Das persische Passiv: Wenn etwas getan wird (شدن)
Grammar Rule in 30 Seconds
To make a passive sentence in Persian, use the past participle of your verb followed by the conjugated form of 'shodan' (to become).
- Find the past participle (infinitive minus -an, plus -e): 'kardan' -> 'karde'.
- Add the conjugated form of 'shodan' (to become) after the participle.
- The subject of the active sentence becomes the object of the passive (or is omitted).
Overview
شُدَن (shodan) als „werden“ oder „sich verwandeln in“ verstehen.شُدَن (shodan). Im Deutschen haben wir das Hilfsverb „werden“. Im Persischen bedeutet شُدَن wörtlich „werden“ oder „geschehen“.کِتاب خواندِه میشَوَد (ketāb xānde mi-šavad)خواندِه (xānde) ist das Partizip Perfekt von خُواندَن (xāndan, lesen). میشَوَد (mi-šavad) ist die 3.شُدَن. Es ist exakt die gleiche mathematische Formel wie im Deutschen. Der größte Unterschied für dich als Deutschsprachiger ist die Wortstellung und die Tatsache, dass das Partizip im Persischen unveränderlich bleibt.شُدَن übernimmt die ganze Arbeit: Es trägt die Zeitform, die Person und die Numerus-Information. Ein weiterer wichtiger Punkt: Im Persischen gibt es kein را (rā), wenn das Objekt zum Subjekt im Passiv wird. Das ist logisch, da را ein Akkusativ-Marker ist und das Passiv-Subjekt im Nominativ steht.-ه (-e) an, um das Partizip zu bilden, und konjugierst شُدَن passend zur Zeitform.شُدَن | نِوِشتِه میشَوَد |شُدَن | نِوِشتِه شُد |شُدِه + اَست | نِوِشتِه شُدِه اَست |شُدَن | نِوِشتِه خُواهَد شُد |کَردَن (kardan) gebildet werden, ist es noch einfacher: Du ersetzt das کَردَن einfach durch شُدَن.تَمیز کَردَن (tamiz kardan, putzen) -> تَمیز شُدَن (tamiz šodan, geputzt werden). Das ist eine enorme Vereinfachung gegenüber dem Deutschen, wo wir bei „Ich putze das Haus“ -> „Das Haus wird geputzt“ den Wortstamm komplett ändern müssen.- 1Wenn der Täter unbekannt oder irrelevant ist: Stell dir vor, du kommst in dein Büro in Teheran. Dein Computer ist weg. Du sagst nicht: „Jemand hat meinen Computer gestohlen“, sondern: „Mein Computer wurde gestohlen“ (
کامپیوِتَرِ مَن دُزدیدِه شُد). Das klingt natürlicher. - 2In formellen Berichten oder Nachrichten: Wenn du persische Nachrichten liest, wirst du sehen, dass fast jeder Satz im Passiv steht. „Die Entscheidung wurde heute getroffen“ (
تَصمیم امروز گِرِفتِه شُد). Das wirkt objektiv und sachlich – genau wie in der Tagesschau. - 3Wenn du den Fokus auf das Produkt legen willst: Wenn du in einem Restaurant in der Schlange stehst und über die Zubereitung sprichst, sagst du: „Das Essen wird frisch zubereitet“ (
غَذا تازِه آمادِه میشَوَد). Hier ist das Essen das Wichtigste, nicht der Koch.
- 1Das
را(rā) behalten: Deutsche Lernende setzen oft dasراein, weil sie im aktiven Satz „den Brief“ (نامِه را) gewohnt sind. Aber im Passiv wird das Objekt zum Subjekt. Ein Subjekt bekommt niemals einرا. Fehler:*نامِه را نِوِشتِه شُد. Richtig:نامِه نِوِشتِه شُد. - 2Falsche Hilfsverb-Wahl: Manche Lernende versuchen, das Passiv mit
بُودَن(budan, sein) zu bilden, analog zum Zustandspassiv im Deutschen („Das Buch ist geschrieben“). Während das im Perfekt (شُدِه اَست) funktioniert, ist es im Präteritum ein Fehler. Man mussشُدَنverwenden, um den Vorgang zu betonen. - 3Vergessen des Partizip-Suffixes: Da wir im Deutschen das Partizip II oft mit „ge-“ bilden (gemacht, geschrieben), vergessen Deutsche oft das
-هam Ende des persischen Stammes. Man muss das-هals festen Bestandteil des Partizips sehen, so wie das „ge-“ im Deutschen.
