B1 verb #4,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

チェックインする

chekkuin suru

When you arrive at a hotel or the airport, you need to tell them you are there. This is called 'checking in'. In Japanese, we say チェックインする (chekkuin suru).

It's a verb that means to register your arrival. You will hear this often when you travel. For example, when you get to your hotel, you will go to the front desk to チェックインする.

When you arrive at a hotel or an airport, the process of registering your arrival is called checking in. In Japanese, this is expressed with the verb チェックインする (chekkuin suru). It literally means 'to do check-in'.

You can use this phrase when you want to say you are checking into a hotel, checking in for a flight, or even checking in at an event. It's a very common and practical verb to know, especially if you plan on traveling in Japan. Remember, the 'suru' part makes it a verb, allowing you to use it in sentences to describe the action of checking in.

You're learning how to use the Japanese verb チェックインする (to check in). That's great! It's a useful word for travel. But, like many words that come from English, it can be a bit tricky. Let's look at some common mistakes so you can avoid them.

§ Don't Forget the 「する」

This is the most common mistake. In Japanese, many words borrowed from English (外来語 - gairaigo) that describe an action often become verbs by adding する (to do). So, you don't just say 「チェックイン」 on its own when you mean 'to check in'. You need 「チェックインする」.

空港でチェックインする必要があります。

Hint
I need to check in at the airport.

Saying just 「空港でチェックイン」 would sound incomplete, like saying "check-in at the airport" without the verb.

§ Using it for the Wrong Situations

While チェックインする works perfectly for hotels and airports, it's not used for every situation where you might 'check in' in English. For example, you wouldn't typically use it for:

  • Checking in on a friend: In English, you might say "I'll check in on you later." In Japanese, you'd use something like 「連絡する」 (renraku suru - to contact) or 「様子を見る」 (yousu o miru - to see how things are).
  • Checking in at work/school (arriving): For arriving at work or school, you'd use verbs like 「出勤する」 (shukkin suru - to go to work) or 「登校する」 (toukou suru - to go to school), or simply 「着く」 (tsuku - to arrive).

ホテルにチェックインする時間は午後3時です。

Hint
Check-in time at the hotel is 3 PM.

Always remember that チェックインする is specifically for registering your arrival at a place like a hotel, airport, or sometimes an event venue. Don't try to force it into other contexts where English speakers might use 'check in'.

§ Confusing it with 「チェックアウトする」

This one seems obvious, but it can happen, especially when you're tired from traveling. チェックインする is to arrive and register. チェックアウトする is to leave and settle your bill (for a hotel) or complete departure procedures (for an airport). They are opposites.

明日、午前10時にホテルをチェックアウトします

Hint
I will check out of the hotel tomorrow at 10 AM.

By paying attention to these common pitfalls, you'll use チェックインする correctly and sound much more natural in Japanese. Keep practicing!

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Katakana, simple to recognize for English speakers.

Schreiben 1/5

Katakana, straightforward to write.

Sprechen 1/5

Phonetically similar to English, easy to pronounce.

Hören 1/5

Sounds like 'check-in,' easily understood.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ホテル (hoteru - hotel) 空港 (kūkō - airport) する (suru - to do, basic verb)

Als Nächstes lernen

チェックアウトする (chekkuauto suru - to check out) 予約 (yoyaku - reservation) 搭乗 (tōjō - boarding)

Fortgeschritten

宿泊 (shukuhaku - lodging) 到着 (tōchaku - arrival) 手続き (tetsuzuki - procedure)

Wichtige Grammatik

Japanese verbs often combine a noun or foreign loanword with する (suru) to form a verb. This is a common way to turn English words into Japanese verbs. For 'チェックインする', 'チェックイン' (chekkuin) is the loanword for 'check-in', and 'する' is added to make it a verb meaning 'to check in'.

ホテルにチェックインする (Hotelu ni chekkuin suru) - To check in at the hotel.

When using する verbs, the particle に (ni) often indicates the destination or location where the action takes place, similar to 'at' or 'to' in English. For example, 'ホテルにチェックインする' means checking in at the hotel.

空港にチェックインする (Kūkō ni chekkuin suru) - To check in at the airport.

