Carne
When you're just starting out in Spanish, carne is a super important word to know. It means 'meat' in English. You'll hear it a lot when talking about food, whether you're at a restaurant or a grocery store. It's a general term, so it can refer to any kind of meat, like beef, chicken, or pork. Knowing this word helps you order meals and understand menus easily.
When you're at a restaurant, you'll definitely encounter carne on the menu. This word refers to meat in general, encompassing all types like beef, pork, and lamb. You might see it in phrases like carne de res (beef) or carne de cerdo (pork). Knowing this word will help you order exactly what you want.
§ Understanding "Carne"
The Spanish word you're learning today is "carne." It's a fundamental word, so you'll hear it often. Let's break down what it means and how it's used in everyday Spanish conversations.
- DEFINITION
- Meat
Pretty straightforward, right? "Carne" literally translates to "meat" in English. But like many words, its usage can extend to more specific contexts depending on what you're talking about.
§ Common Uses of "Carne"
You'll typically encounter "carne" in discussions about food, cooking, and sometimes even in more figurative expressions. Think about when you talk about meat in English – it's similar in Spanish.
- Ordering food: If you're at a restaurant, you'll use "carne" a lot.
- Grocery shopping: When buying groceries, you'll see "carne" signs in the butcher section.
- Cooking and recipes: If you're following a Spanish recipe, it's bound to mention "carne" if meat is an ingredient.
Quiero un plato con carne, por favor. (I want a dish with meat, please.)
¿Cuánta carne necesitas para la receta? (How much meat do you need for the recipe?)
§ "Carne" in Phrases
Beyond its literal meaning, "carne" can pop up in a few common phrases. Knowing these will help you sound more natural and understand more nuanced conversations.
- "En carne y hueso": This translates to "in flesh and bone," meaning in person.
- "Poner toda la carne en el asador": This literally means "put all the meat on the grill," but it's an idiom for giving it your all, putting all your effort into something.
Vi a mi cantante favorito en carne y hueso. (I saw my favorite singer in flesh and bone / in person.)
Vamos a poner toda la carne en el asador para ganar el partido. (We're going to put all the meat on the grill / give it our all to win the game.)
So, while "carne" fundamentally means "meat," pay attention to the context. It's often used exactly as you'd expect, but these common phrases add a bit more flavor to your Spanish.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
La carne está en el refrigerador.
The meat is in the refrigerator.
Feminine singular noun 'carne' with definite article 'la'.
¿Quieres comer carne para la cena?
Do you want to eat meat for dinner?
Infinitive 'comer' followed by the direct object 'carne'.
Me gusta la carne asada.
I like grilled meat.
Adjective 'asada' (grilled) agrees with 'carne'.
Compramos carne en la carnicería.
We buy meat at the butcher shop.
Verb 'compramos' (we buy) in the present tense.
Hay diferentes tipos de carne.
There are different types of meat.
The impersonal 'hay' (there is/are).
Prefiero la carne de pollo.
I prefer chicken meat.
'Carne de pollo' translates to 'chicken meat'.
Ella no come carne.
She doesn't eat meat.
Negative sentence structure with 'no' before the verb.
Cocina la carne por veinte minutos.
Cook the meat for twenty minutes.
Imperative form of 'cocinar' (to cook).
La sostenibilidad de la producción de carne es un tema crucial en la agenda global actual, que abarca desde la ética animal hasta el impacto medioambiental y la seguridad alimentaria.
Sustainability of meat production is a crucial global agenda item, covering animal ethics, environmental impact, and food safety.
Complex sentence structure with multiple clauses and abstract nouns. 'Que abarca desde... hasta...' is a common construction for listing a range.
A pesar de las crecientes preocupaciones sobre la salud y el medio ambiente, el consumo de carne sigue siendo una parte arraigada de muchas culturas culinarias alrededor del mundo.
Despite growing health and environmental concerns, meat consumption remains an ingrained part of many culinary cultures worldwide.
'A pesar de' means 'despite'. 'Arraigada' is the past participle of 'arraigar' (to root), used here as an adjective.
Los avances en la ciencia de los alimentos han permitido el desarrollo de alternativas a la carne basadas en plantas que imitan su textura y sabor de manera sorprendente.
Advances in food science have allowed the development of plant-based meat alternatives that surprisingly mimic their texture and flavor.
'Han permitido' is the present perfect tense, indicating an action that started in the past and continues or has relevance in the present. 'De manera sorprendente' means 'in a surprising way'.
