A1 Questions & Negation 17 min read Leicht

Dinge verneinen: 'nicht sein' auf Persisch (`nist`) (-am, -i, -ast)

Um 'sein' zu verneinen, nutzt du die Wurzel nist und hängst die passende Endung für ich, du oder wir dran.

Grammar Rule in 30 Seconds

To say 'is not' in Persian, use the base 'nist' and add person-specific endings to negate existence or identity.

  • For 'I am not', add -am to nist: 'Nistam'.
  • For 'You are not', add -i to nist: 'Nisti'.
  • For 'He/She/It is not', use 'Nist' alone.
Subject + (Noun/Adjective) + Nist + [Ending]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in Teheran in einem Café und möchtest bestellen. Du möchtest sagen: „Das ist kein Tee.“ Im Deutschen sagst du einfach: „Das ist kein Tee.“ Du nutzt das Wort „kein“. Im Englischen würdest du sagen „is not“.
Im Persischen ist die Verneinung des Seins ein faszinierendes Thema, das auf den ersten Blick anders aussieht als alles, was du aus dem Deutschen oder Englischen kennst. Wir sprechen hier von der Verneinung des Verbs بودن (budan – sein).
Im Deutschen haben wir das Verb „sein“ (ich bin, du bist, er ist) und wir verneinen es, indem wir das Wort „nicht“ hinzufügen: „Ich bin nicht müde.“ Das „nicht“ steht hier als eigenständiges Adverb. Im Persischen funktioniert das bei normalen Verben mit einem Präfix, aber bei dem Verb „sein“ gibt es eine Besonderheit: das Wort نیست (nist). Dieses Wort ist kein einfaches „nicht“, sondern eine verschmolzene Form, die „ist nicht“ oder „bin nicht“ in einem Wort vereint.
Es ist ein klassisches Beispiel für das, was Linguisten „Suppletion“ nennen – eine grammatikalische Form, die eine völlig andere Wurzel hat als ihr positives Gegenstück. Das ist für dich als Deutschlernender eine großartige Nachricht, denn sobald du nist gelernt hast, musst du nicht mehr überlegen, wo das „nicht“ im Satz stehen muss. Es ist ein fester Baustein.
Wenn du „Ich bin nicht im Büro“ sagen willst, nutzt du nist. Es ist logisch, kompakt und sehr präzise. Lass uns gemeinsam in diese Struktur eintauchen, die dir helfen wird, dich im Alltag flüssig auszudrücken.
### How This Grammar Works
Im Deutschen haben wir das Konzept der Kopula „sein“. Wir sagen: „Ich bin ein Student.“ In der Verneinung sagen wir: „Ich bin kein Student.“ Das Wort „kein“ ist hier unser Werkzeug für die Negation von Nomen. Wenn wir einen Zustand verneinen, nutzen wir „nicht“: „Ich bin nicht müde.“ Das Persische trennt hier nicht zwischen „kein“ und „nicht“ wie das Deutsche.
Es nutzt für die Verneinung des Seins immer nist.
Das Wort nist ist die negative Form von ast (ist) oder hast (gibt es/ist). Während wir im Deutschen das Verb „sein“ einfach mit „nicht“ kombinieren, ersetzt das Persische das positive Verb durch eine eigene negative Form. Das ist ein wichtiger Punkt für dein Verständnis: nist ist kein „Nicht-Wort“, das man irgendwo hinstellt.
Es ist das Verb selbst in seiner negativen Ausprägung. Wenn du sagst من دانشجو نیستم (man dāneshjū nīstam), dann ist nīstam das gesamte Prädikat: „Ich bin nicht“. Die Endung -am markiert die erste Person Singular, genau wie das -m in „bin“.
Der große Unterschied zum Deutschen ist also: Im Deutschen hast du zwei Wörter (Verb + „nicht“). Im Persischen hast du ein Wort, das Verb und Verneinung in sich trägt. Das macht die Struktur sehr effizient.
Da das Deutsche eine sehr starre Satzstellung hat (Verb an zweiter Stelle), musst du im Persischen lernen, dass das nist am Ende des Satzes steht. Während wir sagen: „Er ist nicht hier“, sagt der Perser „Er hier nicht-ist“. Diese Endstellung des Verbs ist eine der ersten großen Hürden, aber wenn du sie einmal verstanden hast, wirst du merken, dass sie eine sehr klare Logik besitzt.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erstaunlich regelmäßig, wenn man einmal den Stamm nist- akzeptiert hat. Es gibt keine komplizierten Stammveränderungen wie bei starken Verben im Deutschen. Du nimmst einfach nist und hängst die Personalendungen an, die du bereits von anderen Verben kennst.
| Person | Endung | Form | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| 1. Sg. | -am | nīstam | Ich bin nicht |
| 2. Sg. | -ī | nīstī | Du bist nicht |
| 3. Sg. | - | nīst | Er/Sie/Es ist nicht |
| 1. Pl. | -īm | nīstīm | Wir sind nicht |
| 2. Pl. | -īd | nīstīd | Ihr seid nicht |
| 3. Pl. | -and | nīstand | Sie sind nicht |