پَنجَرِه باز میشَوَد | Der Prozess/Vorgang |پَنجَرِه باز شُدِه اَست | Der resultierende Zustand |رَفتَن) können nicht ins Passiv gesetzt werden, da es kein Objekt gibt, das zum Subjekt werden könnte. Das ist genau wie im Deutschen.تَوَسُطِ (tavasot-e), was „durch“ oder „von“ entspricht. Beispiel: نامِه تَوَسُطِ مَن نِوِشتِه شُد (Der Brief wurde durch mich geschrieben). Aber Vorsicht: Das klingt sehr förmlich, genau wie „von mir“ im Deutschen.Conjugation of 'Shodan' (Past Tense)
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
|
1st
|
شدم
|
شدیم
|
|
2nd
|
شدی
|
شدید
|
|
3rd
|
شد
|
شدند
|
Meanings
The passive voice is used when the focus is on the action or the object receiving the action, rather than the agent performing it.
Standard Passive
Focusing on the result of an action.
“غذا خورده شد”
“نامه فرستاده شد”
Reference Table
| Verb | Partizip Perfekt | Passiv (Vergangenheit) | Übersetzung |
|---|---|---|---|
|
`خوردن`
|
`خورده`
|
`خورده شد`
|
Es wurde gegessen
|
|
`نوشتن`
|
`نوشته`
|
`نوشته شد`
|
Es wurde geschrieben
|
|
`دیدن`
|
`دیده`
|
`دیده شد`
|
Es wurde gesehen
|
|
`ساختن`
|
`ساخته`
|
`ساخته شد`
|
Es wurde gebaut
|
|
`پوشیدن`
|
`پوشیده`
|
`پوشیده شد`
|
Es wurde getragen
|
|
`شنیدن`
|
`شنیده`
|
`شنیده شد`
|
Es wurde gehört
|
|
`تمیز کردن`
|
N/A
|
`تمیز شد`
|
Es wurde gereinigt
|
Formalitätsspektrum
گزارش ارسال گردید. (Work email)
گزارش فرستاده شد. (Work email)
گزارش رو فرستادن. (Work email)
گزارش رو فرستادن دیگه. (Work email)
Die Passiv-Transformation
Einfache Verben
- خورده شد Wurde gegessen
- دیده شد Wurde gesehen
Zusammengesetzte Verben
- باز شد Wurde geöffnet
- تمیز شد Wurde gereinigt
Fokus: Aktiv vs. Passiv
Kann ich es passiv machen?
Gibt es ein direktes Objekt?
Ist es ein Verb mit کردن?
Ist es ein einfaches Verb?