El debate sobre si la carne cultivada en laboratorio puede reemplazar la carne tradicional se intensifica a medida que la tecnología avanza y los costos disminuyen.
The debate over whether lab-grown meat can replace traditional meat intensifies as technology advances and costs decrease.
'A medida que' means 'as' or 'while', indicating simultaneous actions. 'Cultivada en laboratorio' is a common way to say 'lab-grown'.
La crianza intensiva de ganado para la producción de carne a gran escala plantea serios desafíos éticos y logísticos, incluyendo el bienestar animal y la gestión de residuos.
Intensive livestock farming for large-scale meat production poses serious ethical and logistical challenges, including animal welfare and waste management.
'Plantea desafíos' means 'poses challenges'. 'A gran escala' is a common phrase meaning 'on a large scale'.
La elección de consumir o no carne es una decisión personal influenciada por una multitud de factores, desde convicciones morales hasta consideraciones dietéticas y económicas.
The choice to consume meat or not is a personal decision influenced by a multitude of factors, from moral convictions to dietary and economic considerations.
'La elección de... es' is a common construction for expressing choices. 'Una multitud de' means 'a multitude of'.
Históricamente, la carne ha sido una fuente vital de proteínas y nutrientes en la dieta humana, facilitando el desarrollo cerebral y la supervivencia en entornos hostiles.
Historically, meat has been a vital source of protein and nutrients in the human diet, facilitating brain development and survival in hostile environments.
Use of the imperfect tense 'ha sido' to describe a continuous or habitual action in the past. 'Facilitando' is a gerund used to describe a consequence or manner.
Las políticas gubernamentales y las iniciativas de la industria buscan mitigar el impacto ambiental de la producción de carne mediante la promoción de prácticas más sostenibles.
Government policies and industry initiatives seek to mitigate the environmental impact of meat production by promoting more sustainable practices.
'Buscan mitigar' means 'they seek to mitigate'. 'Mediante la promoción de' means 'by means of promoting'.
Redewendungen & Ausdrücke
"Poner toda la carne en el asador"
To put all your eggs in one basket, to give it your all
Tenemos que poner toda la carne en el asador para ganar este partido. (We have to give it our all to win this game.)
neutral"Ser carne de cañón"
To be cannon fodder, someone easily sacrificed
En esa empresa, los nuevos empleados suelen ser carne de cañón. (In that company, new employees are often cannon fodder.)
neutral"Ni carne ni pescado"
Neither fish nor fowl, neither one thing nor the other
Su propuesta no era ni carne ni pescado, no tenía una dirección clara. (His proposal was neither fish nor fowl, it had no clear direction.)
neutral"En carne viva"
Raw, exposed, deeply hurt
Después de la ruptura, ella estaba en carne viva. (After the breakup, she was deeply hurt.)
neutral"Meter la carne en el horno"
To get pregnant (informal)
Creo que María ha metido la carne en el horno, está embarazada. (I think Maria got pregnant, she's pregnant.)
informal"Hacer de tripas corazón"
To bite the bullet, to be brave in a difficult situation (lit. to make heart from guts)
Tuvo que hacer de tripas corazón para hablar en público. (He had to bite the bullet to speak in public.)
neutral"Ser de carne y hueso"
To be flesh and blood, a real person (with flaws)
Los héroes también son de carne y hueso y cometen errores. (Heroes are also flesh and blood and make mistakes.)
neutral"Carne de perro"
Tough, resilient (lit. dog meat - often used for people)
Ese corredor es carne de perro, nunca se rinde. (That runner is tough, he never gives up.)
informal"Coger carne"
To put on weight (informal)
Desde que dejó el gimnasio, ha cogido carne. (Since he left the gym, he's put on weight.)
informal"Poner la carne de gallina"
To get goosebumps (lit. to put the chicken meat)
Esa canción siempre me pone la carne de gallina. (That song always gives me goosebumps.)
neutralSo verwendest du es
HTML with . In Spanish, carne is a general term for 'meat'. You can specify the type of meat by adding a descriptive word after it. For example: Sometimes, just pollo is used for chicken, and pescado for fish, but carne refers specifically to red or white meat from mammals or birds.