The ~ます (~masu) form is the polite present/future tense for verbs. To say 'I will check in' or 'I check in' politely, you use チェックインします (chekkuin shimasu).

明日、ホテルにチェックインします (Ashita, hoteru ni chekkuin shimasu) - I will check in at the hotel tomorrow.

To form the past tense of する verbs, you change する to しました (shimashita) in the polite form, or した (shita) in the casual form. So, 'checked in' becomes チェックインしました (chekkuin shimashita) or チェックインした (chekkuin shita).

昨日、ホテルにチェックインしました (Kinō, hoteru ni chekkuin shimashita) - I checked in at the hotel yesterday.

To make a request or suggest an action, you can use the ~てください (~te kudasai) form. For 'please check in', it would be チェックインしてください (chekkuin shite kudasai).

午後3時までにチェックインしてください (Gogo san-ji made ni chekkuin shite kudasai) - Please check in by 3 PM.

Beispiele nach Niveau

1

ホテルに到着したら、まずフロントでチェックインしてください。

When you arrive at the hotel, first check in at the front desk.

Verb ます-form + てください (kudasai) is used for polite requests or instructions.

2

空港でのチェックインは、出発の2時間前までに済ませるのが一般的です。

It's common to complete airport check-in at least two hours before departure.

まで (made) indicates a time limit. のが一般的です (no ga ippan desu) means 'it's common'.

3

オンラインで事前にチェックインを済ませておくと、空港での手続きがスムーズです。

If you check in online in advance, the procedures at the airport will be smooth.

ておく (te oku) indicates doing something in advance for future convenience. と (to) is a conditional particle meaning 'if/when'.

4

チェックインの際に、身分証明書の提示を求められることがあります。

You may be asked to show identification upon check-in.

際に (sai ni) means 'at the time of'. 求められる (motomerareru) is the passive form of 求める (motomeru - to ask for).

5

グループ全員で同時にチェックインする必要がありますか?

Do all members of the group need to check in at the same time?

する必要がありますか (suru hitsuyou ga arimasu ka) means 'is there a need to do...?'

6

フライトが遅れたため、チェックインカウンターが閉まってしまっていました。

Because the flight was delayed, the check-in counter had already closed.

てしまう (te shimau) indicates an action is completed, often with a sense of regret or finality. ため (tame) indicates a reason or cause.

7

ホテルに着いたらすぐにチェックインして、荷物を部屋に置きたいです。

I want to check in immediately upon arriving at the hotel and put my luggage in the room.

すぐに (sugu ni) means 'immediately'. たいです (tai desu) expresses desire.

8

自動チェックイン機を利用すれば、待ち時間を短縮できます。

If you use the self-check-in machine, you can shorten your waiting time.

ば (ba) is a conditional particle meaning 'if'. できます (dekimasu) means 'can do'.

1

ホテルに到着したら、フロントでチェックインしてください。

Upon arriving at the hotel, please check in at the front desk.

〜たら (tara) indicates a conditional 'if/when'.

2

フライトの2時間前に空港でチェックインを済ませる必要があります。

You need to complete check-in at the airport two hours before your flight.

〜を済ませる (o sumaseru) means 'to complete something'.

3

オンラインで事前にチェックインしておくと、搭乗手続きがスムーズです。

If you check in online in advance, the boarding process will be smooth.

〜ておく (te oku) means 'to do something in advance'.

4

予約番号を伝えて、チェックインをお願いします。

Please tell them your reservation number and ask to check in.

〜をお願いします (o onegai shimasu) is a polite request.

5

このQRコードをスキャンしてセルフチェックインできます。

You can self-check-in by scanning this QR code.

〜できる (dekiru) means 'can do'.

6

団体でのチェックインは、代表者の方がまとめて行ってください。

For group check-ins, the group representative should do it all at once.

〜の方が (no hou ga) emphasizes 'the one who...'

7

チェックインの際に、パスポートの提示を求められることがあります。

You may be asked to show your passport during check-in.

〜ことがあります (koto ga arimasu) indicates 'there are times when...' or 'may'.

8

チェックインが完了するまで、ラウンジのご利用はできません。

You cannot use the lounge until check-in is complete.

