B1 Verb System 11 min read ふつう

ペルシャ語の受動態:「~される」の作り方 (شدن)

ペルシア語で受動態を作るには、「過去分詞」と「شدن」の活用形を組み合わせるのがポイントだよ!「過去分詞」+「شدن」って覚えておこう。

Grammar Rule in 30 Seconds

To make a passive sentence in Persian, use the past participle of your verb followed by the conjugated form of 'shodan' (to become).

  • Find the past participle (infinitive minus -an, plus -e): 'kardan' -> 'karde'.
  • Add the conjugated form of 'shodan' (to become) after the participle.
  • The subject of the active sentence becomes the object of the passive (or is omitted).
Past Participle + شدن (conjugated) = Passive Voice

Overview

### Overview
ペルシア語の受動態(Passive Voice)は、動作の主体(誰がしたか)よりも、動作の対象(何にされたか)や出来事そのものに焦点を当てたいときに使われる非常に重要な文法項目です。日本語の「受身形」と非常に似ていますが、その構造やニュアンスには興味深い違いがあります。日本語では動詞の語尾を変化させて「書かれる」「食べられる」と表現しますが、ペルシア語では「過去分詞 + شُدَن(shodan:〜になる)」という補助動詞を用いた分析的な構造をとります。つまり、ペルシア語の受動態は「~という状態になる」という感覚で捉えるのがコツです。
この文法は、B1レベルの学習において、ニュース記事、公的な文書、あるいは日常会話で「誰がやったか分からない」「あえて言いたくない」という状況を自然に表現するために不可欠です。例えば、電車の中で「財布が盗まれた」と言うとき、犯人を特定するよりも「財布が盗まれた」という事実を伝える方が自然ですよね。この「出来事へのフォーカス」をマスターすることで、あなたのペルシア語はぐっと洗練され、ネイティブに近い自然な響きを持つようになります。学習者の皆さんが普段使っている日本語の「受身」という概念を架け橋にして、ペルシア語の論理的な構造を紐解いていきましょう。
### How This Grammar Works
ペルシア語の受動態の核となるのは、شُدَن(shodan)という動詞です。この動詞は単体で「~になる」という意味を持ちます。受動態を作る際、このشُدَنは「~される」という状態変化を表すための補助動詞として機能します。日本語の「受身形(~れる・られる)」と大きく異なるのは、ペルシア語は「過去分詞」という形を独立させて、そこに時制や人称を担うشُدَنを組み合わせる点です。日本語では「書かれる」と一語のように見えますが、ペルシア語では「書かれた(状態)になる」と分解して考えると非常に分かりやすいです。
例えば、「彼は手紙を書いた」という能動文を考えてみましょう。او نامِه را نِوِشت (u nāme-rā nevešt) ですね。これを「手紙が書かれた」という受動文にする場合、目的語だったنامِه(手紙)が主語の座に昇格し、動詞が「過去分詞+شُدَن」の形に変化します。結果として نامِه نِوِشتِه شُد (nāme nevešte šod) となります。ここで重要なのは、能動文で使われていた目的語マーカーの را () が消失することです。日本語の「を」が「が」に変わるのと同じ感覚ですが、ペルシア語ではこの را の有無が文の焦点を変える重要なサインとなります。شُدَنは、主語に合わせて人称変化するため、誰が(あるいは何が)その状態になったのかを明確に示すことができます。
### Formation Pattern
ペルシア語の受動態を作るには、まず動詞の「過去分詞」を作る必要があります。過去分詞は「過去幹 + ه (-e)」で作ります。これは非常に規則的で、一度覚えると多くの動詞に応用できるため、日本語の複雑な動詞活用よりも習得しやすいかもしれません。
| 項目 | 構造 | 例(نِوِشتَن:書く) |
|---|---|---|
| 過去幹 | 動詞の過去形から語尾を除いたもの | نِوِشت |
| 過去分詞 | 過去幹 + ه | نِوِشتِه |
| 受動態(過去) | 過去分詞 + شُدَن(過去形) | نِوِشتِه شُد |
以下に、代表的な時制の活用パターンをまとめました。
| 時制 | 構成要素 | 具体例 |
|---|---|---|
| 現在単純 | 過去分詞 + شُدَن(現在) | نِوِشتِه می‌شَوَد |
| 過去単純 | 過去分詞 + شُدَن(過去) | نِوِشتِه شُد |
| 現在完了 | 過去分詞 + شُدِه اَست | نِوِشتِه شُدِه اَست |
| 未来 | 過去分詞 + خُواهَد شُد | نِوِشتِه خُواهَد شُد |