HTML with . A common mistake is to translate 'meat' literally as carne when referring to a live animal. For example, you wouldn't say 'the cow is a big carne'. Instead, you'd say 'la vaca es un animal grande' (the cow is a big animal) or 'la vaca es grande' (the cow is big). Another mistake is using carne when you specifically mean 'flesh' (as in human flesh or pulp of a fruit). While carne can sometimes mean flesh, for human flesh, piel (skin) or more specific terms might be used depending on context, and for fruit pulp, pulpa is the correct word.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a CAR with a new ENGINE (car-ne, sounds like car-n-eh) pulling a wagon full of various types of MEAT.
Visuelle Assoziation
Picture a butcher's shop or a barbecue grill with different cuts of meat. Focus on the word 'carne' written in big letters above it.
Word Web
Herausforderung
Next time you are at the grocery store, try to find the 'carne' section and silently name different types of meat you see in Spanish.
Teste dich selbst 54 Fragen
Which word means 'meat' in Spanish?
'Carne' is the Spanish word for meat.
If you want to order 'meat' at a restaurant, what word would you use?
To ask for meat, you would say 'carne'.
Which of these is not a type of 'carne'?
While fish is food, it's not considered 'carne' (meat) in Spanish in the same way chicken, beef, and pork are.
The word 'carne' means 'meat'.
Yes, 'carne' translates to 'meat' in English.
If you say 'No como carne', you are saying 'I don't eat bread'.
'No como carne' means 'I don't eat meat'. 'Pan' is bread.
You can use 'carne' to talk about chicken.
Yes, chicken is a type of 'carne'. For example, 'carne de pollo' means 'chicken meat'.
This sentence means 'I like meat.' The correct order is 'Me gusta la carne.'
This sentence asks 'Do you want meat or fish?' The correct order is '¿Quieres carne o pescado?'
This sentence means 'The meat is in the refrigerator.' The correct order is 'La carne está en el refrigerador.'
This means 'to cook the meat'. In Spanish, the article 'la' comes before the noun 'carne'.
This means 'We eat meat'. 'Nosotros' is the subject, followed by the verb 'comemos' and the object 'carne'.
This means 'Is there meat in the supermarket here?'. The question asks about the existence of meat at the supermarket in this location.
What kind of meat is mentioned?
When is meat not eaten?
Which type of meat is preferred?
Read this aloud:
La carne está en el refrigerador.
Focus: refrigerador
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Quieres carne para la cena?
Focus: quieres
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Esta carne es muy tierna.
Focus: tierna
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuál de las siguientes oraciones utiliza 'carne' de manera figurada?
El término 'carne de cañón' se refiere a soldados considerados prescindibles en la guerra, usando 'carne' de forma figurada para denotar su vulnerabilidad.
En el contexto culinario, ¿qué significa 'carne de res'?
'Carne de res' es la expresión común en español para referirse a la carne de vaca o buey, es decir, 'beef' en inglés.
Si alguien dice 'Me gusta la carne magra', ¿a qué se refiere?
'Magra' se refiere a algo delgado o con poca grasa, por lo tanto, 'carne magra' es carne con poca grasa.
En español, 'carne de perro' es una expresión idiomática que significa una persona muy resistente o dura.
Correcto. La expresión 'carne de perro' se usa para describir a alguien muy fuerte, resistente o difícil de vencer.
La frase 'poner toda la carne en el asador' significa cocinar mucha carne en una barbacoa.
Incorrecto. 'Poner toda la carne en el asador' es una expresión idiomática que significa esforzarse al máximo, usar todos los recursos disponibles para lograr un objetivo.
Cuando se habla de 'carnes frías' en español, generalmente se refiere a embutidos o productos cárnicos procesados y listos para consumir sin cocinar.
Así es. 'Carnes frías' se utiliza para describir productos como jamón, salami, mortadela, etc., que se consumen fríos.
Which of the following cuts of 'carne' is typically considered the most succulent for grilling?
El solomillo (sirloin/tenderloin) is widely regarded as a premium cut of meat, prized for its tenderness and flavor, making it ideal for grilling. The other options are generally tougher cuts.
In a culinary context, what does 'carne de caza' primarily refer to?
'Carne de caza' literally translates to 'game meat,' referring to meat obtained from animals hunted in the wild, such as venison, wild boar, or rabbit.
When discussing the nutritional aspects of a balanced diet, which term is often used to describe red 'carne' that is lean and low in fat?
'Carne magra' refers to lean meat, characterized by its low fat content, making it a healthier choice for those monitoring their diet.
In Spanish gastronomy, 'carne de wagyu' specifically denotes meat from a type of cattle known for its intense marbling and tenderness.