Wie du siehst, ist die dritte Person Singular (nīst) die einfachste Form. Sie ist der „Default“. Wenn du sagen willst „Es gibt keinen Schlüssel hier“, sagst du کلید اینجا نیست (kelīd īnjā nīst).
Das ist absolut identisch mit dem deutschen „Der Schlüssel ist hier nicht“. Das nīst fungiert hier sowohl als „ist nicht“ als auch als „gibt es nicht“. Das ist ein wunderbarer Vorteil gegenüber dem Deutschen, wo wir zwischen „sein“ (Existenz/Zustand) und „geben“ (Existenz) unterscheiden müssen.
### When To Use It
Du benutzt nist immer dann, wenn du eine Identität, einen Ort oder einen Zustand im Präsens verneinen möchtest. Es ist das universelle Werkzeug für „nicht sein“.
  1. 1Identität: من ایرانی نیستم (man īrānī nīstam) – Ich bin kein Iraner / Ich bin nicht iranisch. Hier siehst du, dass das Persische kein „kein“ braucht. Es verneint einfach das Sein.
  2. 2Ort: او در خانه نیست (ū dar khāne nīst) – Er/Sie ist nicht zu Hause. Das ist exakt die Struktur, die wir auch im Deutschen nutzen, nur dass das „nicht“ fest am Verb klebt.
  3. 3Zustand: هوا سرد نیست (havā sard nīst) – Das Wetter ist nicht kalt.
Ein interessantes Phänomen ist die Nutzung in der gesprochenen Sprache. Wie im Deutschen, wo wir „nicht“ oft zu „net“ verkürzen (besonders in südlichen Dialekten), neigen Perser dazu, Endungen zu verschleifen. nīstand wird oft zu nīstan.
Das ist absolut natürlich und wird dir helfen, wie ein Einheimischer zu klingen. Stell dir vor, du bist in der Uni und ein Freund fragt, ob der Professor im Büro ist. Du antwortest einfach: نیست (nīst).
Das ist ein vollständiger, grammatikalisch korrekter Satz. Das ist sehr ökonomisch, oder?
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du spezifische Fehler, weil dein Gehirn versucht, die deutsche Grammatik auf das Persische zu übertragen. Hier sind die drei häufigsten Fallen:
  1. 1Das „Doppel-Nein“: Du versuchst, na (das Wort für „nein“) vor nist zu setzen. Das passiert, weil wir im Deutschen „nicht“ sagen und das Verb separat steht. Du denkst vielleicht: „Ich muss das Verb verneinen, also setze ich ein na davor.“ Das ist falsch, weil nist bereits die Verneinung beinhaltet. Es ist so, als würdest du im Deutschen sagen: „Ich bin nicht-nicht da.“ Das ist redundant.
  1. 1Vergessen der Endungen: Im Deutschen sagen wir „Ich bin nicht“, „Du bist nicht“, „Er ist nicht“. Wir konjugieren das Verb „sein“. Im Persischen passiert genau das Gleiche mit den Endungen -am, , etc. Anfänger vergessen oft die Endung und sagen nur man nist. Das klingt dann wie „Ich ist nicht“. Das ist ein typischer Fehler, weil man sich zu sehr auf das Wort nist konzentriert und die Person vergisst.
  1. 1Verwechslung mit na: Viele Deutschsprachige nutzen nist, um auf eine Ja/Nein-Frage mit „nein“ zu antworten. Die Frage: „Trinkst du Tee?“ – Antwort: „Nist“. Das ist falsch. „Nist“ bedeutet „es ist nicht“. Auf eine Frage nach einer Handlung antwortest du mit na (nein). Das ist der Unterschied zwischen „Nein“ (als Antwort) und „ist nicht“ (als Zustandsbeschreibung).
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, nist von anderen Verneinungen abzugrenzen. Hier ist eine kleine Übersicht:
| Deutsch | Persisch (Sein) | Persisch (Handlung) |
|---|---|---|
| Ich bin nicht | nīstam | - |
| Ich gehe nicht | - | nemī-ravam |
| Ich habe nicht | - | nadāram |
Wie du siehst, nutzt das Persische für Handlungsverben (wie gehen oder essen) das Präfix ne- (oder na-). Für das Verb „haben“ (dāshtan) nutzt man ebenfalls na-. Nur das Verb „sein“ ist die große Ausnahme mit nist.
Das ist logisch, denn „sein“ ist in fast allen Sprachen das unregelmäßigste Verb. Wenn du dir merkst: „Alles außer Sein bekommt na-“, dann hast du 90% der persischen Grammatik zur Verneinung bereits im Griff.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich nist auch in der Vergangenheit benutzen? Nein, nist ist rein für die Gegenwart. In der Vergangenheit benutzt man nabūd (war nicht).
  2. 2Ist nist immer am Satzende? In der Standardsprache ja. In der Umgangssprache kann es manchmal verschoben werden, um etwas zu betonen, aber als A1-Lerner solltest du es immer ans Ende setzen, um sicherzugehen.
  3. 3Muss ich man (ich) immer mit nīstam sagen? Nein, das Pronomen kann wie im Deutschen oft weggelassen werden, wenn aus dem Kontext klar ist, wer gemeint ist. nīstam reicht völlig aus, um „Ich bin nicht“ auszudrücken.

