grammatically incorrect.
- Incorrect: 这本书是谁的? (Zhè běn shū shì shéi de?) – This is grammatically correct and common, but a common mistake is to try and directly translate English sentence structure, leading to less natural phrasing for beginners.
- Correct and common: 这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?)
Whose book is this?
Both are acceptable, but for A1 level, focusing on the '谁的 + Noun' structure is often simpler and more consistently correct in various sentence patterns.
- DEFINITION
- Whose.
§ Confusing '谁的' with '什么' (What)
Sometimes, learners might mistakenly use '什么' (shénme - what) instead of '谁的' when asking about possession. This happens when they are focusing on the 'what' of the object rather than 'who' owns it.
- If you want to know what kind of book it is, you'd use '什么': 这是什么书? (Zhè shì shénme shū?) - What kind of book is this?
- If you want to know who owns the book, you must use '谁的': 这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) - Whose book is this?
These are two distinct questions, and using the wrong interrogative word will change the meaning of your question entirely.
§ Omitting the Noun After '谁的'
While in English you can say 'Whose is this?', in Chinese, you generally need to keep the noun after '谁的' for clarity, especially for beginners. Although advanced speakers might sometimes omit it if the context is very clear, it's best to always include the noun when you're starting out. This ensures your question is complete and unambiguous.
这是谁的手机? (Zhè shì shéi de shǒujī?)
Whose phone is this?
By being mindful of these common pitfalls, you can use '谁的' correctly and confidently in your Chinese conversations. Remember to always include '的', ensure correct placement, and differentiate it from other interrogative words like '什么'. Practice makes perfect!
دليل النطق
- Incorrectly pronouncing 'shuí' as 'shei' (a common but less standard pronunciation in mainland China).
- Failing to lighten the 'de' at the end, which should be a neutral tone.
مستوى الصعوبة
Common character, simple structure.
Common character, simple strokes.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear sound, easy to distinguish.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
谁 (shéi) is a question pronoun meaning 'who' or 'whom.' Adding 的 (de) after 谁 turns it into a possessive pronoun meaning 'whose.'
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) - Whose book is this?
谁的 (shéi de) always precedes the noun it modifies. It cannot be used after the noun.
这是谁的手机? (Zhè shì shéi de shǒujī?) - Whose phone is this? (Correct) 手机是谁的? (Shǒujī shì shéi de?) - Whose is the phone? (Also correct, but '谁的' functions as a predicate here, not directly modifying the noun '手机'.)
When asking 'Whose is this?', you can omit the noun if it's clear from context. In this case, 谁的 (shéi de) stands alone.
这是谁的? (Zhè shì shéi de?) - Whose is this?
To answer a question with 谁的 (shéi de), you replace 谁 (shéi) with the person's name or a pronoun, followed by 的 (de).
这是谁的笔? (Zhè shì shéi de bǐ?) - Whose pen is this? 这是我的笔。 (Zhè shì wǒ de bǐ.) - This is my pen.
If the noun being possessed is a person, it's common to omit 的 (de) after a personal pronoun, but it's usually kept after 谁 (shéi).
这是谁的妈妈? (Zhè shì shéi de māma?) - Whose mother is this? 这是我的妈妈。 (Zhè shì wǒ de māma.) - This is my mother.
أمثلة حسب المستوى
这是谁的手机?
This is whose phone?
“谁的” (shuí de) comes before the noun it modifies. It can be used to ask about possession.
那是谁的书包?
That is whose backpack?
Similar to English, “谁的” (shuí de) is used to ask 'whose X'.
这是谁的笔?
This is whose pen?
The structure “这是谁的 + [noun]?” is very common for asking about ownership.
那个杯子是谁的?
That cup is whose?
You can also place “谁的” (shuí de) at the end of the sentence to ask about possession, similar to 'whose is that cup?'
你看到谁的钥匙了吗?
Have you seen whose key?
“谁的” (shuí de) can be used within a question to ask 'whose X' in a more complex sentence structure.
这是谁的家?
This is whose home?
The word “家” (jiā) means home or family.