複合動詞(کَردَنを使う動詞)の場合、کَردَنの部分をشُدَنに変えるだけで受動態になるため、非常に効率的です。例えば تَمیز کَردَن(掃除する)は、تَمیز شُدَن(掃除される)となります。これは日本語の「掃除する」→「掃除される」と構造が似ており、非常に直感的です。
### When To Use It
受動態をいつ使うべきか、その判断基準は「焦点」にあります。第一に、動作主が不明、あるいは重要でない場合です。例えば、カフェで「コーヒーが運ばれてきた」と言うとき、誰が運んだかよりも「コーヒーが到着した」という事実に重きを置きます。قَهوِه آوردِه شُد (qahve āvarde šod) と言えば、自然に状況が伝わります。第二に、客観性を保ちたい場合です。ニュースやレポートでは「決定がなされた」と書くのが普通ですが、これも تَصمیم گِرِفتِه شُد (tasmim gerefte šod) とすることで、誰が決定したかという主観を排除し、事実を客観的に提示できます。
また、日常会話でも「(それは)言われている」「(それは)知られている」といった一般的な意見を述べる際にも多用されます。گُفتِه می‌شَوَد (gofte mi-šavad:言われている) などは、SNSやニュースのコメンタリーでも非常によく見かける表現です。日本語でも「~と言われている」という表現を多用しますが、ペルシア語でも同様の役割を果たします。能動態ばかりを使っていると少し幼稚に聞こえることがあるため、受動態を適度に混ぜることで、文の構成にバリエーションが生まれ、より大人っぽいペルシア語を話せるようになります。特に「~しなければならない」という義務を「~されなければならない」と受動態で表現する بایَد انجام شَوَد (bāyad anjām šavad) のような形は、ビジネスシーンで非常に役立ちます。
### Common Mistakes
  1. 1را の付け忘れと付け間違い:日本語話者は「目的語」に「を」を付ける癖があるため、受動態の主語にも را を付けてしまうことがあります。受動態では目的語が主語になるため、را を付けてはいけません。これは日本語の「リンゴを食べる」が「リンゴが食べられる」になるのと同様、助詞の変化に注意が必要です。
  2. 2شُدَن の活用ミス:شُدَن は不規則な変化をする補助動詞です。特に現在形 شَوَم (šavam) と過去形 شُدَم (šodam) を混同しがちです。日本語の「~られる」は語尾変化だけで済みますが、ペルシア語は補助動詞を別途活用させる必要があるため、主語の人称と時制を常に意識する練習が必要です。
  3. 3複合動詞の受動態化:کَردَن を含む複合動詞の際、کَردَن を受動態の形にしようとして کُندِه شُد のように誤用するケースが見られます。正しくは کَردَنشُدَن に置き換えるだけです。これは日本語の「する」を「される」にする感覚と混同しやすいため、注意してください。
### Contrast With Similar Patterns
ペルシア語の受動態と能動態、そして日本語の対応関係を整理しましょう。
| 日本語 | ペルシア語(能動) | ペルシア語(受動) |
|---|---|---|
| 私は手紙を書く | مَن نامِه را می‌نِویسَم | نامِه نِوِشتِه می‌شَوَد |
| 彼はドアを開けた | او دَر را باز کَرد | دَر باز شُد |
能動態では「動作主」が主役ですが、受動態では「動作の対象」が主役になります。日本語の「~てある(状態)」と「~ている(進行)」の区別と似た感覚が、ペルシア語の شُدِه اَست(完了状態)と می‌شَوَد(現在進行・習慣)にもあります。特に شُدِه اَست は日本語の「~てある」のように、結果としてその状態にあることを強調する際に非常に便利です。
### Quick FAQ
Q: 受動態を使わない方がいい時はありますか?
A: 動作主を明確にしたい場合や、能動態の方が文がシンプルで力強い場合は、無理に受動態を使う必要はありません。過度な受動態は文を冗長にします。
Q: どんな動詞でも受動態にできますか?
A: 原則として、目的語をとる「他動詞」のみが受動態になります。「行く(رَفتَن)」のような自動詞は受動態にできません。
Q: شُدَن 以外の補助動詞はありますか?
A: 受動態には شُدَن を使うのが一般的ですが、口語では گِرِفتَن(受け取る)を使い、「~という目に遭う」というニュアンスで受動的な意味を出すこともあります。しかし、まずは شُدَن を完璧にしましょう。

Conjugation of 'Shodan' (Past Tense)

Person Singular Plural
1st
شدم
شدیم
2nd
شدی
شدید
3rd
شد
شدند

Meanings

The passive voice is used when the focus is on the action or the object receiving the action, rather than the agent performing it.