〜まで (made) means 'until'.

Wird oft verwechselt mit

チェックインする vs ホテルにチェックインする (Hotelu ni chekkuin suru)

Commonly used for hotel registration.

チェックインする vs 空港でチェックインする (Kūkō de chekkuin suru)

Commonly used for airport check-in, as in checking in for a flight.

チェックインする vs 搭乗手続きをする (Tōjō tetsuzuki o suru)

A more specific term for completing boarding procedures at an airport, which often includes check-in.

Redewendungen & Ausdrücke

"チェックインの手続きをする (chekkuin no tetsuzuki o suru)"

To complete the check-in procedures.

ホテルでチェックインの手続きをしました。(I completed the check-in procedures at the hotel.)

neutral

"チェックインを済ませる (chekkuin o sumaseru)"

To finish checking in.

空港でチェックインを済ませて、時間があったのでお土産を見ました。(After finishing check-in at the airport, I had time so I looked at souvenirs.)

neutral

"チェックインカウンター (chekkuin kauntā)"

Check-in counter.

搭乗券はチェックインカウンターで受け取れます。(You can receive your boarding pass at the check-in counter.)

neutral

"チェックイン時間 (chekkuin jikan)"

Check-in time.

ホテルのチェックイン時間は午後3時です。(The hotel's check-in time is 3 PM.)

neutral

"事前チェックイン (jizen chekkuin)"

Advance check-in / Pre-check-in.

オンラインで事前チェックインができるので便利です。(It's convenient because you can do advance check-in online.)

neutral

"セルフチェックイン (serufu chekkuin)"

Self-check-in.

セルフチェックイン機を使って、簡単に手続きができました。(I was able to easily complete the procedures using the self-check-in machine.)

neutral

"空港でチェックインする (kūkō de chekkuin suru)"

To check in at the airport.

フライトの2時間前に空港でチェックインする必要があります。(You need to check in at the airport two hours before your flight.)

neutral

"ホテルにチェックインする (hoteru ni chekkuin suru)"

To check into a hotel.

午後1時にホテルにチェックインしました。(I checked into the hotel at 1 PM.)

neutral

"チェックインを早める (chekkuin o hayameru)"

To check in early.

もし可能であれば、チェックインを早めることはできますか?(If possible, can I check in early?)

neutral

"チェックインカウンターが混んでいる (chekkuin kauntā ga konde iru)"

The check-in counter is crowded.

ゴールデンウィークなので、チェックインカウンターがとても混んでいます。(Since it's Golden Week, the check-in counter is very crowded.)

neutral

Leicht verwechselbar

チェックインする vs チェックインする

Many English speakers learning Japanese might assume 'チェックインする' only applies to hotels, like in English. However, in Japanese, it's also commonly used for airports.

In Japanese, 'チェックインする' is a versatile verb covering registration at both hotels and airports. The nuance comes from context.

ホテルにチェックインする (Hotelu ni chekkuin suru) - To check into a hotel. 空港でチェックインする (Kūkō de chekkuin suru) - To check in at the airport.

チェックインする vs 泊まる (tomaru)

Learners might confuse '泊まる' with 'チェックインする' because both relate to hotel stays. '泊まる' is about staying overnight.

チェックインする is the action of registering. 泊まる is the act of staying overnight.

ホテルに泊まる (Hotelu ni tomaru) - To stay overnight at a hotel.

チェックインする vs 到着する (tōchaku suru)

到着する means simply to arrive at a location. チェックインする means to complete the formal registration process upon arrival.

空港に到着する (Kūkō ni tōchaku suru) - To arrive at the airport.

チェックインする vs 登録する (tōroku suru)

'登録する' means to register in a general sense, which might lead to confusion with the specific 'チェックインする'.

登録する is a broader term for general registration (e.g., registering for a course, a website). チェックインする is specific to registering arrival at a hotel or airport.

会員登録する (Kaiin tōroku suru) - To register as a member.

チェックインする vs 入る (hairu)

In some informal contexts, '入る' (to enter) might seem like it could apply to entering a hotel or airport, but it lacks the official registration meaning.