Wagyu refers to several breeds of Japanese cattle, famous for their genetic predisposition to produce highly marbled meat, known for its superior tenderness and flavor.
The phrase 'poner toda la carne en el asador' means to cook all the meat available for a meal.
The idiom 'poner toda la carne en el asador' (to put all the meat on the grill) metaphorically means to put all one's effort, resources, or stakes into achieving a goal, to go all out.
When a recipe calls for 'carne picada,' it is generally referring to a whole cut of meat that needs to be diced by hand.
'Carne picada' translates to 'minced meat' or 'ground meat,' indicating that the meat has already been processed into small pieces, typically by a grinder, rather than being a whole cut to be diced by hand.
¿Cuál de estas oraciones utiliza 'carne' en un sentido figurado o metafórico?
En esta oración, 'carne de cañón' se refiere a personas consideradas prescindibles en un conflicto, no a la carne animal. Las otras opciones usan 'carne' en su sentido literal.
En el contexto de la literatura, ¿qué significa 'meter el cuchillo en la carne'?
La expresión 'meter el cuchillo en la carne' es una metáfora para infligir un daño emocional o moral grave, no un acto físico literal.
Selecciona la opción donde 'carne' se usa para describir la esencia o el cuerpo de algo abstracto.
Aquí, 'la carne del problema' se refiere al núcleo o la esencia fundamental del problema, un uso figurado. Las otras opciones son usos literales de 'carne'.
La frase 'no hay carne para el gallo' implica que no hay suficiente comida para una persona muy hambrienta.
La expresión 'no hay carne para el gallo' no es una frase común en español con ese significado. Posiblemente se confunde con otras expresiones de escasez o dificultad.
En un contexto coloquial, 'tener carne de perro' significa ser muy resistente y aguantar mucho castigo o adversidad.
'Tener carne de perro' es una expresión coloquial que significa ser muy fuerte, resistente y capaz de soportar situaciones difíciles sin flaquear.
Cuando se dice que una persona 'tiene carne de gallina', se refiere a que es una persona muy valiente y sin miedo.
'Tener carne de gallina' o 'piel de gallina' se refiere a la reacción física (piloerección) que ocurre por frío o miedo, no a ser valiente. Implica lo contrario.
You are writing a review of a new gourmet butcher shop that has opened in your town. Describe the variety of meats offered, emphasizing their quality and origin. Include at least three specific types of meat and their preparation suggestions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La nueva carnicería 'El Buen Corte' ha revolucionado el mercado local con su exquisita selección de carnes. Ofrecen una impresionante variedad, desde tierna ternera gallega, perfecta para un asado lento, hasta jugoso cerdo ibérico, ideal para chuletas a la parrilla. No podemos olvidar su cordero lechal, cuya delicadeza es inigualable y se presta maravillosamente a una cocción al horno con hierbas aromáticas. La calidad es su prioridad, asegurando la trazabilidad y un origen sostenible de cada pieza, lo que se traduce en un sabor y una textura inigualables.
You are a food critic discussing the ethical implications of meat consumption in modern society. Discuss the environmental impact, animal welfare concerns, and potential alternatives. Propose solutions for a more sustainable and humane approach to meat production and consumption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El consumo de carne en la sociedad contemporánea plantea profundas cuestiones éticas que no podemos ignorar. El impacto ambiental, desde la emisión de gases de efecto invernadero hasta el uso intensivo de recursos hídricos, es alarmante. Asimismo, las preocupaciones sobre el bienestar animal en la ganadería industrial son cada vez más evidentes. Es imperativo explorar alternativas, como las proteínas vegetales y la carne cultivada, y abogar por una producción de carne más sostenible y humana, que respete tanto el medio ambiente como la vida animal. Esto implica fomentar el consumo local, reducir el desperdicio y apoyar a los productores que priorizan prácticas éticas.
Write a short argumentative essay (approx. 150 words) on whether meat should be considered a luxury item or a staple food in a global context. Support your argument with economic, social, and nutritional points.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La clasificación de la carne como lujo o alimento básico es compleja y varía globalmente. En muchas culturas, ha sido tradicionalmente una fuente crucial de nutrientes y proteínas, un pilar de la dieta. Sin embargo, en el contexto actual, su producción intensiva tiene un coste ambiental y económico significativo, lo que la convierte en un lujo para una parte considerable de la población mundial. Desde una perspectiva nutricional, si bien es valiosa, existen alternativas viables. Argumento que, si bien puede ser un alimento básico en términos de valor nutricional, su elevado costo de producción y su impacto socioeconómico y ambiental la están redefiniendo progresivamente como un artículo de lujo, especialmente en países en desarrollo, donde su consumo es a menudo un indicador de prosperidad creciente.