1

Standard Passive

Focusing on the result of an action.

“غذا خورده شد”

“نامه فرستاده شد”

Reference Table

Reference table for ペルシャ語の受動態:「~される」の作り方 (شدن)
動詞 過去分詞 受動態(過去) 日本語訳
`خوردن`
`خورده`
`خورده شد`
食べられた
`نوشتن`
`نوشته`
`نوشته شد`
書かれた
`دیدن`
`دیده`
`دیده شد`
見られた
`ساختن`
`ساخته`
`ساخته شد`
作られた
`پوشیدن`
`پوشیده`
`پوشیده شد`
着られた
`شنیدن`
`شنیده`
`شنیده شد`
聞かれた
`تمیز کردن`
N/A
`تمیز شد`
掃除された

フォーマル度スペクトル

フォーマル
گزارش ارسال گردید.

گزارش ارسال گردید. (Work email)

ニュートラル
گزارش فرستاده شد.

گزارش فرستاده شد. (Work email)

カジュアル
گزارش رو فرستادن.

گزارش رو فرستادن. (Work email)

スラング
گزارش رو فرستادن دیگه.

گزارش رو فرستادن دیگه. (Work email)

受動態への変換

شدن

単純動詞

  • خورده شد
  • دیده شد

複合動詞

  • باز شد
  • تمیز شد

能動態 vs 受動態:焦点の違い

能動態(焦点:行為者)
علی شیشه را شکست
من نامه را نوشتم
受動態(焦点:対象)
شیشه شکسته شد
نامه نوشته شد

受動態にできるかな?

1

直接目的語はありますか?

YES
続ける
NO
受動態は不可能
2

`کردن`を含む複合動詞ですか?

YES
`کردن`を`شدن`に変える
NO ↓
3

単純動詞ですか?

YES
過去分詞 + `شدن`を使う
NO ↓

よく使われる受動態の場面

📱

テクノロジー

  • فرستاده شد (送信された)
  • پاک شد (削除された)
  • نصب شد (インストールされた)
📅

イベント

  • لغو شد (キャンセルされた)
  • برگزار شد (開催された)
  • تمام شد (終了した)

レベル別の例文

1

در باز شد

The door was opened

2

غذا خورده شد

The food was eaten

3

نامه نوشته شد

The letter was written

4

کار تمام شد

The work was finished

1

ماشین تعمیر شد

The car was repaired

2

خانه تمیز شد

The house was cleaned

3

فیلم دیده شد

The movie was watched

4

پول پرداخت نشد

The money was not paid

1

قانون تصویب شد

The law was passed

2

جلسه لغو شد

The meeting was cancelled

3

پروژه تکمیل شد

The project was completed

4

این کتاب ترجمه شده است

This book has been translated

1

تصمیمات مهمی گرفته شد

Important decisions were made

2

گزارش به دقت بررسی شد

The report was carefully reviewed

3

بسیاری از مشکلات حل شد

Many problems were solved

4

این موضوع بارها بحث شده است

This topic has been discussed many times

1

تحقیقات گسترده‌ای انجام شد

Extensive research was conducted

2

حقوق شهروندان رعایت شد

Citizens' rights were respected

3

ساختار جدیدی پیشنهاد شد

A new structure was proposed

4

تغییرات بنیادی اعمال شده است

Fundamental changes have been applied

1

سیاست‌های نوین تدوین گردید

New policies were formulated

2

این نظریه به چالش کشیده شد

This theory was challenged

3

تمامی جوانب در نظر گرفته شد

All aspects were taken into account

4

این اثر به زبان‌های متعددی ترجمه شده است

This work has been translated into many languages

間違えやすい

The Persian Passive: How things 'get done' (شدن) Active vs Passive

Learners often use active when passive is better.

よくある間違い

کتاب بود نوشته

کتاب نوشته شد

Wrong auxiliary verb.

او نوشته شد

نامه نوشته شد

Passive cannot have a human agent as the subject.

