A1 Collocation Neutral

Голяма къща

голяма къща 1

Big house

Bedeutung

A large residence.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Revival House' (Възрожденска къща) is a specific architectural style. These 'big houses' often have a ground floor for animals/storage and a wooden second floor for living. In the Balkans, building a large house is often a collective family effort, sometimes taking decades to finish as money becomes available. Owning a 'golyama kashta' in a city like Sofia is a sign of extreme wealth, as most people live in socialist-era apartment blocks. In villages, a 'golyama kashta' often implies the family was 'chiorbadzhii' (wealthy landowners) in the past.

💡

Gender is Key

Always remember that 'къща' is feminine. If you forget the '-а' on 'голяма', you'll sound like a beginner.

⚠️

Apartment vs House

Bulgarians are very specific about this. Don't call an apartment a 'къща' unless you want to sound very confused.

Bedeutung

A large residence.

💡

Gender is Key

Always remember that 'къща' is feminine. If you forget the '-а' on 'голяма', you'll sound like a beginner.

⚠️

Apartment vs House

Bulgarians are very specific about this. Don't call an apartment a 'къща' unless you want to sound very confused.

🎯

The Definite Article

When adding 'the', it's 'голямата къща', not 'голяма къщата'. The article always goes on the first word of the noun phrase.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the adjective 'голям'.

Тя живее в ______ къща.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: голяма

'Къща' is feminine singular, so 'голяма' is required.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Това е голяма къща.

Only 'голяма' matches the feminine gender of 'къща'.

Match the Bulgarian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Голяма къща - A big house, Голямата къща - The big house, Големи къщи - Big houses, Малка къща - A small house

Focuses on the difference between definite/indefinite and singular/plural.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

А: Харесваш ли новия ми дом? Б: Да, това е една много ______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: голяма къща

The context requires a feminine singular noun phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Gender Agreement

Masculine
Голям блок Big building
Feminine
Голяма къща Big house

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the adjective 'голям'. Fill Blank A1

Тя живее в ______ къща.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: голяма

'Къща' is feminine singular, so 'голяма' is required.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Това е голяма къща.

Only 'голяма' matches the feminine gender of 'къща'.

Match the Bulgarian phrase with its English translation. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Голяма къща - A big house, Голямата къща - The big house, Големи къщи - Big houses, Малка къща - A small house

Focuses on the difference between definite/indefinite and singular/plural.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion A1

А: Харесваш ли новия ми дом? Б: Да, това е една много ______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: голяма къща

The context requires a feminine singular noun phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting about real estate.

No, that is grammatically incorrect because 'къща' is feminine and 'голям' is masculine.

The plural is 'големи къщи'. Note the vowel change from 'я' to 'е'.

Yes, it specifically refers to a standalone residential building.

You say 'голямата къща'.

Yes, you can use 'просторна резиденция' or 'голям имот'.

Yes, though 'палат' or 'имение' are more specific for mansions.

It means a guest house or a small hotel in a house-like building.

This is due to the 'Yat' mutation, a rule in Bulgarian where 'я' becomes 'е' when the stress shifts or the following syllable has certain vowels.

In villages, yes. In cities, most people live in apartments.

Indirectly, yes, but 'голямо семейство' is the correct term for the people.

It's 'KU-shta', with the 'u' sounding like the 'u' in 'butter'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Голям апартамент

similar

A large apartment

🔗

Къща за гости

specialized form

Guest house / B&B

🔗

Малка къща

contrast

A small house

🔗

Къща-музей

specialized form

House-museum

🔗

Родна къща

similar

Birthplace / ancestral home

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!