A 'récord' is the best performance or achievement ever documented.
Wort in 30 Sekunden
- The highest achievement recorded.
- Often used in sports and competitions.
- Means beating a previous best.
Overview
La palabra 'récord' en español se refiere a un logro sobresaliente, generalmente medible, que supera todas las marcas anteriores. Es un término muy común en deportes, pero también se aplica a otras áreas donde se busca la excelencia y la superación, como en récords de ventas, récords de asistencia o incluso récords personales.
Se utiliza frecuentemente en contextos deportivos para hablar de marcas a batir. También se usa para indicar la máxima cantidad lograda en cualquier ámbito. La expresión 'batir un récord' es muy común, indicando la acción de superar una marca existente. También se habla de 'tener el récord' o 'establecer un récord'.
Deportes (atletismo, natación, fútbol, etc.), negocios (ventas, producción), entretenimiento (asistencia a conciertos, taquilla de películas), ciencia (descubrimientos, velocidad de procesamiento), y vida personal (récords de ahorro, récords de lectura).
Palabras como 'marca', 'logro' o 'hito' pueden tener significados cercanos. 'Marca' es similar, especialmente en deportes, pero 'récord' implica específicamente la mejor marca hasta la fecha. 'Logro' es más general y se refiere a cualquier cosa conseguida con esfuerzo. 'Hito' se refiere a un evento importante o un punto de referencia.
Beispiele
El nadador batió el récord de la piscina.
everydayThe swimmer broke the pool's record.
Se estableció un nuevo récord de asistencia al concierto.
formalA new record for concert attendance was set.
¡Qué pasada! ¡Tiene el récord de más cafés tomados en un día!
informalWow! He holds the record for the most coffees drunk in a day!
El estudio documentó un récord de temperaturas extremas en la región.
academicThe study documented a record of extreme temperatures in the region.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
establecer un récord
to set a record
romper el récord
to break the record
tener el récord de...
to hold the record for...
Wird oft verwechselt mit
'Registro' often refers to the act of recording information, a written list, or a formal entry (like a birth register). While related to 'record' in English, in Spanish 'récord' specifically means the achievement/best mark.
'Marca' can mean a mark, a sign, or a brand. In sports, it's very close to 'récord', but 'récord' implies the *best* mark achieved.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'récord' is widely understood and used across various registers in Spanish. It's common in both spoken and written language, particularly when discussing achievements. Be mindful that in English, 'record' can also refer to a vinyl disc, but this is not the primary meaning of 'récord' in Spanish.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'récord' (achievement) with 'registro' (register, log) or 'grabación' (recording). Ensure you are using 'récord' specifically for the best performance or numerical achievement.
Tips
Think 'Best Ever' Achievement
Remember 'récord' means the absolute best result achieved so far. It's about setting a new highest standard.
Distinguish from 'Record'
While similar, 'record' in English can also mean a written account or a vinyl disc. Focus on the 'achievement' meaning in Spanish.
Celebrating Superhuman Feats
In Spanish-speaking cultures, breaking records is often celebrated as a triumph of human potential and dedication, especially in sports.
Wortherkunft
The word 'récord' comes from the Latin 'recordari', meaning 'to remember' or 'to bring to mind'. Over time, it evolved through French ('record') to signify a documented achievement that is remembered as the best.
Kultureller Kontext
Breaking records is a significant cultural event, especially in sports, often leading to national pride and widespread media attention. It embodies the human drive for excellence and pushing boundaries.
Merkhilfe
Imagine a runner crossing a finish line with a huge stopwatch showing the 'best time ever' – that's a 'récord'. Think of it as the ultimate 'score'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSignifica superar la mejor marca o el logro más alto que existía hasta ese momento. Es un evento importante que establece una nueva referencia.
No, aunque es muy común en deportes, la palabra 'récord' se usa en muchos otros campos como negocios, ciencia, o incluso para logros personales.
Son muy similares, especialmente en deportes. Sin embargo, 'récord' se refiere específicamente a la mejor marca registrada hasta ahora, mientras que 'marca' puede ser cualquier medida o señal.
Sí, un 'récord personal' es la mejor marca que una persona ha conseguido en una actividad específica, comparada solo consigo misma, no con otros.
Teste dich selbst
El atleta batió el ______ mundial de los 100 metros lisos.
Se necesita la palabra que indica la mejor marca conseguida hasta el momento, que es 'récord'.
La compañía estableció un nuevo ______ de ventas en el último trimestre.
La frase indica la venta más alta lograda, por lo que 'récord' es la opción más adecuada.
su / récord / personal / superó
Esta oración sigue la estructura gramatical correcta en español y usa la palabra 'récord' en su contexto de logro personal.
Ergebnis: /3
Summary
A 'récord' is the best performance or achievement ever documented.
- The highest achievement recorded.
- Often used in sports and competitions.
- Means beating a previous best.
Think 'Best Ever' Achievement
Remember 'récord' means the absolute best result achieved so far. It's about setting a new highest standard.
Distinguish from 'Record'
While similar, 'record' in English can also mean a written account or a vinyl disc. Focus on the 'achievement' meaning in Spanish.
Celebrating Superhuman Feats
In Spanish-speaking cultures, breaking records is often celebrated as a triumph of human potential and dedication, especially in sports.
Beispiele
4 von 4El nadador batió el récord de la piscina.
The swimmer broke the pool's record.
Se estableció un nuevo récord de asistencia al concierto.
A new record for concert attendance was set.
¡Qué pasada! ¡Tiene el récord de más cafés tomados en un día!
Wow! He holds the record for the most coffees drunk in a day!
El estudio documentó un récord de temperaturas extremas en la región.
The study documented a record of extreme temperatures in the region.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr numbers Wörter
absoluto
A2Absolute (e.g., an absolute number).
agrupar
A2To group, to put into groups.
altamente
A2Highly.
ampliamente
A2Widely.
anotar
A2To note down, to write down (a number).
anual
A2Annual, yearly.
anualidad
A2Annuity, annual payment.
aproximado
B1Approximate.
aproximar
B1To approximate.
bancario
A2Banking (related to banks).