غذا خورد شد

غذا خورده شد

Must use the past participle.

این کار توسط من انجام شد

این کار انجام شد

Passive is often used to avoid the agent.

文型パターン

___ نوشته شد.

Real World Usage

News report constant

زلزله ثبت شد.

Work email very common

ایمیل دریافت شد.

Social media common

عکس آپلود شد.

Cooking instructions common

پیاز خرد شد.

Travel occasional

بلیط رزرو شد.

Job interview common

پروژه مدیریت شد.

🎯

「~になる」のロジック

受動態はいつも「~になった」って頭の中で訳すと、شدن(~になる)を使う理由がよくわかるよ!例えば、「書かれた」は「書かれた状態になった」ってイメージするといいかもね。
⚠️

「Ra」は使わないで!

受動態の文では、目的語を示すرا(ra)は絶対に使わないでね。だって、目的語が文の主役(主語)になっちゃうから!例えば、「本が読まれた」はکتاب خوانده شدで、کتاب را خوانده شدとは言わないよ。
💬

丁寧さと非難を避ける

イランでは、誰かを責めるような言い方を避けるために受動態がよく使われるんだ。例えば、「あなたがこれを壊した」と言う代わりに、「これが壊れた」って言う方が丁寧なんだよ。「این شکسته شد」

Smart Tips

Use the passive to sound objective.

من گزارش را نوشتم. گزارش نوشته شد.

発音

sho-dan

Shodan

The 'sh' is like 'shoe'.

Statement

کتاب نوشته شد ↓

Neutral tone.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Shodan' as a 'Shift' in focus.

視覚的連想

Imagine a spotlight moving from a person to an object.

Rhyme

To make it passive, don't be slow, add 'shodan' and let it flow.

Story

Ali broke the vase. The vase was broken. The vase became broken. The vase 'shod' broken.

Word Web

شدناسم مفعولمجهولفاعلمفعولتغییر

チャレンジ

Write 5 sentences about things that happened in your house today using the passive voice.

文化メモ

Passive is preferred in formal settings to sound polite and objective.

Derived from the Old Persian root for 'to become'.

会話のきっかけ

آیا کار تمام شد؟

日記のテーマ

Describe a project you finished.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に「書く」(`نوشتن`)の過去の受動態の正しい形を埋めてください。

نامه ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نوشته شد
受動態を作るには、過去分詞(نوشته)とشدを使います。
「ガラスが割られた」と正しく言う文を選んでください。 選択問題

正しい受動態の文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شیشه شکسته شد.
受動態の文ではراを使わず、過去分詞の語尾にهが必要です。
この文の間違いを見つけてください:「食べ物が食べられている」。 Error Correction

Find and fix the mistake:

غذا خورده شد می‌شود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا خورده می‌شود.
現在受動態は、過去分詞にشدنの現在形(می‌شود)を使います。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'shodan'.

نامه نوشته ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شد
The subject is 'nameh' (singular).

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
受動態を使ってペルシア語に翻訳してください。 翻訳

The book was found.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب پیدا شد.
単語を並べ替えて受動態の文を作ってください。 Sentence Reorder

شد / لغو / کنسرت

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کنسرت لغو شد
能動態の動詞とそれに対応する受動態の動詞を合わせてください。 Match Pairs

ペアを合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
未来の受動態の文を完成させてください。 穴埋め問題

دیوار فردا رنگ ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خواهد شد
間違いを訂正してください。 Error Correction

فیلم دیده شد توسط من.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فیلم توسط من دیده شد.
複合動詞の受動態はどれですか? 選択問題

正しい形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تمیز شد
「ドアが閉まっている」の空欄を埋めてください。 穴埋め問題

در ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بسته شد
ペルシア語に翻訳してください。 翻訳

The car was washed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشین شسته شد.
並べ替えてください:「リンゴが食べられた」。 Sentence Reorder

شد / سیب / خورده

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سیب خورده شد
受動態にできない動詞はどれですか? 選択問題

自動詞を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رفتن (to go)

Score: /10

よくある質問 (1)

Yes, but it's less common. Use 'mishavad'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish has more complex agreement rules.

French high

être + participe passé

French requires gender/number agreement.

German high

werden + Partizip II

German word order is more rigid.

Japanese low

reru/rareru

Persian uses a separate auxiliary verb.

Arabic low

Internal vowel change

Persian uses a periphrastic construction.

Chinese low

bei

Persian uses an auxiliary verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!