那个是你的,还是谁的?
Is that yours, or whose?
This shows how “谁的” (shuí de) can be used in a choice-type question.
这是谁的作业?
This is whose homework?
“作业” (zuòyè) means homework or assignment.
这是谁的手机?
Whose is this phone?
那是谁的书包?
Whose backpack is that?
你看到谁的钥匙了吗?
Have you seen whose keys?
这是谁的笔,你能告诉我吗?
Whose pen is this, can you tell me?
会议室里是谁的笔记本电脑?
Whose laptop is in the meeting room?
餐厅里是谁的钱包?
Whose wallet is in the restaurant?
这是谁的意见,我觉得很好。
Whose opinion is this, I think it's very good.
办公室是谁的咖啡杯?
Whose coffee cup is in the office?
这辆车是谁的?
Whose car is this?
这把伞是谁的?
Whose umbrella is this?
这支笔是谁的?
Whose pen is this?
这本书是谁的?
Whose book is this?
这个手机是谁的?
Whose phone is this?
这些行李是谁的?
Whose luggage is this?
那个房间是谁的?
Whose room is that?
那个包是谁的?
Whose bag is that?
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
这是谁的?
Whose is this?
那是谁的?
Whose is that?
这是谁的书?
Whose book is this?
你觉得这是谁的?
Whose do you think this is?
你知道这是谁的吗?
Do you know whose this is?
谁的手机在响?
Whose phone is ringing?
这是谁的伞?
Whose umbrella is this?
谁的自行车在这里?
Whose bicycle is here?
谁的生日快到了?
Whose birthday is coming soon?
这是谁的钥匙?
Whose keys are these?
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"谁的?"
Whose is this? (implies an object already mentioned)
这是谁的? (Zhè shì shéi de?)
neutral"谁的笔?"
Whose pen?
这是谁的笔? (Zhè shì shéi de bǐ?)
neutral"谁的书?"
Whose book?
那是谁的书? (Nà shì shéi de shū?)
neutral"谁的手机?"
Whose phone?
这个是谁的手机? (Zhège shì shéi de shǒujī?)
neutral"谁的家?"
Whose home?
我们去谁的家? (Wǒmen qù shéi de jiā?)
neutral"谁的意见?"
Whose opinion?
这是谁的意见? (Zhè shì shéi de yìjiàn?)
neutral"谁的朋友?"
Whose friend?
他是谁的朋友? (Tā shì shéi de péngyou?)
neutral"谁的孩子?"
Whose child?
这个孩子是谁的? (Zhège háizi shì shéi de?)
neutral"谁的钱包?"
Whose wallet?
你看到谁的钱包了吗? (Nǐ kàndào shéi de qiánbāo le ma?)
neutral"谁的自行车?"
Whose bicycle?
外面那辆是谁的自行车? (Wàimian nà liàng shì shéi de zìxíngchē?)
neutralأنماط الجُمل
谁的 + noun?
这是谁的手机?(Zhè shì shéi de shǒujī? - Whose phone is this?)
Noun + 是 + 谁的?
这个包是谁的?(Zhège bāo shì shéi de? - Whose bag is this?)
这是谁的 + noun + 啊?
这是谁的书啊?(Zhè shì shéi de shū a? - Whose book is this, huh?)
Noun + 是 + 谁的 + 呢?
那件衣服是谁的呢?(Nà jiàn yīfu shì shéi de ne? - Whose clothes are those, I wonder?)
谁的 + noun + 在这里?
谁的铅笔在这里?(Shéi de qiānbǐ zài zhèlǐ? - Whose pencil is here?)
你看到 + 谁的 + noun + 了吗?
你看到谁的钥匙了吗?(Nǐ kàndào shéi de yàoshi le ma? - Have you seen whose keys?)
这个 + noun + 是 + 谁的 + 东西?
这个帽子是谁的东西?(Zhège màozi shì shéi de dōngxi? - Whose thing is this hat?)
谁的 + noun + 在 + location?