¿Cuál es uno de los principales beneficios de la carne sintética mencionado en el texto?
Read this passage:
El debate sobre la carne sintética o cultivada in vitro está ganando terreno, planteando interrogantes fascinantes sobre el futuro de la alimentación. Esta innovación promete una alternativa más sostenible y ética a la producción de carne tradicional, con el potencial de reducir drásticamente la huella de carbono y eliminar las preocupaciones sobre el bienestar animal. Sin embargo, persisten desafíos tecnológicos y culturales, y la aceptación del consumidor es clave para su éxito.
¿Cuál es uno de los principales beneficios de la carne sintética mencionado en el texto?
El pasaje menciona explícitamente que la carne sintética tiene el potencial de 'reducir drásticamente la huella de carbono', lo que la convierte en un beneficio principal.
El pasaje menciona explícitamente que la carne sintética tiene el potencial de 'reducir drásticamente la huella de carbono', lo que la convierte en un beneficio principal.
¿Qué factor es considerado crucial por los chefs en la alta cocina al seleccionar la carne?
Read this passage:
En la alta cocina, la elección de la carne es una decisión crucial que puede elevar o arruinar un plato. Los chefs de renombre dedican años a entender las complejidades de diferentes cortes, su marmoleado, edad y origen, buscando siempre la pieza que mejor se adapte a su visión culinaria. La maduración en seco, por ejemplo, es una técnica que transforma la textura y el sabor de la carne, creando una experiencia gustativa inigualable que es muy valorada por los gourmets.
¿Qué factor es considerado crucial por los chefs en la alta cocina al seleccionar la carne?
El texto indica que los chefs 'dedican años a entender las complejidades de diferentes cortes, su marmoleado, edad y origen', lo que subraya su importancia en la alta cocina.
El texto indica que los chefs 'dedican años a entender las complejidades de diferentes cortes, su marmoleado, edad y origen', lo que subraya su importancia en la alta cocina.
¿Según el texto, cómo varía la relación cultural con la carne a nivel mundial?
Read this passage:
La relación cultural con la carne varía enormemente a lo largo del mundo. En algunas sociedades, el consumo de carne es un símbolo de estatus y celebración, reservado para ocasiones especiales. En otras, forma parte integral de la dieta diaria, reflejando tradiciones ancestrales y la disponibilidad de recursos. Esta diversidad cultural en la percepción y el consumo de carne subraya la importancia de un enfoque matizado al discutir su papel global.
¿Según el texto, cómo varía la relación cultural con la carne a nivel mundial?
El pasaje establece que 'La relación cultural con la carne varía enormemente a lo largo del mundo. En algunas sociedades, el consumo de carne es un símbolo de estatus y celebración, reservado para ocasiones especiales. En otras, forma parte integral de la dieta diaria'.
El pasaje establece que 'La relación cultural con la carne varía enormemente a lo largo del mundo. En algunas sociedades, el consumo de carne es un símbolo de estatus y celebración, reservado para ocasiones especiales. En otras, forma parte integral de la dieta diaria'.
This sentence discusses the importance of sustainability for the future of the planet, requiring careful ordering of words to convey this complex idea accurately.
This sentence explores the profound impact of global interconnectedness on socioeconomic dynamics, necessitating precise word arrangement to articulate this advanced concept.
This sentence delves into the philosophical concept of resilience as a cornerstone for overcoming inherent human challenges, demanding sophisticated word ordering.
/ 54 correct
Perfect score!
Beispiel
La carne está muy buena.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr food Wörter
a la carta
B1Referring to dishes that are ordered individually from a menu.
abrelatas
B1A device for opening cans of food.
aceituna
A1A small oval fruit with a hard pit, green or black, used for oil or eating.
aceitunas
B1Small oval fruits with a bitter taste, often pickled.
ácido
A2Having a sharp, sour taste like vinegar or lemon juice.
aderezar
B1To season or dress food, especially salads.
aderezo
B1A sauce or seasoning for food, especially salads.
aditivo
B1A substance added to food to improve its flavor, color, or shelf-life.
agridulce
B1Having a mixture of sweet and sour tastes.
agrio
A1Sour.