入る is a general verb for entering a place. チェックインする implies a formal process of confirming one's arrival and details.

部屋に入る (Heya ni hairu) - To enter a room.

So verwendest du es

When you arrive at a hotel or airport and need to go through the registration process, you use 「チェックインする」 (chekkuin suru). It’s a very common phrase.

Häufige Fehler

English speakers sometimes try to say 「ホテルにチェックインする」 (hoteru ni chekkuin suru) as if they were saying “check in to the hotel.” However, the 'to' is already built into the 'in' part of チェックイン. So, saying 「ホテルをチェックインする」 (hoteru o chekkuin suru) is more natural and correct. The particle 「を」 (o) here acts like 'at' or 'for'. Also, be careful not to confuse it with checking out, which is 「チェックアウトする」 (chekkuauto suru).

Teste dich selbst 90 Fragen

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'check-in':

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

カタカナ is used for foreign loan words like 'check-in'.

multiple choice A1

Which phrase means 'to check in at the hotel'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルでチェックインする

The particle 'で' (de) indicates the location where an action takes place.

multiple choice A1

What is the polite way to say 'I want to check in'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインしたいです。

Adding 'です' (desu) to the 'tai' form makes it polite.

true false A1

You use 'チェックインする' when you arrive at a friend's house.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'チェックインする' is typically used for hotels or airports, not private residences.

true false A1

'チェックインする' is a verb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The 'する' (suru) at the end indicates it's a verb, meaning 'to do' or 'to perform'.

true false A1

You can use 'チェックインする' to mean 'to check out'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'チェックインする' means to register your arrival. 'チェックアウトする' is used for departure.

listening A1

What is the speaker doing at the hotel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルにチェックインします。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

What should you do at the airport?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空港でチェックインしてください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

When can you check in?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 午後3時にチェックインできます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

ホテルにチェックインします。

Focus: チェックインします (chekkuin shimasu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

チェックインはどこですか?

Focus: チェックインはどこですか (chekkuin wa doko desu ka)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

もうチェックインしました。

Focus: もうチェックインしました (mou chekkuin shimashita)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は ホテルに チェックインします。

This sentence means 'I will check in to the hotel.' The particle に marks the destination.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空港で チェックインの 時間です。

This sentence means 'It's time for check-in at the airport.' で indicates the location where the action occurs, and の connects 'check-in' with 'time'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 荷物を 置いて チェックインしました。

This sentence means 'I put my luggage down and checked in.' を marks the direct object, and て-form connects the two actions.

fill blank A2

ホテルに___時間前までに着きましたか? (Did you arrive at the hotel by ___ time?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

The context requires the dictionary form of the verb 'to check in' to ask about the check-in time.

fill blank A2

空港で手荷物を預けて、___を済ませました。(I checked my luggage at the airport and finished ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

Here, 'チェックイン' is used as a noun in the phrase 'チェックインを済ませる' (to finish checking in).

fill blank A2

私たちは午後3時にホテルに___予定です。(We plan to ___ at the hotel at 3 PM.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

The sentence expresses a future plan, so the dictionary form 'チェックインする' is correct.

fill blank A2

もう___しましたか? (Have you ___ yet?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインしました

The past tense 'チェックインしました' is used to ask if an action has already been completed.

fill blank A2

荷物を置いてから、すぐに___できます。(You can ___ immediately after dropping off your luggage.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

The sentence describes an action that can be done, so the dictionary form 'チェックインする' is appropriate.

fill blank A2

予約を確認して、___の手続きをしてください。(Please confirm your reservation and complete the ___ procedure.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

'チェックイン' acts as a noun modifying '手続き' (procedure) in this context.

multiple choice A2

Which of these places would you 'check in' at?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテル (Hotel)

You check into a hotel when you arrive.

multiple choice A2

What Japanese verb means 'to check in'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする (Chekku-in suru)

チェックインする is the verb for checking in.

multiple choice A2

You arrive at the airport for your flight. What do you do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空港でチェックインします。(Kūkō de chekku-in shimasu.)