谁的作业在桌子上?(Shéi de zuòyè zài zhuōzi shàng? - Whose homework is on the table?)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYou say 'whose' in Chinese as 谁的 (shuí de).
Certainly. You could say:
这是谁的书? (Zhè shì shuí de shū?)
This is whose book? (Whose book is this?)
Yes, 谁的 is typically followed by a noun, as it indicates possession.
谁 (shuí) means 'who' or 'whom,' while 谁的 means 'whose,' indicating possession. Think of '的' as the possessive 's in English.
Absolutely. You can use 谁的 to ask about the possession of an item by a person. For example:
这是谁的手机? (Zhè shì shuí de shǒujī?)
This is whose cell phone?
You answer by stating the owner. For example, if someone asks:
这是谁的笔? (Zhè shì shuí de bǐ?)
This is whose pen?
You could say:
这是我的笔。 (Zhè shì wǒ de bǐ.)
This is my pen.
Yes, when you want to express 'whose' in the possessive sense, the 的 is essential.
Not directly for inanimate objects possessing something. It's for asking about possession by a person or entity. For example, you wouldn't say 'whose door is this house?'
A common mistake is forgetting the 的 or confusing it with just 谁. Remember, 的 marks possession.
A very useful phrase is:
这是谁的? (Zhè shì shuí de?)
This is whose? (Whose is this?)
You can point to an object and ask this.
اختبر نفسك 78 أسئلة
This is whose phone?
Whose backpack is that?
Whose pencil is on the table?
Read this aloud:
这是谁的笔?(Zhè shì shéi de bǐ?)
Focus: shéi de
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
那是谁的杯子?(Nà shì shéi de bēizi?)
Focus: nà shì
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谁的衣服很漂亮?(Shéi de yīfu hěn piàoliang?)
Focus: piàoliang
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence asking whose book this is. Make sure to include the Chinese word for 'book' (书, shū).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū? - Whose book is this?)
You see a pen on the table. Write a question asking whose pen it is. Use '笔' (bǐ) for pen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的笔? (Zhè shì shéi de bǐ? - Whose pen is this?)
Write a sentence asking whose cup this is. The Chinese word for cup is '杯子' (bēizi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的杯子? (Zhè shì shéi de bēizi? - Whose cup is this?)
Based on the dialogue, what is B saying?
Read this passage:
A: 这是谁的手机?(Zhè shì shéi de shǒujī? - Whose phone is this?) B: 这是我的手机。(Zhè shì wǒ de shǒujī. - This is my phone.)
Based on the dialogue, what is B saying?
B says '这是我的手机', which means 'This is my phone.'
B says '这是我的手机', which means 'This is my phone.'
What did Little Wang ask?
Read this passage:
小王问:'这是谁的衣服?' (Xiǎo Wáng wèn: 'Zhè shì shéi de yīfu?' - Little Wang asks: 'Whose clothes are these?') 小李说:'这是我的衣服。' (Xiǎo Lǐ shuō: 'Zhè shì wǒ de yīfu.' - Little Li says: 'These are my clothes.')
What did Little Wang ask?
小王问 '这是谁的衣服?' means 'Little Wang asks 'Whose clothes are these?''
小王问 '这是谁的衣服?' means 'Little Wang asks 'Whose clothes are these?''
What does the student's answer mean?
Read this passage:
老师问学生:'这是谁的铅笔?' (Lǎoshī wèn xuéshēng: 'Zhè shì shéi de qiānbǐ?' - The teacher asks the students: 'Whose pencil is this?') 学生回答:'这不是我的铅笔。' (Xuéshēng huídá: 'Zhè bú shì wǒ de qiānbǐ.' - The students answer: 'This is not my pencil.')
What does the student's answer mean?
学生回答 '这不是我的铅笔。' directly translates to 'This is not my pencil.'
学生回答 '这不是我的铅笔。' directly translates to 'This is not my pencil.'
In Chinese, the possessive pronoun '谁的' (whose) comes before the noun it modifies. The sentence structure is '这 (zhè - this) 是 (shì - is) 谁的 (shéi de - whose) 书 (shū - book)?'
