In Italian, 'tempo' uniquely bridges the gap between the clock and the sky, representing both time and weather.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to chronological duration and passage of moments.
- Describes current meteorological or weather conditions.
- Essential for discussing schedules, deadlines, and daily plans.
Panoramica
La parola 'tempo' è una delle più versatili e fondamentali della lingua italiana. Deriva dal latino 'tempus' e possiede due significati principali che in molte altre lingue, come l'inglese, sono espressi da parole diverse: la dimensione cronologica (time) e la condizione meteorologica (weather). Questa dualità richiede attenzione da parte degli studenti per evitare ambiguità, sebbene il contesto solitamente chiarisca il senso inteso.
Modelli di Utilizzo
Quando ci si riferisce alla cronologia, 'tempo' è spesso accompagnato dai verbi 'avere' (avere tempo per fare qualcosa) o 'perdere' (non sprecare minuti preziosi). Quando si parla di meteorologia, si usa quasi esclusivamente con il verbo 'fare' (es. 'fa bel tempo'). È importante notare che per chiedere l'ora esatta non si usa 'tempo', ma 'ore' (Che ore sono?).
Contesti Comuni
Nel quotidiano, usiamo 'tempo' per parlare di impegni, scadenze e tempo libero ('Non ho tempo oggi'). In ambito scientifico o filosofico, si riferisce alla quarta dimensione. In musica, indica il ritmo o la velocità di un brano. Infine, nelle conversazioni casuali, è il soggetto principale delle previsioni meteorologiche.
Confronto con Parole Simili
Spesso viene confuso con 'ora' e 'volta'. 'Ora' si usa per il tempo scandito dall'orologio (es. 'È l'ora di cena'). 'Volta' si riferisce a un'occasione specifica o alla frequenza (es. 'L'ultima volta che ti ho visto'). 'Clima', invece, si riferisce alle condizioni atmosferiche medie di una regione su lungo periodo, mentre 'tempo' è la condizione momentanea (es. 'Oggi il tempo è brutto, ma il clima qui è mite').
Beispiele
Ho molto tempo libero questo fine settimana.
everydayI have a lot of free time this weekend.
Il tempo previsto per domani è nuvoloso.
formalThe weather forecast for tomorrow is cloudy.
Sbrigati, non abbiamo tempo!
informalHurry up, we don't have time!
Il concetto di tempo è relativo nella teoria di Einstein.
academicThe concept of time is relative in Einstein's theory.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
A tempo perso
In one's spare time
In tempo
On time / In time
Col tempo
Over time / With time
Wird oft verwechselt mit
'Ora' refers to the specific point on the clock (hour), while 'tempo' refers to duration or weather.
'Volta' means 'time' in the sense of an instance or occasion (e.g., 'one time', 'next time').
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'tempo' is neutral and used across all registers of the Italian language. Its meaning is heavily determined by the accompanying verb: 'fare' usually triggers the weather meaning, while 'avere', 'prendere', or 'perdere' trigger the chronological meaning. It is a masculine singular noun, but its plural 'tempi' is often used to refer to historical eras or specific rhythms.
Häufige Fehler
English speakers often ask 'Che tempo è?' to ask for the time, which is incorrect; the correct phrase is 'Che ore sono?'. Another mistake is using 'tempo' for frequency, such as saying 'due tempi' instead of 'due volte' (two times). Lastly, avoid saying 'Il tempo è caldo', instead use 'Fa caldo'.
Tips
Distinguish duration from clock time
Use 'tempo' when talking about how much time you have available, but use 'ore' when asking for the specific time on a clock.
Avoid literal translations for weather
Do not say 'Il tempo è buono' like in English. Italians prefer 'Fa bel tempo' using the verb 'fare'.
Weather as a social icebreaker
Just like in many cultures, complaining or commenting on 'il tempo' (the weather) is a standard way to start a conversation in Italy.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'tempus', which originally referred to a portion or a period of time, as well as a division of the temple (related to 'templum').
Kultureller Kontext
In Italy, 'il tempo' is a constant topic of conversation. The phrase 'Non c'è più il tempo di una volta' (Weather isn't what it used to be) is a common cliché used by older generations to comment on climate change or social shifts.
Merkhilfe
Think of the 'Tempo' brand of tissues: you need them when the 'weather' makes you sneeze or when you have no 'time' to find a handkerchief.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSi chiede 'Che tempo fa?'. Si usa il verbo fare alla terza persona singolare.
No, per chiedere l'ora si dice 'Che ore sono?' o 'Che ora è?'. Usare 'tempo' in questo caso è un errore comune.
'Tempo' indica la durata o il concetto generale, mentre 'volta' indica una singola ripetizione o un evento specifico (es. 'tre volte').
Indica il tempo in cui non si lavora e ci si può dedicare ai propri hobby o al relax.
Teste dich selbst
Oggi non ho ___ per andare in palestra.
In questo contesto si parla di disponibilità di tempo cronologico per svolgere un'attività.
Come si dice 'How is the weather?' in italiano?
La costruzione standard per il meteo è 'Che tempo fa?'.
molto / Ci / tempo / vuole / .
L'espressione 'ci vuole' significa 'it takes' ed è seguita dalla quantità di tempo.
Ergebnis: /3
Summary
In Italian, 'tempo' uniquely bridges the gap between the clock and the sky, representing both time and weather.
- Refers to chronological duration and passage of moments.
- Describes current meteorological or weather conditions.
- Essential for discussing schedules, deadlines, and daily plans.
Distinguish duration from clock time
Use 'tempo' when talking about how much time you have available, but use 'ore' when asking for the specific time on a clock.
Avoid literal translations for weather
Do not say 'Il tempo è buono' like in English. Italians prefer 'Fa bel tempo' using the verb 'fare'.
Weather as a social icebreaker
Just like in many cultures, complaining or commenting on 'il tempo' (the weather) is a standard way to start a conversation in Italy.
Beispiele
4 von 4Ho molto tempo libero questo fine settimana.
I have a lot of free time this weekend.
Il tempo previsto per domani è nuvoloso.
The weather forecast for tomorrow is cloudy.
Sbrigati, non abbiamo tempo!
Hurry up, we don't have time!
Il concetto di tempo è relativo nella teoria di Einstein.
The concept of time is relative in Einstein's theory.
Related Content
Im Kontext lernen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
albero
A1A woody perennial plant
animale
A1A living organism that feeds on matter
aria
A2air
autunno
A1The season between summer and winter.
azzurro
A2Of a bright blue color like the sky.
belva
C1A wild, predatory beast.
bruciare
B1To be on fire or produce flames.
buio
A2Having very little or no light
caccia
B1The sport or practice of pursuing wild animals.
campagna
B1The countryside or a series of organized operations.