At the airport, you check in for your flight.

true false A2

You use 'チェックインする' when you go to a restaurant to eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

You don't typically 'check in' at a restaurant.

true false A2

When you arrive at a hotel, you will 'チェックインする'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, you check in when you arrive at a hotel.

true false A2

'チェックインする' can be used for registering at an airport.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, it is used for checking in at an airport for a flight.

writing A2

You are at a hotel. Write a short sentence saying you want to check in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チェックインしたいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you just arrived at the airport. Write a sentence asking where you should check in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

どこでチェックインしますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You need to check in for your flight. Write a sentence stating that you will check in now.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今、チェックインします。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What is A asking?

Read this passage:

A: すみません、チェックインはこちらですか? B: はい、そうです。こちらにお名前をお願いします。

What is A asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: If this is where to check in.

A asks 'チェックインはこちらですか?' which means 'Is check-in here?'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: If this is where to check in.

A asks 'チェックインはこちらですか?' which means 'Is check-in here?'.

reading A2

When is it necessary to check in?

Read this passage:

フライトの3時間前にチェックインが必要です。時間に余裕を持って空港に来てください。

When is it necessary to check in?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 3 hours before the flight.

The passage states 'フライトの3時間前にチェックインが必要です' (Check-in is required 3 hours before the flight).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 3 hours before the flight.

The passage states 'フライトの3時間前にチェックインが必要です' (Check-in is required 3 hours before the flight).

reading A2

What should you do first when you arrive at the hotel?

Read this passage:

ホテルに着いたら、まずチェックインしてください。それから部屋に入れます。

What should you do first when you arrive at the hotel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Check in.

The passage says 'ホテルに着いたら、まずチェックインしてください' (When you arrive at the hotel, first check in).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Check in.

The passage says 'ホテルに着いたら、まずチェックインしてください' (When you arrive at the hotel, first check in).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルに チェックインします。

This sentence means 'I will check into the hotel.' The particle 'に' indicates the destination of the action.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空港で チェックイン しました。

This sentence means 'I checked in at the airport.' The particle 'で' indicates the location where the action takes place.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: いつ チェックイン できますか?

This sentence asks 'When can I check in?' 'いつ' means 'when', and 'できますか' is a polite way to ask if something is possible.

listening B1

The time to check in at the hotel is 3 PM.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルにチェックインする時間は午後3時です。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

When you arrive at the airport, please check in immediately.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空港に着いたら、すぐにチェックインしてください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Can I check in online?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: オンラインでチェックインできますか?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

すみません、チェックインしたいのですが。

Focus: チェックインしたいのですが

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

何時にチェックインできますか?

Focus: 何時にチェックインできますか

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

まだチェックインしていません。

Focus: まだチェックインしていません

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You've just arrived at your hotel in Japan. Write a sentence in Japanese telling the receptionist you want to check in. Include the word "チェックインする".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チェックインしたいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You're at the airport. Write a Japanese sentence asking where you can check in for your flight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

フライトのチェックインはどこでできますか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you're traveling with a friend. Write a Japanese sentence suggesting to your friend that you should check in soon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

そろそろチェックインしましょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

この文脈で「チェックイン」は何を意味しますか?

Read this passage:

空港に着いたら、まずチェックインカウンターを探します。荷物を預けて、搭乗券を受け取ります。これで飛行機に乗る準備が整います。

この文脈で「チェックイン」は何を意味しますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 搭乗手続きをする

空港の文脈では、チェックインは搭乗手続きを意味し、荷物を預けて搭乗券を受け取る行為を指します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 搭乗手続きをする

空港の文脈では、チェックインは搭乗手続きを意味し、荷物を預けて搭乗券を受け取る行為を指します。

reading B1

この文脈で「チェックインする」の行動は次のうちどれですか?

Read this passage:

ホテルのフロントで、予約の名前を伝えてチェックインします。部屋の鍵を受け取ったら、自分の部屋へ行けます。

この文脈で「チェックインする」の行動は次のうちどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予約の名前を伝える

ホテルでのチェックインは、予約の名前を伝えて部屋の鍵を受け取る手続きです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予約の名前を伝える

ホテルでのチェックインは、予約の名前を伝えて部屋の鍵を受け取る手続きです。

reading B1

なぜ彼らは免税店でゆっくり買い物ができたのですか?

