B1 adverb #7,000 am häufigsten

ずしんと

When you encounter the adverb 「ずしんと」 (zushinto), it's often used to describe a sudden, heavy impact or sensation, particularly when talking about feelings or physical pain. Imagine something heavy hitting the ground with a dull thud – that's the kind of sound and feeling 「ずしんと」 evokes. It suggests a weighty, profound impact, not a light tap.

For example, if you hear some bad news and feel a sudden, deep shock, you might say it hit you 「ずしんと」. Similarly, if you experience a strong, heavy pain, this adverb could be used to describe it. It emphasizes the intensity and the somewhat blunt, forceful nature of the sensation.

Aussprachehilfe

UK /ˈzʊʃɪntɒ/
US /ˈzuːʃɪntoʊ/
short on the first syllable
Reimt sich auf
ushinto fushinto kushinto
Häufige Fehler
  • pronouncing the 'u' too long
  • stressing the wrong syllable

Beispiele nach Niveau

1

そのニュースを聞いた時、胸にずしんと響きました。

When I heard that news, it resonated heavily in my chest.

Here, ずしんと (zushinto) describes the heavy, impactful feeling of the news.

2

頭を打った時、ずしんとした痛みが走った。

When I hit my head, a dull, heavy pain shot through.

ずしんと (zushinto) modifies the verb 走った (hashitta - ran/shot through) to describe the nature of the pain.

3

彼の言葉はずしんと心に突き刺さった。

His words pierced deeply into my heart.

心に突き刺さった (kokoro ni tsukisasatta - pierced my heart) is intensified by ずしんと (zushinto), suggesting a profound and impactful emotional blow.

4

重い荷物を持ち上げた瞬間、腰にずしんと来た。

The moment I lifted the heavy luggage, I felt a heavy thud in my lower back.

腰にずしんと来た (koshi ni zushinto kita) literally means 'it came with a heavy thud to my lower back', expressing a sudden, impactful pain.

5

その光景はずしんと脳裏に焼き付いた。

That scene was heavily burned into my mind.

脳裏に焼き付いた (nōri ni yakitsuita - burned into my mind) is amplified by ずしんと (zushinto), indicating a lasting, impactful impression.

6

失敗した時、責任の重さがずしんとのしかかった。

When I failed, the weight of responsibility pressed down heavily.

のしかかった (noshikakatta - pressed down) is modified by ずしんと (zushinto) to emphasize the oppressive and heavy feeling of responsibility.

7

試合に負けて、ずしんと肩を落とした。

After losing the game, my shoulders dropped heavily (in disappointment).

肩を落とした (kata o otoshita - dropped shoulders) is given a sense of deep disappointment or impact by ずしんと (zushinto).

8

彼女の悲しい表情はずしんと胸に響いた。

Her sad expression resonated heavily in my chest.

胸に響いた (mune ni hibīta - resonated in my chest) is intensified by ずしんと (zushinto), conveying a strong emotional impact.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'zoo' elephant making a 'shint' (sound) as it drops heavily. The heavy impact is 'ずしんと'.

Visuelle Assoziation

Imagine a very heavy sumo wrestler falling onto a mat with a deep, impactful 'ずしんと' sound and feeling.

Word Web

重い (omoi - heavy) 響く (hibiku - to resonate) 衝撃 (shougeki - impact) 痛み (itami - pain) 心 (kokoro - heart/mind)

Herausforderung

Describe a time you felt a heavy, dull impact or pain using 'ずしんと' in a Japanese sentence. For example, '転んで膝にずしんと来た。' (I fell and my knee felt a dull thud.)

Teste dich selbst 36 Fragen

multiple choice A2

Which of these words best describes a dull, heavy impact?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ずしんと (zushinto)

ずしんと specifically describes a heavy, dull thud or impact, often related to pain or a feeling of something heavy.

multiple choice A2

You feel a sudden, heavy pain in your stomach. Which adverb would you use to describe this feeling?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ずしんと (zushinto)

ずしんと is used for a dull, heavy thud or impact, which fits the description of a sudden, heavy pain.

multiple choice A2

A heavy box falls to the floor with a loud, dull thud. How would you describe the sound of it hitting the floor?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ずしんと (zushinto)

ずしんと accurately conveys the sound of a heavy, dull impact.

true false A2

ずしんと is used to describe a light, gentle sound.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ずしんと describes a dull, heavy thud or impact, not a light, gentle sound.

true false A2

You can use ずしんと to talk about feeling a heavy pain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

ずしんと is often used to describe a dull, heavy pain or impact.

true false A2

The word ずしんと typically refers to something fast and quick.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ずしんと describes a heavy, dull impact, which is usually not fast and quick.

listening A2

The speaker is describing a headache.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 頭がずしんと痛い。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker is talking about a feeling in their stomach.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 胃がずしんと重い。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker is describing a sensation in their abdomen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: お腹にずしんと響く。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

頭がずしんと痛い。

Focus: ずしんと (zushinto)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

胃がずしんと重い。

Focus: 重い (omoi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

お腹にずしんと響く。

Focus: 響く (hibiku)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The speaker is describing a headache.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 頭がずしんと痛む。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The speaker is talking about a heavy feeling in their stomach.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 胃にずしんと重いものが来る。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The speaker is describing words that resonated deeply.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心にずしんと響く言葉だった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

頭がずしんと痛い。

Focus: ずしんと (zushin to)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

心にずしんと来る。

Focus: 心に (kokoro ni)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

お腹にずしんとくる。

Focus: お腹に (onaka ni)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

Choose the sentence where ずしんと is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼が転んだ時、地面にずしんとぶつかった音がした。

ずしんと describes a heavy, dull impact. The sentence about falling and hitting the ground fits this meaning perfectly.

multiple choice B2

Which of the following situations would most likely involve the feeling described by ずしんと?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Feeling a sudden, heavy pain in your stomach.