2. Conjugation of 'Nist' (Negative Copula)

Person Pronoun Suffix Full Form
1st Sing
Man
-am
Nistam
2nd Sing
To
-i
Nisti
3rd Sing
Ou
-
Nist
1st Plur
Ma
-im
Nistim
2nd Plur
Shoma
-id
Nistid
3rd Plur
Anha
-and
Nistand

Colloquial Short Forms

Formal Informal (Spoken)
Nistam
Nistam
Nisti
Nisi
Nist
Nist
Nistim
Nistim
Nistid
Nistin
Nistand
Nistan

Meanings

The negative form of the Persian verb 'to be' (boodan). It is used to negate identity, location, or state.

1

Negating Identity

Stating that someone or something is not a specific thing.

“او معلم نیست (He is not a teacher)”

“ما ایرانی نیستیم (We are not Iranian)”

2

Negating State/Quality

Stating that something does not have a specific quality.

“هوا سرد نیست (The weather is not cold)”

“غذا خوب نیست (The food is not good)”

3

Negating Existence

Stating that something does not exist in a place.

“او اینجا نیست (He is not here)”

“پول کافی نیست (There is not enough money)”

Reference Table

Reference table for Dinge verneinen: 'nicht sein' auf Persisch (`nist`) (-am, -i, -ast)
Pronomen Verneintes Verb Transliteration Bedeutung
من (man)
نیستم
nistam
Ich bin nicht
تو (to)
نیستی
nisti
Du bist nicht (singular)
او (oo)
نیست
nist
Er/Sie/Es ist nicht
ما (ma)
نیستیم
nistim
Wir sind nicht
شما (shoma)
نیستید
nistid
Ihr seid nicht / Sie sind (höflich)
آن‌ها (anha)
نیستند
nistand
Sie sind nicht

Formalitätsspektrum

Formell
من دانشجو نیستم.

من دانشجو نیستم. (General)

Neutral
دانشجو نیستم.

دانشجو نیستم. (General)

Informell
دانشجو نیستم.

دانشجو نیستم. (General)

Umgangssprache
دانشجو نیستم (no change, but tone is casual).

دانشجو نیستم (no change, but tone is casual). (General)

Identität verneinen mit 'nist'

nist

Identität

  • nistam Ich bin nicht
  • nist Er/Sie ist nicht

Status

  • nistim Wir sind nicht
  • nistid Ihr seid nicht

Positiv (ast) vs. Negativ (nist)

Bejahend (Ich bin)
hastam Ich bin
hasti Du bist
ast / -e Er/Sie/Es ist
Verneinend (Ich bin nicht)
nistam Ich bin nicht
nisti Du bist nicht
nist Er/Sie/Es ist nicht

Die richtige 'nist' Endung finden

1

Sprichst du über dich selbst?

YES
Nutz 'nistam'
NO
Weiter zum nächsten Schritt
2

Geht es um die 3. Person Einzahl (er/sie/es/Sache)?