Häufige Passiv-Kontexte
Technologie
- • فرستاده شد (Gesendet)
- • پاک شد (Gelöscht)
- • نصب شد (Installiert)
Events
- • لغو شد (Abgesagt)
- • برگزار شد (Stattgefunden)
- • تمام شد (Beendet)
Beispiele nach Niveau
در باز شد
The door was opened
غذا خورده شد
The food was eaten
نامه نوشته شد
The letter was written
کار تمام شد
The work was finished
ماشین تعمیر شد
The car was repaired
خانه تمیز شد
The house was cleaned
فیلم دیده شد
The movie was watched
پول پرداخت نشد
The money was not paid
قانون تصویب شد
The law was passed
جلسه لغو شد
The meeting was cancelled
پروژه تکمیل شد
The project was completed
این کتاب ترجمه شده است
This book has been translated
تصمیمات مهمی گرفته شد
Important decisions were made
گزارش به دقت بررسی شد
The report was carefully reviewed
بسیاری از مشکلات حل شد
Many problems were solved
این موضوع بارها بحث شده است
This topic has been discussed many times
تحقیقات گستردهای انجام شد
Extensive research was conducted
حقوق شهروندان رعایت شد
Citizens' rights were respected
ساختار جدیدی پیشنهاد شد
A new structure was proposed
تغییرات بنیادی اعمال شده است
Fundamental changes have been applied
سیاستهای نوین تدوین گردید
New policies were formulated
این نظریه به چالش کشیده شد
This theory was challenged
تمامی جوانب در نظر گرفته شد
All aspects were taken into account
این اثر به زبانهای متعددی ترجمه شده است
This work has been translated into many languages
Leicht verwechselbar
Learners often use active when passive is better.
Häufige Fehler
کتاب بود نوشته
کتاب نوشته شد
او نوشته شد
نامه نوشته شد
غذا خورد شد
غذا خورده شد
این کار توسط من انجام شد
این کار انجام شد
Satzmuster
___ نوشته شد.
Real World Usage
زلزله ثبت شد.
ایمیل دریافت شد.
عکس آپلود شد.
پیاز خرد شد.
بلیط رزرو شد.
پروژه مدیریت شد.
Die 'Werden'-Logik
Tschüss 'Ra'
Höflichkeit und Schuld
Du hast das kaputt gemacht, sagst du lieber «این شکسته شد».
Smart Tips
Use the passive to sound objective.
Aussprache
Shodan
The 'sh' is like 'shoe'.
Statement
کتاب نوشته شد ↓
Neutral tone.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Shodan' as a 'Shift' in focus.
Visuelle Assoziation
Imagine a spotlight moving from a person to an object.
Rhyme
To make it passive, don't be slow, add 'shodan' and let it flow.
Story
Ali broke the vase. The vase was broken. The vase became broken. The vase 'shod' broken.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about things that happened in your house today using the passive voice.
Kulturelle Hinweise
Passive is preferred in formal settings to sound polite and objective.
Derived from the Old Persian root for 'to become'.
Gesprächseinstiege
آیا کار تمام شد؟
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercisesنامه نوشته ___.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesThe book was found.
شد / لغو / کنسرت
Match the pairs:
دیوار فردا رنگ ___ .
فیلم دیده شد توسط من.
Select the correct form:
در ___ .
The car was washed.
شد / سیب / خورده
Select the intransitive verb:
Score: /10
FAQ (1)
Yes, but it's less common. Use 'mishavad'.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish has more complex agreement rules.
être + participe passé
French requires gender/number agreement.
werden + Partizip II
German word order is more rigid.
reru/rareru
Persian uses a separate auxiliary verb.
Internal vowel change
Persian uses a periphrastic construction.
bei
Persian uses an auxiliary verb.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das formelle Futur im Persischen: Ich werde gehen (khāham raft)
Stell dir vor, du schaust eine persische Nachrichtensendung und plötzlich klingen die Verben unglaublich dramatisch und...
Die Vorvergangenheit: Plusquamperfekt (گذشته بعید)
Overview Stell dir diesen nervigen Moment vor, wenn du endlich im Café für ein Tinder-Date ankommst, nur um festzustelle...
Das Rebellen-Verb: 'Haben' im Präsens (Ohne mi-!)
Overview Hast du schon mal bemerkt, dass manche Verben sich einfach weigern, den Regeln zu folgen? Im Persischen ist `dā...
Laufende Handlungen im Persischen: Das Hilfsverb 'dāštan'
### Overview Wenn du dich auf dem C2-Niveau der persischen Sprache befindest, wirst du schnell merken, dass die bloße V...
Persischer Konjunktiv: Zweifel und Wünsche (مضارع التزامی)
Overview Persischsprechende lieben ein bisschen Unsicherheit. Im Englischen oder Deutschen verwenden wir oft den Infinit...