Read this passage:

私たちは予定より早く空港に着いたので、すぐにチェックインしました。おかげで免税店でゆっくり買い物ができました。

なぜ彼らは免税店でゆっくり買い物ができたのですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: すぐにチェックインしたから

すぐにチェックインを済ませたことで、時間ができて免税店で買い物ができました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: すぐにチェックインしたから

すぐにチェックインを済ませたことで、時間ができて免税店で買い物ができました。

multiple choice B2

フライトの前に空港で何をしますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインします。

空港では、搭乗手続きのために「チェックインする」のが一般的です。

multiple choice B2

ホテルに到着したら、まず何をしますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインカウンターに行きます。

ホテルに着いたら、まずフロントで「チェックインする」必要があります。

multiple choice B2

予約したツアーに参加する前に、何を済ませる必要がありますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインします。

ツアーによっては、参加前に集合場所で「チェックインする」手続きが必要な場合があります。

true false B2

飛行機に乗る前に、空港でチェックインする必要はありません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

通常、飛行機に乗る前には、航空会社で搭乗手続き(チェックイン)が必要です。

true false B2

ホテルに宿泊する際、チェックインは部屋に入る前に行います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

ホテルでは、部屋の鍵を受け取るためにチェックインを済ませる必要があります。

true false B2

コンサート会場に入る際に、受付でチェックインが必要な場合があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

イベントによっては、入場前に受付で参加確認(チェックイン)を行うことがあります。

writing B2

Imagine you're checking into a hotel in Japan. Write a short email to your friend describing your check-in experience. Include at least two different ways you might have interacted with the hotel staff during the check-in process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは!ホテルにチェックインしました。スタッフはとても親切で、スムーズに手続きができました。部屋も広くて快適です。早く会いたいね!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are at the airport. Write a short dialogue between yourself and an airline employee about checking in your luggage. Make sure to use 'チェックインする' in your dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

客: 荷物をチェックインしたいのですが。 係員: はい、搭乗券とパスポートをお見せください。 客: こちらです。 係員: ありがとうございます。これでチェックイン完了です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a time when you had difficulty checking into a place (hotel, airport, etc.). What was the problem and how was it resolved? Use 'チェックインする' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、ホテルでチェックインする時に予約が見つからず困りました。しかし、最終的にスタッフが別の部屋を見つけてくれて、無事にチェックインできました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

この文章から、フライトのチェックインについて正しいものはどれですか?

Read this passage:

フライトのチェックインは出発の2時間前から可能です。オンラインでチェックインすると、空港での手続きがスムーズになります。多くの航空会社では、搭乗券をスマートフォンに表示できるサービスを提供しています。

この文章から、フライトのチェックインについて正しいものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: オンラインチェックインは空港での手続きを簡素化します。

文章に「オンラインでチェックインすると、空港での手続きがスムーズになります」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: オンラインチェックインは空港での手続きを簡素化します。

文章に「オンラインでチェックインすると、空港での手続きがスムーズになります」と書かれています。

reading B2

ホテルでチェックインする際に最初に行うことは何ですか?

Read this passage:

ホテルに到着したら、まずフロントデスクでチェックインの手続きをします。身分証明書の提示と予約の確認が必要です。その後、部屋の鍵を受け取り、自分の部屋へ向かいます。

ホテルでチェックインする際に最初に行うことは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: フロントデスクで手続きをする。

文章に「ホテルに到着したら、まずフロントデスクでチェックインの手続きをします」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: フロントデスクで手続きをする。

文章に「ホテルに到着したら、まずフロントデスクでチェックインの手続きをします」と書かれています。

reading B2

イベント会場でスムーズにチェックインするために推奨されていることは何ですか?