ずしんと describes a dull, heavy impact or pain. A sudden, heavy pain in the stomach aligns with this nuance.

multiple choice B2

Which word is most similar in nuance to ずしんと when describing a physical sensation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ずっしり (heavy, weighty)

While ずしんと describes an impact or pain, it carries a sense of heaviness. ずっしり directly means heavy or weighty, sharing a similar 'heavy' nuance.

true false B2

「ずしんと」 can be used to describe the feeling of a light, sudden shock.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ずしんと specifically describes a dull, heavy impact or pain, not a light or sudden shock.

true false B2

If you hear a large, heavy object falling and hitting the floor, you might describe the sound as 「ずしんと」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

ずしんと describes a dull, heavy thud or impact, which is appropriate for a large, heavy object hitting the floor.

true false B2

「ずしんと」 is typically used to describe a feeling of joy or excitement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ずしんと is used for a dull, heavy impact or pain, not positive emotions like joy or excitement.

writing B2

Imagine you dropped a heavy book. Describe the sound and feeling of impact using ずしんと. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

机に重い本がずしんと落ちた。その衝撃で机が少し揺れた。 (A heavy book dropped with a thud onto the desk. The desk shook slightly from the impact.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You just heard a sudden, loud, heavy sound outside. Describe what you heard and how it made you feel, using ずしんと. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

外でずしんと大きな音が聞こえて、何が起こったのかと驚いた。 (A loud thud was heard outside, and I was surprised, wondering what had happened.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a situation where you felt a 'thud' of disappointment or realization, using ずしんと. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼が裏切ったと知った時、私の心はずしんと重くなった。 (When I found out he had betrayed me, my heart felt a heavy thud.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

この文章で「ずしんと」という言葉は、何が落ちる音を表していますか?

Read this passage:

地震が起きて、大きな揺れとともに、家の奥からずしんと何かが落ちる音がした。すぐに確認すると、棚から重い辞書が床に落ちていた。幸い、誰も怪我はなかったが、その音に一瞬肝を冷やした。

この文章で「ずしんと」という言葉は、何が落ちる音を表していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 辞書

「棚から重い辞書が床に落ちていた」とあるため、「ずしんと」は辞書が落ちる音を表しています。 (It states 'a heavy dictionary had fallen from the shelf to the floor,' so 'ずしんと' describes the sound of the dictionary falling.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 辞書

「棚から重い辞書が床に落ちていた」とあるため、「ずしんと」は辞書が落ちる音を表しています。 (It states 'a heavy dictionary had fallen from the shelf to the floor,' so 'ずしんと' describes the sound of the dictionary falling.)

reading B2

この文章で「ずしんと重いものがのしかかるような感覚」とは、どのような感情を表していますか?

Read this passage:

彼は長年の努力が報われなかったことを知った時、胸にずしんと重いものがのしかかるような感覚を覚えた。その瞬間、彼は全ての希望を失ったかのように感じた。

この文章で「ずしんと重いものがのしかかるような感覚」とは、どのような感情を表していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 絶望

「彼は全ての希望を失ったかのように感じた」という記述から、「ずしんと重いものがのしかかるような感覚」は絶望を表しています。 (From the description 'he felt as if he had lost all hope,' 'a sensation like a heavy thud pressing down' represents despair.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 絶望

「彼は全ての希望を失ったかのように感じた」という記述から、「ずしんと重いものがのしかかるような感覚」は絶望を表しています。 (From the description 'he felt as if he had lost all hope,' 'a sensation like a heavy thud pressing down' represents despair.)

reading B2

この建設現場で「ずしんと」音がしたのは何が原因ですか?

Read this passage:

建設現場で、大きな鉄骨が地面にずしんと音を立てて置かれた。その振動は遠くの建物にまで伝わり、人々は一瞬、何事かと顔を見合わせた。作業員たちは慣れた様子で次の作業に取り掛かった。

この建設現場で「ずしんと」音がしたのは何が原因ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 鉄骨が置かれたこと

「大きな鉄骨が地面にずしんと音を立てて置かれた」とあるため、鉄骨が置かれたことが原因です。 (It states 'a large steel beam was placed on the ground with a thud,' so the cause is the steel beam being placed.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 鉄骨が置かれたこと

「大きな鉄骨が地面にずしんと音を立てて置かれた」とあるため、鉄骨が置かれたことが原因です。 (It states 'a large steel beam was placed on the ground with a thud,' so the cause is the steel beam being placed.)

listening C1

The impact echoed heavily in my head.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 頭にずしんと響くような衝撃を感じた。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His words pierced my heart heavily.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の言葉はずしんと胸に突き刺さった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

A heavy, dull pain shot through my stomach.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 腹にずしんと重い痛みが走った。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

そのニュースはずしんと心に響いた。

Focus: ずしんと

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

突然の衝撃に体はずしんと沈んだ。

Focus: ずしんと沈んだ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

責任の重さがずしんと肩にのしかかる。

Focus: ずしんと肩にのしかかる

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 36 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!