Similar to the previous example, '谁的' (whose) comes before the noun '杯子' (cup). '那' (nà - that) is used for something further away.
Remember the structure: '这 (this) 是 (is) 谁的 (whose) 手机 (phone)?'
Choose the correct translation: 'Whose book is this?'
To ask 'whose + noun', the structure is '谁的 + noun'. So 'whose book' is '谁的书'.
Fill in the blank: '____ 铅笔?' (Whose pencil?)
The question asks 'Whose pencil?', so you need '谁的' to indicate possession.
Which sentence is grammatically correct?
The correct structure for 'whose + noun' is '谁的 + noun'. '那是谁的猫' means 'That is whose cat'.
The phrase '谁的' can only be used to ask about people's possessions.
While '谁的' most commonly asks about people's possessions, it can also be used in broader contexts to inquire about the owner or source of something, even if the 'owner' isn't a person (e.g., 'whose idea is this?').
'谁的' always comes before the noun it modifies.
Yes, '谁的' acts as a possessive pronoun and typically precedes the noun it modifies, similar to 'my' or 'your'. For example, '谁的手机' (whose phone).
In the sentence '这是谁的?' (Whose is this?), '的' can be omitted.
No, in this context, '的' cannot be omitted. It's essential to indicate the possessive form when '谁' stands alone as the possessor. '这是谁?' would mean 'Who is this?'.
Write a sentence asking whose book this is. Use '谁的' (shéi de).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的书? (Zhè shì shéi de shū?) - Whose book is this?
You see a very nice phone. Ask your friend, 'Whose phone is this?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的手机? (Zhè shì shéi de shǒujī?)
Your teacher asks whose pen this is. Write the question in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的笔? (Zhè shì shéi de bǐ?)
Based on the conversation, what is 'B' saying?
Read this passage:
A: 这是谁的包?(Zhè shì shéi de bāo?) - Whose bag is this? B: 这是我的包。 (Zhè shì wǒ de bāo.) - This is my bag.
Based on the conversation, what is 'B' saying?
B replies '这是我的包。' which means 'This is my bag.'
B replies '这是我的包。' which means 'This is my bag.'
Who does the computer belong to?
Read this passage:
王老师问:这是谁的电脑?(Wáng lǎoshī wèn: Zhè shì shéi de diànnǎo?) - Teacher Wang asks: Whose computer is this? 小明回答:那是我的。 (Xiǎomíng huídá: Nà shì wǒ de.) - Xiaoming answers: That is mine.
Who does the computer belong to?
Xiaoming replies '那是我的。' (Nà shì wǒ de.) which means 'That is mine.'
Xiaoming replies '那是我的。' (Nà shì wǒ de.) which means 'That is mine.'
According to the passage, who owns the beautiful dress?
Read this passage:
你看见一个漂亮的裙子。你问朋友:这是谁的裙子? (Nǐ kànjiàn yīgè piàoliang de qúnzi. Nǐ wèn péngyǒu: Zhè shì shéi de qúnzi?) - You see a beautiful dress. You ask your friend: Whose dress is this? 朋友说:那是小红的裙子。 (Péngyǒu shuō: Nà shì Xiǎohóng de qúnzi.) - Your friend says: That is Xiaohong's dress.
According to the passage, who owns the beautiful dress?
The friend says '那是小红的裙子。' (Nà shì Xiǎohóng de qúnzi.) meaning 'That is Xiaohong's dress.'
The friend says '那是小红的裙子。' (Nà shì Xiǎohóng de qúnzi.) meaning 'That is Xiaohong's dress.'
Choose the correct translation: 'Whose book is this?'
In Chinese, 'whose' (谁的) comes before the noun it modifies, similar to English. The correct structure is '这 (this) 是 (is) 谁的 (whose) 书 (book)?'.
Which sentence correctly asks 'Whose phone is ringing?'
The phrase '谁的' (whose) should precede the noun '手机' (cell phone) to indicate possession. '响了' means 'is ringing' or 'rang'.
Complete the sentence: '那件衬衫是___?' (Whose shirt is that?)