YES
Nutz 'nist' (keine Endung!)
NO ↓

Förmliche vs. Lockere Verneinung

📱

Locker / Gesprochen

  • nisti (du)
  • nistan (sie pl.)
  • nist (es)
📄

Förmlich / Schriftlich

  • nistid (Sie/Ihr)
  • nistand (sie pl.)
  • nist (es)

Beispiele nach Niveau

1

من دانشجو نیستم

I am not a student

2

او اینجا نیست

He is not here

3

این خوب نیست

This is not good

4

ما خسته نیستیم

We are not tired

1

شما معلم نیستید

You are not a teacher

2

آنها در خانه نیستند

They are not at home

3

این ماشین گران نیست

This car is not expensive

4

هوا امروز سرد نیست

The weather is not cold today

1

اگر او آماده نیست، ما می‌رویم

If he is not ready, we will go

2

این راه حل منطقی نیست

This solution is not logical

3

من مطمئن نیستم که او بیاید

I am not sure that he will come

4

این قانون عادلانه نیست

This law is not fair

1

این مسئله آنقدر که فکر می‌کنی ساده نیست

This issue is not as simple as you think

2

او به هیچ وجه راضی نیست

He is not satisfied at all

3

اینکه او نیامده، عجیب نیست

It is not strange that he hasn't come

4

هیچ‌کس در این مورد مقصر نیست

No one is guilty in this matter

1

این ادعا با واقعیت همخوانی ندارد و منطقی نیست

This claim does not align with reality and is not logical

2

اگرچه او تلاش کرد، نتیجه مطلوب نیست

Although he tried, the result is not desirable

3

این رویکرد در شرایط فعلی کارآمد نیست

This approach is not efficient in the current situation

4

هیچ شواهدی مبنی بر اینکه او دروغ می‌گوید، نیست

There is no evidence that he is lying

1

این پدیده در متون کهن به ندرت دیده می‌شود و رایج نیست

This phenomenon is rarely seen in ancient texts and is not common

2

آنچه او می‌گوید، با اصول اخلاقی سازگار نیست

What he says is not compatible with ethical principles

3

در این بافتار، این واژه مناسب نیست

In this context, this word is not appropriate

4

این استدلال، هرچند پیچیده، قانع‌کننده نیست

This argument, although complex, is not convincing

Leicht verwechselbar

Saying 'Is Not' in Persian: The Power of `nist` (-am, -i, -ast) vs. Nist vs Nabood

Learners mix up present and past negation.

Saying 'Is Not' in Persian: The Power of `nist` (-am, -i, -ast) vs. Nist vs Na

Using 'na' as a verb.

Saying 'Is Not' in Persian: The Power of `nist` (-am, -i, -ast) vs. Nist vs Nistand

Using singular for plural.

Häufige Fehler

Man na daneshju

Man daneshju nistam

You cannot use 'na' as a verb.

Anha nist

Anha nistand

Must use plural ending for plural subjects.

Man nist

Man nistam

Must match the verb to the subject.

Nistam man

Man nistam

Subject usually comes first.

In nistam

In nist

Use 3rd person for objects.

Ma nisti

Ma nistim

Wrong suffix for 'we'.

To nistid

To nisti

Wrong suffix for 'you'.

Nistam khaste

Khaste nistam

Adjective usually comes before the verb.

Nistam ke beravam

Nistam ke beravam (Wait, this is a different structure)

Confusing copula with other verbs.

Anha nistand inja

Anha inja nistand

Location comes before the verb.

Nistam-esh

Nistam (no object pronoun needed)

Copula doesn't take direct objects.

Nistand-an

Nistand

Redundant pronoun suffix.

Nist-e

Nist

Adding unnecessary particles.

Satzmuster

من ___ نیستم.

او در ___ نیست.

این ___ نیست.

آنها ___ نیستند.

Real World Usage

Texting constant

من خونه نیستم.

Ordering Food common

این غذا تند نیست.

Job Interview common

من آماده نیستم.

Travel common

این هتل گران نیست.

Social Media very common

این عادلانه نیست!

Shopping common

این سایز مناسب نیست.

💡

Lass das Pronomen weg

Die Endung am Verb verrät schon, wer gemeint ist. Sag einfach «نیستم» statt «من نیستم», das klingt viel lockerer! Ein Beispiel: «من الان گرسنه نیستم.»
⚠️

Die 'Na'-Falle

Sag niemals 'na hastam'. Das ist der typische Anfängerfehler! Die Verneinung steckt schon direkt in 'nist'. Merk dir: «من اینجا تنها نیستم.»
🎯

Das 'Un-Verb'

Stell dir 'nist' wie einen 'Nicht-Ist'-Knopf vor. Es ist das einzige Verb, das seine Form so komplett ändert: «این ماشین مال من نیست.»

Smart Tips

Always put the noun/adjective before the verb.

Nistam daneshju Daneshju nistam

Use the contracted forms like 'nisi' to sound like a local.

To nisti To nisi

Focus on the subject pronoun; the ending usually matches the pronoun's last letter.

Man nistid Man nistam

Always use the full 'nistand' instead of 'nistan'.