Read this passage:

イベント会場でのチェックインは、参加者の混雑を避けるため、事前にQRコードを準備しておくと便利です。多くのイベントでは、QRコードをスキャンするだけでスムーズに入場できます。もしQRコードを忘れても、身分証明書があれば対応してくれる場合もあります。

イベント会場でスムーズにチェックインするために推奨されていることは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: QRコードを事前に準備しておくこと。

文章に「事前にQRコードを準備しておくと便利です。多くのイベントでは、QRコードをスキャンするだけでスムーズに入場できます」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: QRコードを事前に準備しておくこと。

文章に「事前にQRコードを準備しておくと便利です。多くのイベントでは、QRコードをスキャンするだけでスムーズに入場できます」と書かれています。

fill blank C1

フライトの2時間前には空港で___必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

空港では、フライト前に搭乗手続き(チェックイン)をします。

fill blank C1

オンラインで事前に___と、カウンターでの待ち時間を短縮できます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

オンラインチェックインは、空港での手続きをスムーズにする方法です。

fill blank C1

ホテルに___前に、荷物を預けることは可能ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

ホテルでは、宿泊手続きを「チェックイン」と言います。

fill blank C1

会議の参加者は、受付で氏名を伝えて___ください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

イベントや会議などでも、受付で登録することを「チェックイン」と表現することがあります。

fill blank C1

私たちは、午後3時にホテルに___予定です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

ホテルへの到着と宿泊手続きを合わせて「チェックイン」と言います。

fill blank C1

空港の自動___機は操作が簡単です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

空港で搭乗手続きを行う機械は「自動チェックイン機」と呼ばれます。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルにチェックインした後荷物を置いた。

This sentence means 'After checking into the hotel, I put my luggage down.' The particles 'に' and 'に' indicate the location for checking in, and '後' means 'after.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインカウンターはどこですか?

This sentence asks 'Where is the check-in counter?' 'は' is the topic marker, and 'どこ' means 'where.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 早めにチェックインしたおかげで、スムーズに搭乗できた。

This sentence means 'Thanks to checking in early, I was able to board smoothly.' '早めに' means 'early,' and 'おかげで' means 'thanks to.'

fill blank C2

フライトの出発時刻の2時間前に空港で_______必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

文脈から、空港で搭乗手続きをする必要があるため、「チェックインする」が適切です。

fill blank C2

ホテルに到着したら、まずフロントで部屋の鍵をもらうために_______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

ホテルに到着後、部屋の鍵を受け取る手続きを指すため、「チェックインする」が正解です。

fill blank C2

オンラインで_______しておけば、空港での手続きがスムーズになります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

オンラインで事前に手続きを済ませることで、空港での手間を省けることを意味するため、「チェックインする」が正しいです。

fill blank C2

会議の開始前に、受付で名札を受け取り、_______してください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックインする

会議やイベントで参加登録をする行為を指すため、「チェックインする」が適切です。

fill blank C2

このアプリを使えば、どこからでも簡単にフライトの_______ができます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

フライトの搭乗手続きをアプリで行うことを意味するため、「チェックイン」が正解です。

fill blank C2

病院の受付で、名前を告げて_______を済ませてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チェックイン

病院の受付で診察の登録をする行為を指すため、「チェックイン」が適切です。

multiple choice C2

Choose the most appropriate sentence using 「チェックインする」 to describe arriving at a busy hotel.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ホテルのロビーでチェックインして、すぐに部屋に向かった。

This sentence directly describes the action of checking in upon arrival at the hotel.

multiple choice C2

Which of the following situations most naturally uses 「チェックインする」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 航空会社のカウンターで搭乗手続きをする。

「チェックインする」 is commonly used for registering at an airport for a flight.

multiple choice C2

Select the sentence where 「チェックインする」 is used to convey a sense of being delayed.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予定より遅れてチェックインしたので、夕食の時間が迫っていた。

This sentence implies a delay in the check-in process, impacting subsequent plans.

true false C2

「オンラインでチェックインする」は、空港のカウンターに並ばずに搭乗手続きを完了できることを意味する。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Online check-in allows passengers to complete the necessary procedures without physically going to the counter.

true false C2

ホテルで「チェックインする」とは、部屋を出る手続きのことである。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「チェックインする」 means to register upon arrival, not to check out (部屋を出る手続き).

true false C2

イベント会場で受付を済ませる際にも「チェックインする」という表現を使うことができる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While primarily used for hotels and airports, 「チェックインする」 can also be extended to registering arrival at events.

/ 90 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!