To ask about possession, we use '谁的' (whose). '谁' means 'who' and '的' is a possessive particle. Together, they form 'whose'.
The sentence '这是谁的铅笔盒?' means 'This is whose pencil case?'
'这' means 'this', '是' means 'is', '谁的' means 'whose', and '铅笔盒' means 'pencil case'. The translation is accurate.
In Chinese, '谁的' always comes after the noun it modifies.
Incorrect. '谁的' (whose) comes *before* the noun it modifies, just like 'whose' in English. For example, '谁的手机' (whose phone).
'那是谁的包?' correctly translates to 'Whose bag is that?'
'那' means 'that', '是' means 'is', '谁的' means 'whose', and '包' means 'bag'. The translation is correct.
This is whose phone?
This is whose dog?
Whose is that? Can I help you carry it?
Read this aloud:
这是谁的书包?
Focus: shéi de
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
那是谁的自行车?
Focus: nà shì shéi de
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,这是谁的雨伞?
Focus: qǐng wèn, zhè shì shéi de
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a friend's house and see a really cool gadget. You want to ask your friend whose gadget it is. Write down the question you would ask.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是谁的东西? (Zhè shì shéi de dōngxī?)
You see a forgotten umbrella at a cafe. Write a question asking whose umbrella it is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这把雨伞是谁的? (Zhè bǎ yǔsǎn shì shéi de?)
Your classmate left their textbook on your desk. Write a question to ask who the owner of the textbook is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这本课本是谁的? (Zhè běn kèběn shì shéi de?)
小红问了小明什么?
Read this passage:
小明有一只可爱的猫。这只猫很喜欢睡觉,它的玩具也很多。小红问小明:“这只猫是谁的?” 小明回答说:“这只猫是我的。”
小红问了小明什么?
文章中明确提到小红问:“这只猫是谁的?” (The passage clearly states Xiao Hong asked: "Whose cat is this?")
文章中明确提到小红问:“这只猫是谁的?” (The passage clearly states Xiao Hong asked: "Whose cat is this?")
办公室里的电脑是谁的?
Read this passage:
办公室里有一个新的电脑。大家都在猜测这是谁的。小王说:“这不是我的。” 小李说:“也不是我的。” 后来,经理说:“这是公司买的新电脑。”
办公室里的电脑是谁的?
经理明确指出“这是公司买的新电脑。” (The manager clearly stated "This is a new computer bought by the company.")
经理明确指出“这是公司买的新电脑。” (The manager clearly stated "This is a new computer bought by the company.")
阿姨问了小孩子什么?
Read this passage:
公园里有一个小孩子在哭,他的气球飞走了。一位阿姨走过去问他:“这个气球是谁的?” 小孩子哭着说:“是我的。”
阿姨问了小孩子什么?
阿姨的原话是“这个气球是谁的?” (The aunt's exact words were "Whose balloon is this?")
阿姨的原话是“这个气球是谁的?” (The aunt's exact words were "Whose balloon is this?")
You are at a lost and found office. Describe an item you lost and ask 'Whose is this?' in Chinese. Be specific about the item's appearance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我丢了一个红色的背包,上面有一个熊猫挂件。请问,这是谁的? (I lost a red backpack with a panda charm on it. Excuse me, whose is this?)
Imagine you are helping a friend find their lost pet. Write a short message in Chinese asking 'Whose pet is this?' and describe the pet briefly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我看到一只非常可爱的白色小狗,它看起来很迷茫。请问,这是谁的宠物? (I saw a very cute white puppy, it looks lost. Excuse me, whose pet is this?)
You found a notebook with some interesting drawings. Write a note in Chinese to put on it, asking 'Whose notebook is this?' and suggesting a place to pick it up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我捡到了一本画满了漂亮图画的笔记本。请问,这是谁的笔记本?请到前台领取。 (I found a notebook full of beautiful drawings. Excuse me, whose notebook is this? Please pick it up at the front desk.)
老师在问什么?
Read this passage:
在一次班级旅行中,老师发现了一把雨伞被遗落在座位上。雨伞是蓝色的,上面印着卡通图案。老师拿起雨伞,大声问:“这是谁的雨伞?有人忘记带走了吗?”