Anha nistan Anha nistand

Aussprache

/nist/

Nist

Pronounced like 'neest'.

Statement

Man nistam ↓

Falling intonation for facts.

Question

Ou nist? ↑

Rising intonation for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'Nist' as 'Not-Is'. Just add the person ending to the 'Not-Is' block.

Visuelle Assoziation

Imagine a 'No' sign (a red circle with a slash) hovering over a person. The sign says 'Nist' and the person is wearing a shirt with their pronoun ending.

Rhyme

For 'I am not', say 'Nistam', for 'You are not', say 'Nisti', it's easy as can be!

Story

Ali is a detective. He looks for clues. He says 'This is not a key' (In kelid nist). 'I am not sure' (Man motmaen nistam). 'They are not here' (Anha inja nistand). He solves the mystery using only 'Nist' forms.

Word Web

NistamNistiNistNistimNistidNistandBoodanNa

Herausforderung

Write 5 sentences about things that are NOT in your room right now using 'Nist' or 'Nistand'.

Kulturelle Hinweise

In Tehran, 'nistand' often becomes 'nistan' in speech.

In formal writing, always use the full 'nistand'.

In poetry, the word order can be inverted.

Comes from the Middle Persian 'nē ast' (not is).

Gesprächseinstiege

آیا شما معلم هستید؟

آیا هوا سرد است؟

آیا آنها در خانه هستند؟

آیا این کتاب مال شماست؟

Tagebuch-Impulse

Describe three things you are NOT.
Describe your room and what is NOT in it.
Write about a place you are NOT at right now.
Explain why a certain activity is NOT fun for you.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'nicht sein' aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da das Subjekt 'man' (ich) ist, musst du die Endung '-am' benutzen: 'nistam'.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Im Persischen steht 'nist' (ist nicht) einfach am Satzende. Du brauchst kein extra Wort wie 'na'.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das Subjekt 'to' (du) verlangt die Endung '-i'. 'nist' allein gilt nur für er/sie/es.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct form of 'nist'.

من دانشجو ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نیستم
1st person singular requires -am.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او دانشجو نیست
Subject + Noun + Verb order.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

آنها خسته نیست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آنها خسته نیستند
Plural subject needs plural verb.
Reorder the words. Sentence Building

نیستم / من / خانه / در

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من در خانه نیستم
Standard SVO order.
Conjugate for 'You (plural)'. Conjugation Drill

شما ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نیستید
2nd person plural suffix is -id.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Match: Man, To, Ma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nistam, Nisti, Nistim
Correct person-ending match.
Is this true? True False Rule

Can 'Nist' be used for past tense?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Nist is present tense only.
Complete the response. Dialogue Completion

A: Are you tired? B: No, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خسته نیستم
Matching the question to the answer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

nistam / man / khaste

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: man khaste nistam
Übersetze 'Wir sind nicht durstig' ins Persische. Übersetzung

Wir sind nicht durstig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما تشنه نیستیم.
Ordne das Pronomen der richtigen Verbform zu. Match Pairs

Kombiniere die Paare!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من : نیستم
Wähle die lockere, gesprochene Version von 'Sie sind nicht hier'. Multiple Choice

Sie sind nicht hier (umgangssprachlich).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اونا اینجا نیستن.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

شما در خانه ___؟ (Sind Sie nicht zu Hause? - höflich)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نیستید
Korrigiere den Fehler. Error Correction

این غذا خوشمزه نه هست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این غذا خوشمزه نیست.
Ordne den Satz neu. Sentence Reorder

nistand / anha / amade

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anha amade nistand
Übersetze: 'Es ist nicht echt.' Übersetzung

Es ist nicht echt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: واقعی نیست.
Welcher Satz bedeutet 'Ich bin kein Student'? Multiple Choice

Ich bin kein Student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من دانشجو نیستم.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

او ناراحت ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نیست

Score: /10

FAQ (8)

Yes, for negating 'to be' in the present tense.

That is a colloquial contraction used in spoken Persian.

No, 'na' is 'no', 'nist' is 'is not'.

You use 'nadaram', not 'nist'.

No, it is neutral and standard.

Use 'nistand'.

Yes, with rising intonation.

Forgetting the person suffix.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

no es / no está

Persian conjugates the negative verb; Spanish uses a particle.

French moderate

n'est pas

French uses 'ne...pas'; Persian uses a single word 'nist'.

German moderate

ist nicht

German uses a separate word; Persian uses a fused form.

Japanese low

dewa arimasen

Japanese is SOV; Persian is SVO.

Arabic high

laysa

Arabic 'laysa' has more complex conjugation.

Chinese low

bù shì

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!