老师在问什么?
文章中明确提到老师问“这是谁的雨伞?” (Whose umbrella is this?)
文章中明确提到老师问“这是谁的雨伞?” (Whose umbrella is this?)
小明想知道什么?
Read this passage:
小明在图书馆发现了一本书。这本书看起来很旧,书页有些破损,但里面夹着一张小纸条。纸条上写着:“请归还。” 小明想知道这本书的主人是谁。
小明想知道什么?
文章结尾提到小明想知道这本书的主人是谁。
文章结尾提到小明想知道这本书的主人是谁。
服务员为什么拿着手机四处询问?
Read this passage:
一位顾客在咖啡馆结账时,不小心把手机落在了桌子上。服务员发现后,不知道手机的主人是谁,于是拿着手机四处询问:“请问,这是谁的手机?”
服务员为什么拿着手机四处询问?
文章中明确提到服务员不知道手机的主人是谁,因此询问“这是谁的手机?”
文章中明确提到服务员不知道手机的主人是谁,因此询问“这是谁的手机?”
This sentence asks 'Whose pen is this?' The structure in Chinese typically places '这 是' (This is) at the beginning, followed by '谁的' (whose) and then the object '笔' (pen).
This sentence translates to 'Whose backpack is that?' Similar to the previous example, '那个 是' (That is) starts the sentence, followed by '谁的' (whose) and then '书包' (backpack).
This sentence asks 'Whose bicycle is this?' Note that '谁的' can also be split into '谁 的'. '这 是' (This is) comes first, then '谁 的' (whose) and finally '自行车' (bicycle).
在一次关于古代艺术品的讨论中,策展人指着一幅画,问道:"这幅画是谁的杰作?" 这里的“谁的”指的是什么?
在这个语境中,'谁的杰作' 是在询问这幅画是由哪位艺术家创作的,所以指的是画的作者。
在一场辩论中,发言者引用了一段复杂的理论,然后挑战听众:"这是谁的思想?你们能理解吗?" 这里的“谁的”强调的是什么?
发言者通过提问“这是谁的思想”,意在强调理论的独创性和深奥性,挑战听众能否识别出其来源和深度。
在一个关于历史事件的研讨会上,教授展示了一份模糊的手稿,并问学生:"这份文献是谁的笔迹?它能揭示什么?" 这里的“谁的”是指?
'谁的笔迹' 直接询问这份手稿是哪个人所写,以确定其来源和潜在的历史意义。
在“那本书是谁的?”这句话中,“谁的”总是指书的当前拥有者。
“谁的”可以指书的作者,也可以指书的拥有者,具体取决于语境。例如,我们可以问“这是谁写的书?”来指作者,也可以问“这本书是谁的?”来指拥有者。
当中国人说“这是谁的决定?”时,他们通常是在询问做出这个决定的责任人。
“这是谁的决定?”通常用于追溯决策的来源,以确定谁应该为该决定负责。
在表达所有关系时,“谁的”可以替代“他的”、“她的”或“它的”。
“谁的”是一个疑问代词,用于询问所有者,因此它确实可以替换表示所有关系的“他的”、“她的”或“它的”等词语,例如,“这是他的书”可以被替换为“这是谁的书?”,以询问这本书的拥有者。
Listen to the sentence and identify the owner of the book.
Listen to the sentence and identify the owner of the phone.
Listen to the sentence and identify whose friends they are.
Read this aloud:
这是谁的铅笔?
Focus: shéi de
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个杯子是谁的?
Focus: bēi zi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
那件外套是谁的?
Focus: nà jiàn wài tào
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks about responsibility, placing 'responsibility' first, followed by 'is' and 'whose'.
This complex sentence structure puts 'decision' first, then 'depends on', and then 'whose opinion'.
This elaborate question asks whose leadership determines the project's success or failure, following a 'subject + 的 + noun' structure for possession.
/ 78 correct
Perfect score!
مثال
这是谁的手机?
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)